32. Уроки немецкого

   В Шверине нравилось всё. Его Замок с парком, 800-летняя старина, ухоженность
улочек и озеленение, природа среди многочисленных озёр в черте города, закусочные
на любой запрос, добродушие людей. Всё это семьям офицеров позволялось познать,
но не в полной мере. Разве что по праздникам и выходным. Сотрудники нашей газеты
гораздо чаще общались с немцами, я бы сказал, по долгу службы. Политотдел дивизии
был в тесном контакте с соседним немецким, а также с Обществом германо-советской
дружбы. Вопрос, кого послать на очередное мероприятие, у полковника Моисеева даже
и не стоял - в первую очередь журналистов. Они не только смогут достойно
представить соединение, но и расскажут о дружеской встрече  в газете.

    Обычно на таких контактах присутствовал наш переводчик из особого отдела
дивизии. Худо-бедно, мы и сами старались изъясняться по-немецки. Да не в тот раз,
о котором история, естественно, умалчивает. Мероприятие неплановое и даже
неучтённое в графике политотдела - сотрудники газеты решили покутить в приозёрном
гаштете с известными  горожанам  традициями. Они, эти особенности, самые
разнообразные в шверинских ресторанчиках. Мы же, зная лишь как заказать пиво и
пару сарделек, с благодарностью при этом - "пожалуйста", получили здесь хороший
урок немецкого.

   Заведение изобиловало морской атрибутикой. На видном месте парус, штурвал и
рында. Сразу приметили: время от времени подходили сюда подвыпившие посетители и
под аплодисменты и всеобщее одобрение звонили в колокол. Ну, а мы что - хуже!
Послали гонца на подиум, тот своё отзвонил, опять же к ликованию всех
присутствующих. Показалось даже, что немцы восприняли это как что-то необычно
весёлое. Всё стало ясно лишь к концу застолья, когда принесли счёт нашему
разгулу. Оказалось, завсегдатаи ресторана радовались перезвону рынды далеко не
случайно - его инициаторы брали на себя оплату разовой, в 25 грамм, выпивки для
всего зала. Хорошо, что заведение было небольшим, и у нас нашлись деньги для
такого незапланированного угощения.

   Совсем другое дело, когда немцы пригласили на морскую прогулку из ростокского
пригорода Варнемюнде. У причала стояла правительственная яхта Остзееленд, не раз
посещал которую сам Хонеккер, а нынешними гостями стали семьи двух дружеских
политотделов (на верхнем снимке). У переводчика в кают-компании, конечно же,
работёнка нашлась. Мне лично и без этого как-то удавалось общаться с немецким
офицером (на снимке), не знавшим русского языка. Шнабс и пиво здесь не причём -
просто были уверены, что в таком "разговоре" рождается дружба  народов  и  армий.

   Неподалёку от штаба дивизии, на Иоганнес-Штеллинг штрассе, находилось здание
Института марксизма-ленинизма при ЦК Социалистической единой партии Германии. Как
газетчику и шахматисту, приходилось там участвовать в германо-советских
мероприятиях. Хорошие отношения сложились тогда с руководством и преподавателями.
В том числе с семьёй Ф. Чесныка. Фамилия непонятная, но жена Франца - Грэтхен
чистокровная немка. На снимке титульной страницы они у нас дома в гостях. Бывали
и в их владениях на даче в Менцендорфе. Нашим семьям как-то удавалось
преодолевать языковой барьер, учиться русскому и немецкому в простом переборе
слов.

   Всё началось во время шахматных соревнований в институте, устроенных мной по
просьбе Общества германо-советской дружбы. Наши национальные команды тогда
сыграли вничью. Не специально, а получилось прямо-таки символично! Договорились
дружить семьями. Здесь требуется пояснить - у немцев не принято принимать гостей
дома. Делается это обычно в гаштетах, где, как правило, каждый расплачивается
только за себя. В нашем случае немецкие  нравы поменялись на русские.

   Стали приглашать к себе домой со всей обоймой гостеприимства. Здесь и семейные
фотоальбомы, и обильное застолье с выпивкой, и личное знакомство жён и детей, и
совместные языковые уроки. Однажды Франц и Грэтхен заметили некоторую
неустроенность двухкомнатной квартиры в новом микрорайоне Гроссердреш, где мы
поселились. Они знали о лучшей в Мекленбурге мебельной фабрике и настояли на
покупке там первого в семейной жизни Ортяковых комплекта: стенки (она полвека
потом служила своей необходимостью, даже в Забайкалье), дивана-кровати,
журнального столика  и  двух  кресел. Разумеется, за наш счёт, но всё-таки, какая практичная дружба, не правда ли!

   В свою очередь, Чесныки приглашали на дачу в пригороде Шверина. Красивое
расположение у озера, где с немецкой педантичностью обустроен маленький домик и
отдых с шашлыками и рыбалкой. Нас угощали с подчёркнутой вежливостью, радовал
приём. У камина сыграна не одна шахматная партия - в символическую ничью!

   Шахматы - та же история с языком. Как перворазрядник с кандидатским баллом,
полученным по результатам 5 первенства СССР по переписке, я быстро сошёлся с
городской командой "Динамо". В ГДР этот вид спорта не пользовался успехом, но во
всём перенимал наш опыт. Соревнования проводились регулярно, только по
выходным дням. Выезжали и в другие города. Меня сажали за первую доску, таким
образом приходилось отстаивать спортивную честь Шверина. Тут уже было не до
символики - демонстрировал жёсткую игру даже с мастером (на снимке). Сохранилось
несколько грамот того периода. Текст на немецком, но и так ведь понятно, без
перевода - уроки получены и усвоены.


Рецензии
Здравствуйте, Александр!

Очень интересно написано! Большое спасибо!

С уважением,
Елена

Елена Беренева   14.07.2017 23:56     Заявить о нарушении