Смысловая единица в табасаранском языке

          СМЫСЛОВАЯ ЕДИНИЦА В ТАБАСАРАНСКОМ ЯЗЫКЕ

        Этот материал будет ценен тем, которые занимаются историей происхождение человеческой речи и образованием речевого порядка.
        Вы скажете: этимология! Нет. Этимология не желает выйти за пределами принадлежностей к какому-то языку. Выходит, этимология – это часть речеизучение, задачами которого является: изучение взаимствований в языках разных национальностей.
        Например: табасаранские лингвисты говорят, что, если какое либо табасаранами используемое слово связано с исламской религией, то такое слово произошло от арабского языка, не понимая о том, что в табасаранком языке это слово использовался ещё тысячи лет до появления арабов на земле. Говорят семитские языки древнее чем на самом деле.
         Как они могут быть древнее Ноя, которые образовались от сына Ноя Сима. Разве вы не знаете, что и Ной, и Нимрод, и Енох, и Каин, даже и Адам  говорили те же звуки и те же смысловые значение, которые мы сегодня довольно часто встречаем в табасаранском языке. Мы о таких вещах немного говорили в статье: «Я сущий и создатель, подобного как и я». Так что, арабам до табасаран, как «подданным луны» – до землян.
         Мы, пока не знаем, (не изучив другие древнейшие языки) считать: каков последовательность звукового ряда, по сравнению с нынешним алфавитом. Поэтому, начнем с первого звука алфавита и закончим на Э.

А – смысловая единица выражающее: есть, АА – точно есть, АЙИ, -Р, -Б – имеющий ( вы уже знаете что означает Р и Б из прошлых статей),
А – смысловая единица выступающая как сдвиг: указывающий, что  действие делается (без времени (лихура – трудиться) или же в настоящее время (гъи лихура – сегодня работает)), пример: гъягъюрА – идёт (продолжение действий), гъюра – приходит (не закончена движение), урхрА – запутывается;

АВ – да, АГ – ищи, АГГ – гнездо зерна.
(Агг ккабснис(з) нагарикки – шелуху попал мне под нёбо.
        Особенно это происходит, когда недозревший колос мелишь в руках и очищенное зерно кушаешь; помните как Иисус с учениками ходил по полю и срывая колосья, проголодавшие ели? Попробуйте такую процедуру совершит, и точно узнаете, что такое АГГ).
АГЪ – белое полотно, АГЬ – проклинание, АД – слава, АЙ – больно мне,
АК – свет,  АКЪ – бедро,
(АКЪнаан иццудаяс – в области бедра болит),
АЛ – 1. имеется на (уз’ин гъагъ ал – на мне тяжесть находится или, я под тяжестью); 2. алый цвет (узухь ал ягълухъ хьазухь – у меня алый платок находится);
АМ – Язык младенцам. Так говорит мать своему ребёнку, держась на руках у своей груди. АМ может означать: скорее всего это своего рода как камертон для клавишных, то есть словам АМ мать помогает правильному формированию, или дает правильное направление настройки голосовых связок... Она произносить этот АМ всевозможными вариантами.
АП – Язык младенцам. После настройки голосовых связок, в последующие дни мать начинает учит младенца к восприятию смысловых единиц. Когда мать говорить своему ребёнку АП АП, означает: «на, бери; хватай», прикасаясь кончик груди к лицу ребёнка… А когда уже ребёнок кое-чему научился, то есть стал смысловые единицы, как говорят: на лету хватать, АП уже, для него приобретает иной смысл: падение; мать видит, что ребёнок с кровати, или со своей постели начинает свисать, тревожно говорит: АП, АП, АП апидива, что значит: «упадёшь, это опасно».
        Как видите, мать не учить свое дитя не имея ощущения. Ощущения для ребёнку нужны для осмысления, а для матери – научения. Иначе, без контакта с объектом, без ощущений, нельзя прививать практику восприятия смыслов. 
        Если вы подумали, то можно делать важный вывод, и не один: отсюда пошла практика: одинаковым звукам придавать разный смысл. Например: ХАЛ – дом, комната, матка, утроба; ГАР – черепок, водонос, грязь на теле и т. д. А вы говорите, Сергей, как додумались этому приему кодирования разных смыслов информации в одни и те же звуки. Всегда обращайтесь к первоисточникам: к природному, к естественному, а не к клинописям, кожеписям... хотя они тоже важны, но – для других областей знания приобретения.
АП1 – загони; Яв мелз кьяляхъ ап1 – твой язык обратно загони.
АР – жижа из глины
АТ – Язык младенцам. Когда ребёнок начинает делать не то что хочется матери, мама ударно говорит своему дитя: АТ, при этом размахнув руку, якобы сейчас ударю. Сначала, чтобы ребёнок понял мать дает ребёнку знать чуть ударив на то нарушающее место рукой, а потом опять взмахивает руку говоря: АТ апитиза – АТ сделаю (побью).
АТ1 – вбивай; Урхъар айишваъ бат1рар АТ1 – в местах где дырки, забей их раствором (дырки заделай).
АУ – загнал; Дугъу бистниъ марччар ау – он в огород овец загнал. В одном из говоров северного диалекта АУ означает: имеется, например: Марччар наан а? Бистниъ АУ. – Овцы находится где? В огороде находится.
АФ – да – особенно так отвечают дети – положительно.
АХ – спи, АХЪ – 1. хлев для скота; 2. застежка; 3. Падай. Узухьинди АХЪ гъапиган гьаз урсунва? – Ко мне падай когда я сказал, почему спрыгнул?
АХЬ – сыпай. Вичар АХЬ – яблоки всыпай.
АЦ1 – заполняй, пример: АЦ1, уьуьжж, ац1! – набивай, обжора, набивай!
АЧ– Язык младенцам. Так говорит мать своему ребёнку, обучая его, подавать ей ручки.
АЧВ – язык погонщика овец, коз.
АШ – каша, АЪ – загони. Пеэр АЪ – кур загони.
АЫ – дразнительный возглас над плачущим.
АЯ – возглас больности.
И так, мы  рассмотрели первую смысловую единицу в сочетании с разными звуками.
Что вышло? Делать выводы вам… 

