IIX. Детский вопрос
Допустим проблема в том, что не все обладают достаточной смелостью и красноречием, чтобы выйти на улицу и засвидетельствовать в массы. Но почти всегда есть возможность трудиться "подбирая колоски на поле родственника Вооза", то есть - в церкви заботиться о душах, которые нуждаются в спасении.
Часто такими колосками являются дети верующих родителей. Оказать доброе влияние, позаботиться о добром наследии для неба задача каждого члена церкви.
Каким образом эта обязанность касается переводчиков?
Бывает, что глухие приходят в церковь семьёй с детьми, или среди молодежи появляются семейные пары и через время обрастают детками. В том и другом случае переводчик - это первый человек, который близко сталкивается с детско-родительскими отношениями.
Семьи глухих и семьи слышащих по разному ведут себя на собраниях.
Слышащие мамы с малыми детками обычно занимают последние ряды, чтобы наблюдать за малышом в коляске, выйти, если потребуется, не привлекая внимания. Дети постарше сидят или с родителями, или отдельно от родителей, на первых лавках.
Глухие мамы с детьми занимают обычно те же места, что отвели в церкви для глухих. Чаще всего это первые лавки, напротив или рядом с кафедрой. Поэтому любое движение и голоса детей сразу привлекает внимание окружающих.
Бывает, что малыш начинает кричать, заглушая проповедника или ребёнок постарше очень бойко возится рядом с родителями, ест печенье, ходит по залу во время собрания.
Всё это несомненно отвлекает присутствующих и переводчику приходится выслушивать и переводить замечания по поводу чрезмерной активности детей глухих родителей. Их могут обвинять в недостатке родительского воспитания, просить занять последние лавки, выходить с малышами в детскую комнату.
Какие просьбы оправданны, а какие нет? Как сделать так, чтобы не вспыхивало недовольство между говорящими и глухими?
1. Во-первых, надо понимать, что дети-это дети.
Есть дети спокойные, внимательные и есть не очень усидчивые. Это не зависит от воспитания - это качества характера.
Помни, что к детям нельзя предъявлять такие же требования как к взрослым. Ребёнок просто не в состоянии неподвижно сидеть в течении всего собрания, поэтому нужно учитывать это и не ставить невыполнимых требований.
2. Тем не менее, границы дозволенного всё равно должны быть.
К примеру, ходить около родителей можно, если это не мешает слышащим (им не приходится двигаться, пропуская детей, переход от мамы к папе и обратно не сопровождается громкими звуками), а вот допускать свободно ходить по залу не стоит.
Ребёнок привлекает внимание, может опрокинуть стойку с микрофоном, упасть и громко заплакать.
Чем старше ребёнок, тем выше у него самоконтроль, и тем строже можно применить правила поведения.
3. Если маленький ребёнок НЕ ГРОМКО издаёт звуки, то на это не стоит обращать внимания. Ребёнок постарше может себя контролировать, тогда обращай внимание родителей, что он мешает слушать, т.к. издает звуки.
Если ребёнок глухой, он не всегда понимает когда "включается" его голос. На собрании в случае, когда ребёнок подаёт голос, его надо чем-нибудь отвлечь.
В запасе должно быть несколько разных небольших "не шумных" игрушек: машинка, животное...и т.д.
Можно из этого набора приготовить пару "воскресных" игрушек, то есть таких, в которые дома ребёнок не играет, их выдают только на собрании. Вынимать игрушки надо по-очереди, по мере того, как надоедает одна, заменять на другую. Также хорошо брать с собой блокнот с карандашами, раскраски и красиво иллюстрированную книгу, например "Библию" в картинках.
4. Если слышащие мамочки, находясь в детской комнате, имеют возможность слушать проповедь, то мама глухая, выйдя из зала с ребёнком, лишается такой возможности.
Для того, чтобы она могла "присутствовать" на собрании есть несколько решений:
а) если ребёнок спокойный и легко находит контакт с чужими, можно отдать его на попечение какой-нибудь слышащей сестре-помощнице на время собрания. Сестра, занимаясь с ребёнком в детской комнате, слушает проповеди, а мама также может "послушать" проповеди через переводчика на собрании.
б) если ребёнок капризный, "голосящий", с трудом привыкает к чужим, то маме приходится выходить с ним в комнату или коридор, чтобы он не мешал проповедующим и слушающим. В этом случае можно кому-то из переводчиков выйти вместе с мамой и переводить ей (если, конечно, переводчиков много и есть свободные).
в) если ребёнок не кричит, но не хочет сидеть, тогда родители по очереди могут находится с ним на последних рядах, с учётом, что им видно переводчика. Или если есть возможность, подниматься на балкон.
Оставлять глухого без перевода по причине не спокойного ребёнка не стоит, иначе зачем приходить в собрание, если приходится всё время проводить в детской комнате или у выхода?
Однако не стоит и навязывать свою помощь. Если глухие отказываются от "коридорного" перевода или не хотят поручить ребёнка кому-то из слышащих, не надо принуждать и быть в тягость со своими предложениями.
Корректно объясни, почему необходима тишина в собрании (лишние звуки затрудняют слышимость проповеди, приходится напрягаться при восприятии, говорить тоже приходится с усилием - это утомляет проповедника) и предложи на выбор несколько решений или предоставь самим решить, как удобнее сделать.
5. Если мама или папа вынуждены с детьми оставаться дома, то необходимо им оказывать поддержку.
Какую?
Ну, никогда не помешают гостинцы.
От помощи по дому тоже не стоит уклоняться.
Но самое главное - принести Слово.
Рассказать на какие темы были проповеди в собраниях, о чём пел хор, какие рассказывали стихи, что особенно запомнилось.
Бывает так, что не всегда есть возможность посетить или глухим неудобно принять гостей, тогда можно написать коротко стих из Библии; и мысли по этому стиху.
Церковь - это не стены, в которых проводят собрание. Церковь - это живые души.
Переводчику памятка:
Переводчик - спокойная, уравновешенная, рассудительная личность.
Он не провоцирует своим поведением напряжение и недовольство в среде слышащих и глухих.
Поэтому он ведёт себя мягко и тактично по отношению к тем и другим.
Переводчик ни в коем случае не навязывает свою помощь глухим, не сплетничает про глухих говорящим и наоборот, не выражает своего собственного недовольства по отношению к конфликту или негативной реакции другого человека.
Переводчик - это миротворец, человек способный прощать.
Свидетельство о публикации №217070500554