Души наши близнецы

Нет, нигде от меня не укроешься ты -
За семью небесами найду.
Среди сотни племен, средь людской суеты
Вмиг узнаю и рядом пойду.

Если нас разлучат до скончания дней,
Если встреча не ждет впереди,
Я и жить не смогу - прикажу поскорей,
Чтобы замерло сердце в груди.

Мы с тобою - одно, ты мой воздух и хлеб,
Наши души навек близнецы.
Нас с тобой подхватил темный ветер судеб,
Что срывает златые венцы.

        (Перевод с марийского Татьяны Лейко, г.Минск)


Рецензии
Замечательное стихотворение, Маргарита! Каждое слово в десяточку. И проза великолепная. С удовольствием и душевным трепетом прочитала про мамину березу.Полная драматизма судьба девушки и ленивое сердце юноши, не умеющего отстаивать свою любовь. Как это часто бывает!!! С искренним уважением

Нина Авраменко   08.07.2018 14:38     Заявить о нарушении
Вас не смущает моя привязанность к местному фольклору? Спасибо за отклик. Нынче редко встретишь читателя, который бы тАк проникся в историю рассказа... Успехов и вам! С уважением,

Маргарита Ушакова   08.07.2018 20:25   Заявить о нарушении
Нет, не смущает. Все к месту. А уважение к культуре другого народа никогда никому не мешало. Еще раз спасибо! Рада знакомству!

Нина Авраменко   08.07.2018 21:49   Заявить о нарушении