Продолжаем и посмотрим, какие смысловые единицы дает нам сочетание разных звуков с буквой АЬ (как звук: я, в слове Коля).
АЬ – звук, открытым ртом плачущегося ребёнка.
АЬАЬ – Язык ребёнка. Означает: какать хочу.
АЬВ – собачий лай: аьв-аьв-аьв.
АЬГЬ – стерпеть. АЬГЬ гъап1унза – стерпел.
АЬР – совестливость.
АЬЧ – язык погонщика коров, быков.

Б - смысловая единица выступающая как сдвиг: 1. указывающий, что  действие делает ( не человек), пример: гъябгъруБ – идущий, гъюрайиБ – приходящий, либхруБ – трудящий;
2. сдвиг показывающий качество не человека, пример гатуси(у)Б – как кот, дифси(у)Б – как туман, инсанси(у)Б – как человек…
3. … как сдвиг указывающий, что  действие делает ( не человек), пример: гъягъюБ – ходьба, гъюБ – приходит, лихуБ – трудится;
4. … как сдвиг показывающий пол (род) вида, например: гатуБ – котный род, хюниБ – коровий род, йицуБ – бычий род, жилиБ – мужской род, хпиБ – женский род…
БА – крик детей бабушке.
БЕ – крик овцы
БЗЗЗЗ – дразнения плачущему.
БЮ – крик быка.

ВА – 1. возглас удивления; 2. соединительный союз И; т.е. ВА выполняет функции соединения событий; 3. после словная частица, образованная от слово АВА, которая пишется слитно с действие указывающим глаголом, например: лихураВА – работаЕШЬ. (/ЛИХ/У.Р.А.ВА.). Наан лихураВА? – где работаешь?
ВУ – 1. утвердительный глагол – является. 2. после словная частица, образованная от слово УВУ, которая пишется слитно с действие указывающим глаголом, например: лихураВУ – работаЕШЬ. (/ЛИХ/У.Р.А.ВУ.). ЛихураВУ эдрегди – работаешь без устали.

