Just Story IX

***

«Дневник путешествий. Запись четвертая.
Путешествие по Мексике в самом разгаре. Уже четыре… или пять дней, как мы пересекли границу Эль-Пасо. Боже... Этот город чудесен. Не в смысле, что он особенный своей архитектурой или чем-то еще. А особенный, как каждый город в мире. Никогда не выезжать из родного города и вдруг увидеть совершенно новый... Это сродни шоку. Просто представляешь, что здесь, как и дома, живут такие же люди, со своими судьбами, и для них этот город родной. Возможно, здесь даже живет… Нет. Здесь точно живет такой же паренек, как я и… И он просто живет здесь своей жизнью. Если присмотреться к людям, проходящим мимо нас, можно увидеть след. Это – их судьба. И мы окружены этим. Запутаны. Все вместе. Как клубок. Если прочувствовать это, то тогда можно увидеть, что каждый город чудесен. По-своему прекрасен. Эль-Пасо… Да...
Только выехав за пределы Сьюдад-Хуарес, Бонни уговорила меня сойти с автобуса. Я тогда спросил: «Зачем? Ты ведь обожаешь автобусы.» А она рассмеялась и вытянула меня из салона посреди пустыни. Теперь мы уже который день путешествуем пешком. И знаете что? Теперь я понимаю, зачем она это сделала.
Б. Все было понятно с самого начала. Когда мы путешествовали с Энджи по Мексике, у нас сломалась машина. В итоге мы ее бросили. Да, вот просто так. Оставили на обочине какой-то трассы и дальше пошли пешком. Вы никогда не поймете прелесть пеших путешествий, пока не пройдете километров 150 за 5 дней. Черт! На кого мы были похожи по пришествию в отель близ Дуранго. Тот мексиканец за стойкой посмотрел на нас, как на прокаженных. А мы просто смеялись.
Т. Недавно мы остановились перекусить в одной придорожной забегаловке. Знаете, такие открытые пыльные кафешки, где на жаре тебе подают еще более горячую пищу, и ты думаешь, что же с тобой будет, когда ты это сьешь. Не расплавишься ли ты? Так вот. Мы сидели там, обедали каким-то мексиканским «деликатесом», название которого я так и не смог выговорить, и Бонни меня спросила: Что бы было, если бы мы оба стали бессмертны? Ей так просто задавать такие вопросы... А я не знал, что ей ответить. Даже не потому, что у меня совершенно не было никаких идей, а просто потому, что боялся не соответствовать ее ожиданиям. Мне так сложно понять, что у нее в голове. Но самое забавное заключается в том, что она ничего от меня не скрывает. Это похоже на то, как если бы ты прочитал все труды Эйнштейна за пару ночей, и вроде бы ты даже понимал, что читаешь, но когда задумываешься, что ты понял, то не можешь ответить. То же самое с головой Бонни. В ней столько всего. И все открыто, но… Я пытаюсь быть таким же, но у меня не выходит. Она настолько искренна и честна, что... Я просто не понимаю как.
Наша дорога в Пуэрто Вальярта большей частью лежит через пустыни. Во всяком случае пока что. Жарко. Очень жарко. Я не знаю, сколько мы уже прошли за сегодня, но если я не упаду где-нибудь в прохладном месте, я пожалуй не смогу продолжить путь.
Б. Том ведь даже не представляет куда нас приведет этот путь. Он не будет разочарован. Если бы он мог представить тот рай… Но за всю свою жизнь он не много видел райских мест, как мне кажется. Разве что на картинках. А это совершенно другое. Вчера ночью, при костре, он пел мне песню. Ту самую, которая играла в баре в нашу первую встречу! Мою любимую песню. Я сделаю все, что угодно для его счастья. Он еще как будто ребенок. Не как я. Мне кажется, что ему нужен кто-то, с кем он почувствует себя... Кем-то. Надеюсь, что я смогу дать ему это. Как говорил тот мексиканец, который приносил нам еду, название которой Том никак не мог выговорить: «En nuestro pa;s, una gran cantidad de gente peque;a. Pero todo el mundo merece ser un gran hombre». Что в переводе означает: «В нашей стране много маленьких людей. Но каждый заслуживает быть большим человеком». Кажется, я не сильна в испанском».


Рецензии