Об американизации русского языка
Понятно, что жизнь не стоит на месте, и многие слова приходят к нам вместе с новыми понятиями – чаще всего с Запада. Мы часто употребляем «ok», «yes» или «no», хотя у нас в языке есть приятные слуху слова «да», «нет», «хорошо». Виною этому является прежде всего засоренность средств массовой информации.
Давайте не будем забывать, что мы всё-таки граждане России и что у нас есть свой родной язык. Многие считают, что «в нашем языке всё больше иностранных слов, искореняющих русскую речь. К этому нельзя оставаться равнодушным, надо быть патриотом своей земли, своего языка, беречь и хранить его. Нельзя допускать проникновения заимствованных словечек в наш лексикон, в нашу культуру».
Происходит потеря интереса к родному русскому языку, русской литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности.
Может быть, там, где можно обойтись средствами русского языка, не следует прибегать к иноязычным элементам, отдавая дань моде и следуя тенденции не только жить, но и мыслить «по-американски».
……………………………………………………………………………………………………………………………..
А меня больше волнуют не иностранные слова, а китайские трусы на наших, так сказать супервайзерах - патриотах, которые сидят на китайских стульях за китайскими компьютерами, пользуются американским софтом, ездят на иностранных автомобилях и мечтают заработать денег, чтобы потратить их за границей.
Вот, когда мы заставим наших супервайзеров (надсмотрщиков) носить российские трусы, тапочки и т.д. – от иголки до самолета, - тогда и вернется в Россию настоящий патриотизм и гордость за свою страну. А иностранцы почтут за честь читать в подлиннике Пушкина, Толстого и разговаривать на языке «великого» Путина.
Свидетельство о публикации №217070800954