ГЪИ (по Юж. диалекту) – сегодня.
ГЪЯ, КЪЯ – находится во внутреннем пространстве. Например: Гъ (КЪ)ухариГЪ(КЪ) ГЪ(КЪ)Я – находится в глотке; Гату тахчигъ(къ) ГЪ (КЪ)Я – кот находится внутристенных полках.

ГЬА – 1. ГЬА баладар – ну ничего; 2. ГЬА, ГЬА гъарах – ну-ка, ну-ка иди; 3. ГЬА гъабхьида – ну ладно уж; 4. ГЬАА гъаври гъахьиза – м-да, понял;
ГЬЕ – 1. ГЬЕ, гьап1раш! – смотрика а, что делается! 2. ГЬЕ-ГЬЕ, магьа йибхь! – ну, ну-что, ну давай!
ГЬИ – дразнение того, кто стеснительно смеётся, имеющий смысл: «Так не смеётся!»
ГЬУ – возглас натравление собаки, имеющий смысл: «Беги, беги, хватай!»

ДА – взывание к матери.

ЕБ (говор магала КЬалхъар) – удар. ЕБ, миккилиган! – ударяй, не смотри!.
ЕГЬ – слушаюсь. ЕГЬ, фи к1удийва? – что, что говорил?
ЕКК – копай. Архар ЕКК – канавки выкапывай.
ЕК1 – топор.
ЕШВ (говор магала КЬалхъар) – место.

Ё – возглас саркастического предирания, означающий: «не можешь, ни надо браться за дело».
ЁКЬ – пояс спины.
ЁТТ – возглас саркастического придирания, означающий: «не можешь, ни прыгай!»

ЖВИ – мужчина
З, (С) – 1. смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий: направленность действие, пример: гъяриЗ(С) – к речке, гъюриЗ(С) – (для) зайца, лихуЗ(С) – чтобы трудится. СергеЗ(С) – для Сергея, вичуЗ(С) – для яблоки… 
2. массив образующий сдвиг: Штар хъурЗ – воды поливай; хахар ттуруЗ –сметаны разбрасывай; шаршар урЗ – чесноки посади…

ЗА – 1. направление от себя на верх. Например: ЗА йихь – поднимись.
Считается, что в табязыке нет предлогов. Но вот – ЗА, как в русском: К верху…
2. после словная частица, образованная от слово АЗА, которая пишется слитно с действие указывающим глаголом, например: лихураЗА – работаЮ. (/ЛИХ/У.Р.А.ЗА.).
ЗИ – равносильно смысловой единице ЗА.
ЗУ – после словная частица, образованная от слов УЗУ (ИЗУ), которая пишется слитно с привязывающим глаголом, например: лихураЗУ – работаЮ. Бик1ураЗУ гужназ – пишу еле-еле.

