Отымбалу

    


Нет на свете милее родимого края -
Края белых берез и красивых людей.
(вар.: хороших людей).
Отымбал, по заслугам тебе воздавая,
Расскажу я о жизни твоей.
 
Ни камней самоцветных, ни песка золотого
Не отыщешь на дне твоей тихой реки.
Воздух запахом полон еловым, сосновым,
И овраги твои глубоки.
 
 
В Отымбале работы никто не боится -
Есть талант, мастерство у моих земляков.
Благородны у наших сказительниц лица,
Смотрят мудро глаза стариков.
 
 
Есть среди отымбальцев моих журналисты,
Агрономы, военные, учителя,
И спортсменка известная, и гармонисты -
Все, кем наша богата земля.
 
 
Мой земляк постесняется громкого слова,
Свои чувства не выставит он напоказ,
Он не взвалит невзгоды свои на другого -
Улыбнется еще: "Все нормально у нас!"



А в войну уходили на фронт наши деды.
Сколько их не вернулось потом в Отымбал!
Мой народ не жалел своих сил для победы
И для армии лучших коней отдавал.
 
 
Но и после войны отставать не любили -
Ведь "Примером" назвали колхоз неспроста.
Композитора наши места вдохновили,
Поэтессу затронула их красота.
 
 
Я всегда подойду к земляку на вокзале:
- Расскажи, как у нас в Отымбале дела.
- Много нового, - он улыбнется глазами. -
Вот вчера наша кошка котят родила.
 
 
А уж как в Отымбале гостей принимают -
Тут ни в сказке сказать, ни пером описать.
Если где-то веселую свадьбу играют -
Рады все посмотреть и задорно сплясать.
 
 
Много я деревень повидала на свете,
Но милей Отымбала не встретилось мне.
Чистотой родниковой исцелит и приветит,
Материнскою лаской согреет во сне.


   Перевод с марийского Татьяны Лейко, г.Минск.


Рецензии
"...Вот вчера наша кошка котят родила." Душевно до слез. Вижу Отымбал, вижу людей, вижу тебя!

Владимир Кочерженко   06.09.2017 10:48     Заявить о нарушении