Об изучении русского языка и литературы... Заметка

         В нашем «великом и могучем» почему-то нет таких выражений как маленькое спасибо и большое пожалуйста. Попробуйте объяснить это иностранцу! А исключения в написании ряда слов? Много чего другого. Однако, некоторые их них предпринимают героические усилия не только в изучении языка, но и нашей литературы (что еще сложнее). Иначе говоря, пытаются понять загадочную русскую душу. Приведу только один пример.

         Из интервью Дональда Рэйфилда (англ. историк, литературовед) : Моя любовь к русской литературе началась с Лескова. Я был студентом, когда прочел «Соборян».  И далее: Я не все понял, мне было очень трудно. Но я полюбил его. А потом прочел биографию, написанную его сыном, который его, видно, ненавидел. И понял, что никакой связи нет между писателем и человеком в этом случае. Но есть другие случаи. Скажем, у Толстого нельзя отделить творчество от биографии — они переходят друг в друга. У меня нет четких принципов в этом отношении.

        Лихо! А кто из нас, теперешних русских читал Николая Лескова? Знают разве что о Левше, подковавшем блоху. В насчет полюбить и вовсе фантастика. Тем более роман - хронику Соборяне о жизни старгородского клира. Его смысл не всякий русский поймет (имею ввиду нашу молодежь, а не специалистов литературоведов).


Рецензии
Каюсь — Лескова тоже не читал. Как-то не довелось...

Мехти Али   22.02.2021 07:06     Заявить о нарушении
Вам не надо каяться, вы без Лескова прочли столько много литературы. Я "Соборян" прочла сравнительно недавно.А вот "Леди Макбет Мценского уезда" читала, и перечитывала. Этого писателя почему-то все время обходят во всех программах изучения. Я думаю, что он этого не заслужил.

Алиса Юровская

Юрий Юровский   23.02.2021 15:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.