И – 1. смысловая единица выступающая как сдвиг, требующее продолжения действие, пример: СергейИ ктибтура – Сергей, рассказывает, РашидлИ урхура – Рашид читает;  гъярИ – идя, гъюрИ – приходя, лихурИ – трудясь.
2. сдвиг, показывающий признаки: примеры: качИ курц1ил – сучьЯ щенок (показывает пол); якъИ ччил – ягнёнок бараньего пола, пеИ чюрккю – цыплёнок куриного пола, шакИ к1ак1ул – гниющее бревно, ижмИ – твёрдый…
ИАЬ – дразнение осла.
ИБ – ухо.
ИВ – 1. Ухо; 2. Вложи. Ивау т1ув ИВ – в ухо палец вложи.
3. после словная частица, образованная от слово ЯВ – твой, которая пишется слитно с привязывающим глаголом, например: Баяр ужуйи лихурайИВ – Сыны хорошо работали твои.
ИГЬ – возглас признака старения. Бабу ИГЬ, ИГЬ ап1урайи. – бабушка делала ИГЬ, что значит: «не могу, не могу!»
ИК – кучка срезанных и завязанных  прутьев, для плетения предметов для сельхоз назначения.
ИКК – Мишан, ИКК! – не плачь, а покажись не плача плачущим – вот что означает слово ИКК.
ИК1 – буквально: не сделай мне ничего, из-за которого в мое сердце ущипнули. Иначе говоря: ИК1 мап1ван – не воруй.
ИЛ – вдыхающий или выдыхающий воздух.
ИМ – брат отца.
ИП – бросай вниз. Турбайиъ вич ИП – в сумку яблоко положи.
ИПП – вздувайся. Фун ИПП – желудок вздувай.
ИР – 1. Паутина. 2. Тонкие льняные волокна.
ИС – направление вниз. ИС йихь – приклонись или спускайся. 
ИТ – показывает действие в направлении вниз. Например: ишк1иъ луфар ИТ – в ящик голуби положи.
ИХЬ – наш (имеет ввиду: вместе с вами наш)
ИЦ – взбудораженность. Гъазниз ИЦ гъюра – кастрюля начинает кипятить. Мугъак ИЦ ка – он взбудоражен.
ИЧ – 1. наш (имеет в виду: без вас наш), пример ИЧ штар – наши воды, ИЧ шаршар – наши чесноки;
2. массив образующий сдвиг, который означает, принадлежность нам: ШтарИЧ – воды наши; хахарИЧ –сметаны наши; шаршарИЧ – чесноки наши…
Вы скажете: а чем отличие от первого значения? А в том, что, рассмотрим примерами: ИЧ штар тувдарча – наши воды не отдадим; Ужудар штарич! – хорошие воды (в смысле наши) – это укороченная форма как в русском языке: я в школе (законченный смысл) – а в табязыке если переводит: узу школайиъ, то не законченный смысл выражает. «Я в школе» для табасаранина должно звучит так: Я в школе нахожусь или Я в школе есть – то есть, нужен определяющий глагол. Об таких определяющих смысловых единицах чуть ниже, тоже поговорим. В нашем примере «Ужудар штариЧ!» для русского мыслящих я должен перевести так: «Хорошими являются наши воды!» – утвердительная и вместе с тем гордость показывающая форма выражения.  Так что сокращенные формы смыслов, думаю, существует во всех языках, раз они встречаются уже в русском и табасаранском. Как говорит Сергей Алексеевич Горохов, знаток и исследователь в области речи и языка, первый Кодировщик языков очень, невообразимо умно поступил.
ИЧ1 – яма,
ИЧВ – ваш,
ИШ – плакай.

ЙА (Я) – 1. возглас удивления. 2. позыв. Я бай! Гъач – О или Э, мальчик, иди сюда.
ЙУ – Ю.

КА – имеется (с боку, со стороны бока или имеется на…). К1улиК лизи ч1ар КА  – на (в) голове седой волос находится. ХилиК зиян КА – на (в) руке травма находится.
КИ – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий легкое  удивление, пример:  К1улик лизи ч1ар каКИ  – на (в) голове седой волос находится о как!. Хилик зиян каКИ – на (в) руке травма находится, во как! (в таком роде).

ККА – имеется под. К1улиКК гута ККА  – под головой подушка находится. ХилиКК тавра ККА – под рукой сумка находится..

КЪИ – сегодня (север. диалект).
КЪО, КЪУ – возгласы человека отгоняющего воробьёв.
КЪЯ – (северодиалектное произношение) смотрите на ГЪЯ.

К1А – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий: ничего, пример: вопрос:К1улик фу ка? Ответ: ФуК1А!  – на (в) голове что находится? НичеГО!. Хиликк фу кка? – ФуК1А! (под рукой что находится? НичеГО!  Наан а? – НаанК1А! (где находится? НигДЕ), Фтихь хьа? ФтихьК1А!(У кого находится? НИ у кого!) и т.д. в таком роде.

МА – означает: на(бери, схвати, лови…)
МУ – означает: этот

НА – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий: на верх, пример: К1улиНА – НА голову; ХлиинНА! – НА руку; НааНА? – НА куда? ФтихьНА? – НА к чему близко? и т.д. в таком роде.
НУ – как сдвиг выражающее 1. завершение действие: гъафНУ –пришёл, гъушНУ – ушёл; гъилихНУ –трудилься.
2. как сдвиг выражающее продолжение действие: улукьНУ гъушну –навестив ушёл; дуфНУ гъушну – пришед ушёл и т.д..
3. выступающая как сдвиг, выражающий: принадлежность действие, пример: гатдиНУ – котья, штиНУ – водья, СергейиНУ – Сергея.

ОКЪ – пей (северодиалектное)

ППА, ППО – возглас выражающее лёгкое удивление от огромности, от объемности. ППААА, гьациб вуйи! – О-ЙО-ЙОЙ, такой был (огромный)!
ППЕ – возглас выражающее лёгкое удивление от мелкости, от меньшости (противоположное ППА). ППЕЕЕ, гьациб вуйи! – Э-Е-ЕЙ, такой был (маленький)!
ППЁ – возглас выражающее сарказм от неумения. ППЁЁЁ – что возглас выражает: «если не можешь не надо было взяться, но раз взялся, то получай мою издёвскую награду ППЁ»
ППИ – как ППЁ, но только приемлемый для детей, которые, не приложив никакого усилия,  из-за безысходности к плачущим. ППИ – выражает: «почему плачешь? Не плачь, нужно тебя проявить смекалку, а не скиснуть».
ППЯ – возглас применяемый к более взрослым детям у которых, хоть стараются, но не получается, означающий: «я буду дразнить тебя, но ты не сдавайся, приложи все усилия, чтобы получилося».

П1И – желание дразнящегося, чтобы тот ещё больше разгневался при плаче (о детях).

Р – смысловая единица выступающая как сдвиг1. указывающий, что  действие делается сам (человек), пример: гъяруР – идущий, гъюруР – приходящий, лихруР – трудящий;
2. сдвиг показывающий качество человека, пример гатуси (у)Р – как кот, дифси(у)Р – как туман, инсанси(у)Р – как человек…
3. сдвиг показывающий на человека, что он есть точно тот, например: гатуР (он кот есть), жердуР (он бык есть); жердуР дуфна – тот который есть же бык, пришел; х(и)вуР дуфна – тот который есть же женщина или женский пришел; ац1уР – тот который толстый… – (показывает на характер человека, на что (кто) соответствует)
РА – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий: 1. не прерывные действие, пример: гъяРА – идёт, гъюРА – приходит, лихуРА – трудится.
2. значение: и ещё. Например:  К1уликРА – И на голове; ХликРА! – И на руке; НаанаРА? – ещё куда? ФтихьнаРА? – ещё к чему близко? и т.д. в таком роде.
РИ – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий: продолжая действие, пример: гъяРИ – идЯ, гъюРИ – приходЯ, лихуРИ – трудясь.
РУ – как сдвиг выражающее будущее действие: гъягъРУ – идущий (когда-то), гъюРУ – предстоящий приходить; лихРУ – предстоящий трудиться.

С – смотрите на звук З.
СИ – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий: сравниваемость действие, пример: гъяриСИ – идЯ (как будто бы), гъюриСИ – приходЯ (…), лихуриСИ – трудясь (…). СергейСИ – как Сергей (похожий), СергейлиСИ – как Сергей (как он делающий)… вичСИ – как яблоко… 

У – смысловая единица выступающая как сдвиг, выражающий:
1. возможность действие, пример: шлУ – могущий, ап1рУ – делающий,
2. как сдвиг выражающий, что он есть тот самый: РашидУ – что Рашид; бахтУ –что счастлив; йишвУ – что ночь; к1аруб(в)У  – что черный;
3. как сдвиг выражающее завершение действие: гъушнУ – ушел, гъафнУ – пришел; лихрУ – предстоящий трудиться…
4. – как сдвиг, выражающее как повеление действие в северном диалекте: жаргъУ – беги, яргУ – прыгай.ут1укку – выгоняй…
УБ(В) – (В северном диалекте) как сдвиг выражающий: сделанность о предмете. Например: гъап1уБ (В) – сделанный, гъурхУБ(В) – вычтенный, гъушУБ (В) – действие ухода…
УГ – сжигай.
УГГ – сжинай.
УГЪ – втыкай, толкни.
УГЬ – возглас усталости.
УД – удрар Уд – собери зёрна, хьайир УД – расчёсывай шерсть, йирфар УД – спину разомни, жил Уд – землю разрыхляй, и т.д.
УЖ – уплотни.
УЖВ – раствор или кусок овчины для помазания пола или стен
УЗ – подъём.
УЗЗ – наливай.
УК – чучело.
УКК – порезай (птицу).
УКЪ – попей.
УКЬ – выемка в земле.
УК1 – трава.
УЛ – глаз.
УН – не снимая, края собрав в кучу, делают из одежды место, куда можно собирать фрукты в полевых условиях.
УП – дети говорят: что означает: упал.
УПП – возглас перепрыгнувшегося, через чего-то.
УР – проход или ворота (одна часть).
УР – 1. как сдвиг выражающий: тот кто сделал. Например: гъап1уР – сделавший, гъубхУР – читавший, гъушУР – ушедший…
2. как сдвиг показывающий признак, сделавшего. Например: уьрУР – тот, кто красный, ккурУР – тот кто тонкий …
УС – прыгни вниз.
УТ – нажми на тесто.
УТ1 – трогай, пришими, сорви…
УФ – 1. возглас усталости; 2. возглас блаженства. Зависит от контекста или от обстоятельства.
УХ – пей (суп).
УХЪ – (ХЪ – звук, похожий, когда бросаешь большой камень в воду). Пей (воду или молоко).
УХЬ – (ХЬ – звук, похожий, на звук дождя. (в брюки пописай)).
УЦ – высуши в огне, в тандире.
УЧ – яма в стене.
УЧЧ – (ЧЧ – многократно твердо усиленный звук Ч). Стирай.
УЧ1 – (Ч1 – звук ласточки). Делай прополку.
УЧВ – (ЧВ – звук, похожий, на глухой Ч). 1. Сам (человек).
УЧЧВ – (ЧЧВ – звук, похожий на твердо глухой ЧВ). Смородина.
УЧ1В – (Ч1В – звук, похожий, на ураганный свист). Войди, заходи.
УШ. – 1. так погоняют запряжённых быков; 2. по детски: ушел.
УШВ – (ШВ – звук похожий на свист). Рот.
УЪ – возглас прыжка.

УЬВ – ручка кастрюли, петля.
УЬГЬ – кашель старика.
УЬЛ – хлеб.
УЬП – (северный диалект) бросай (всю, кроме человека).
УЬР – варикозное заболевание.
УЬТ – (северный диалект) бросай (человека).

УЬУЬГЪ – (УЬУЬ – этот звук звучит как Ё в слове тЁтя). Вытерпливай.
УЬУЬЖЖ – обжора.
В общем: буквенные обозначение таких звуков и как эти звуки звучат, мы уже рассмотрели в статье «Звуки табасаранской речи».

ФИ ¬по северному диалекту означает: что.
ФУ – по южному диалекту означает: что.

ХУ – собака
ХЮ – мука.

ХЪА –  1.значение: А; пример Ужуйи дар, ХЪА ужу хьиди. – Не хорошо, А потом улучшится.
2. Пример: ХЪА, йип гьеле! – НУ жду, говори же!
3. Пример: ХЪА дугъан ляхнар ужу гъахьиган… – ПОТОМ когда  его дела улучшились… ХЪА гьап1уз ккава? – ПОТОМ что хочешь делать?
4. эта смысловая единица выступающая в роли сдвига в конце слова, которое обозначает: действительно ли? Например: ВуйинХЪА? – Точно так есть? Ап1уринХЪА? – Сделает ли? Даршиш гьап1диХЪА? – Если не получится что делать?

ХЬА – 1. Шерсть. 2. Находится. Пример: Раккарихь ХЬА – во дворе находится. Балихь ХЬА – у мальчика находится.
        Обратите внимание на конец слова – ХЬ, и начало следующего слова – ХЬ. Такие моменты в табязыке часто встречается: примеры: ГЪ –ГЪ (КЪ – КЪ): цалигъ гъя (цаликъ къя) – в стене находится (между кладками, слоями);  К – К: цалик ка – на стене находится; КК – КК: цаликк кка – под стеной находится; ХЪ – ХЪ: цалихъ хъа – за стеной находится; ХЬ – ХЬ цалихь хьа – около стены находится;
        Следовательно, звук конца массива дает направление мысли дальше куда двигаться. То есть, за ним что-то должно следовать и последующее слово определяет всё значение совокупности массивов вошедших в данное предложение и оно называется: определяющим. В наших примерах определяющими являются ХЪА, ГЪЯ, КА, ККА, ХЬА.
        Поэтому в табязыке в конце предложении ставиться всегда определяющее слово. А если определяющее слово не в конце, а где-то в другом месте, то информативные функции языка превращаем в наслаждаемые функции иными словами, прозу превращаем в поэзию, в мелодию. Если у нас фон речи: информативный, а определяющее слово не на своем месте, то это означает, что нужно обратить внимание на детали, на смысловые единицы, на которых автор хочет направит твое мышление.
        Таким образом, человеческим мышлением управляет не сам человек, а, кроме него, всю и вся. А если не желаешь этого допустить, то сходишь со «сцены» – уходишь из этого мира.
        А в чем моя важность тогда? В том что, в твоих руках находится рычаги, куда нужно направить мышление разума и движение материи.
        То есть, я одновременно и король и пешка?
        А как иначе: Ты, определяющим, завершающим окончанием являешься этого творения; Ты являешься законченным смыслом вселенной. Ты хозяин всего этого видимого мира – королевствуй, и не превращай, как самого себя (КОРОЛЯ), в раба. Ты – это всю человечество и ОНО – ОДНО.
        А почему Я пешка? Потому что, твоим разумом, твоим мышлением управляет, ради Тебя созданное творение – как мы уже на верху сказали: смысловые единицы направляет или подсказывает куда тебя нужно идти, в соответствии чего и определяешься. Другого не дано и иное не можешь сотворить… Так что, меня, моё не трогай, не присваивай себе! Если желаешь, то что тебя желанно, то протяни руку и подними меня до твоего уровня – Это и есть ЛЮБОВЬ – вечное наслаждение.

Продолжаем сбор смысловых единиц в табязыке:

ЦЦИ – в этом году.
Ц1 – массив образующий сдвиг: Бархлар алаЦ1 – паласы покрывай; хахар алдаЦ1 – собери сметану с молока; йифар ерЦ1 – снега растаивай…
Ц1А – огонь, костёр.
Ц1И – пример: Ц1И ерц1ура ¬ огонь тает; Ц1И ц1икьрикьар ап1ура – огонь (характерные звуки: ц1икьрикьар) издает.

Ч – 1. массив образующий сдвиг действий, предметов: дарЧ – край, каЧ – сука, гъаЧ – иди сюда,– в значении: якъуЧ – ягнёночек (что озорной), и в значении пола ЯкъуЧ – бараний пол.
2. в значении преобразования характерных предметам черт в человека: хъюнт1иЧ – сопляк, якъуЧ – такой как ягнёнок озорной, бит1раЧ – змейственный…
3. в значении преобразования имён в менее приятные имена: Даду –ДадуЧ,  Ханмагомед – ХамуЧ, Багаутдин – БадуЧ…
ЧА – 1. дай. 2.в значении сдвига означающего: МЫ, примеры: лихураЧА – работаем; жаргъураЧА – бежим;  вуЧА – являемся…
ЧИ – 1. сестра. 2. в значении сдвига означающего, профессию: примеры: харатЧИ – плотник; багъбанЧИ – садовник;  далдабЧИ – барабанщик…
3. сдвиг в значении сарказма: мектебЧИ – школьник (в смысле всегда в школе, как будто кроме школы делать нечего); чархаЧИ – кружащий вокруг села (в смысле: бездельник); к1убанчи – смельчак (в смысле: зачем залез куда тебя не следовало)…

ЧУ – сдвиг в значении, например: гьап1ЧУ? – что нам сделать? гъушЧУ – мы пошли; дуфнаЧУ – мы пришли…

ЧВ – сдвиг показывающее: чьи-то действия: примеры: гъафниЧВ? – пришли (в смысле ваши, или они к вам, или ваши к вашим)? хураниЧВ? – приносят?… вуяЧВ – является вашим, вуйиЧВ – были ваше.
ЧВА – значение этого массив образующего сдвига в том, чтобы показать чьи-то действие: лихураЧВА – работаете; гъарахаЧВА – идите; чаЧВА – дайте…
ЧВЕ (ЧВИ) – брат.
ЧВУ – сдвиг базы наводящий на мысль ВЫ. Его функции такие же как мы уже описали в единице ИЧ: гьап1раЧВУ (гьип1удаЧВА)? – что делаете? ГъахидизаЧВУ – унесу вас; хуразаЧВУ – привожу вас;  гъурхунзаЧВУ – отвел вас;

Ш – массив образующий сдвиг действия: арШ – замазывай, хъарШ – ударяя пришими; дарШ – иначе; вуйиШ – если бы.
ШВ – массив образующий сдвиг в значении места: примеры: хьайиШВ – место где есть, айиШВ – место где имеется. шлуШВ – место где бывает…

ЭГЬ – ну ладно.
ЭЙ – так зовёт когда не знаешь того существа: ЭЙ, минди лиг – о ты, обернись, ЭЭЭЙ – это означает: не делай так.
ЭП1 – 1. залезай (в арбу (не человеку)). 2. залезай (человеку, если он ведёт себя не как человек). 3. залезай (так можно говорит и детям).
ЭУ – залезли (в арбу).
ЭУЬ – залезай (в арбу).

Вот в основном мы собрали смысловые единицы и звуки сдвиги первого порядка.
Исследуйте, проанализируйте, спрашивайте, делайте выводы – в общем вам это пища хватить на долго.


Рецензии
К сожалению Рашид, не хватает времени.
Но дело, пусть имедленно, но верно движется вперёд.
Вот эту статью, я читаю третий или четвёртый раз, и каждый раз доходит что-то новое.
И по сути я начал набрасывать табличку.А уж что получится, то получится.
Также, в частности переосмылил скажем языковые явления в связи с дольменами. Теперь уверен, что это так есть.
Дольмены, в частности, это своеобразные мишени, По которым древние стреляли из стрел, по сути на них лучники тренировались стрелять. Отверстие в дольмена, это мишень, в которую нужно было попастть стрелой, с разного оасмтояния конечно.
И то куда попала стрела, так и обозначалось. В таб языке это чётко просматривается.
Также хочется пока обратить внимание на вот это вами подмеченное.

Обратите внимание на конец слова – ХЬ, и начало следующего слова – ХЬ. Такие моменты в табязыке часто встречается: примеры: ГЪ –ГЪ (КЪ – КЪ): цалигъ гъя (цаликъ къя) – в стене находится (между кладками, слоями); К – К: цалик ка – на стене находится; КК – КК: цаликк кка – под стеной находится; ХЪ – ХЪ: цалихъ хъа – за стеной находится; ХЬ – ХЬ цалихь хьа – около стены находится;
Так вот это как раз и есть основное отличие современного русского языка. От всех остальных.
Например, мы не можем сказать белая автомобиль, надо белый автомобиль.
Не можем сказать белый краска, надо белая/белаЙА, краска.
Т.е.признак объекта, например краски, и сам объект, сама например, краска. Жёстко между собой связаны.
В общем, в математике, это называется функциональная зависимость. Переменной Х от постоянной У. А пишется или выражается это так.F(x).
И называется это линейным уравнением.
Я давно об этом вам хотел сказать. В современном русском это норма.
Теперь благодаря вам, я по сути нашёл с каких пор это пошло.
И хотел бы ещё раз по этому, поводу вам сказать. Огромное спасибо, и что таб язык, для меня это просто бесценный языковой клад.
И кстати, вы приводили пример, когда это имеет место бытть не только в конце названий.
Но и в середине оных.
Если найти таких примеров побольше, то через единичное значение, или единичную смысловую единицу, в одном названии, в одном информационном массиве. Можно запросто вычислить в другом названии этого же массива.
В современном русском это так и можно делать и делается.
И примеры я выше приводил.

Сергей Горохов 2   26.01.2018 14:36     Заявить о нарушении
Но Вы даёте, Сергей! Так увлечённо окунаетесь в языковые, и не только, пространства, что, за собой таскаете и равнодушных... Может не зря звучит таб. пословица: Либцру ***из я к1ураб (йиркк), я маргъ бихъур (Ищущая собака или кость, или палку найдёт).

Рашид Азизов   26.01.2018 22:52   Заявить о нарушении
По табасарански собака это х у й поэтому компьютер выдаёт вместо этого слова звёздочки...

Рашид Азизов   26.01.2018 22:55   Заявить о нарушении