Лакотские слова и фразы

Автор этих статей о Лакотском языке не является никаким "экспертом" ни по Лакотскому языку, ни по индейцам.

В качестве ЭКСПЕРТОВ по индейцам автор признает ТОЛЬКО САМИХ ИНДЕЙЦЕВ.

Но содержание этих статей, а также все, что касается языка Лакотов - подлинное, потому, что взято это у самих индейцев Лакота. Главным консультантом по языку Лакота является Традиционный индеец Лакота, носитель языка Лакотов, участник Солнечного Танца, Хранитель Священной Трубки, Духовный Наставник ДАИ (Движения Американских Индейцев) - Ванбли Глежка Токахе (Лидирующий Пятнистый Орел).

Автор этих статей сама никогда ранее не изучала Лакотский и не читала никаких книг о Лакотском,подавляющее большинство которых искажает информацию об индейцах и их языке. Таким образом автор является как бы "чистым листом" и поэтому не может привнести ничего "от себя", не может исказить информацию. Все, что Вы здесь прочитаете, взято из ПЕРВОИСТОЧНИКА - у самих индейцев. Произношение Лакотских слов представлено с использование русского алфавита как наиболее понятного для русских. Латиница не использована (кроме редких случаев) потому, что она слишком неясна для русского читателя и для самих индейцев тоже. Первоначальной индейской письменностью была не латиница, а "картинное письмо", иероглифическое письмо, которое на сегодняшний день почти утеряно. Только немногие индейцы еще умеют записывать речь с помощью картинного письма.

Здесь автор начинает список значений и произношений некоторых Лакотских слов, часто употребляемых Ванбли и которые невозможно систематизировать, но которые возможно, кто-то захочет узнать... Этот список будет постоянно редактироваться и увеличиваться.
 
****

"Очекия" (с ударением на Е) - молитва по Лакотски.

"Очекия капо" - повсеместно время молитв или: "молятся все".

Приставка "Капо" (с ударением на О) означает "все".

"Чанпа сапа уи" - вишня, а также месяц созревания вишен - июль. "сапа" (с ударением на первое А)- черный, "уи" - приставка, означающая принадлежность к женскому роду. Все плодовые деревья являются символом женского предназначения - давать жизнь. Поэтому здесь появилась приставка "уи".

"Ха сапа" - черный человек, негр.

"Хе сапа" - Блек Хилс - Черные Холмы - Священная Земля Лакотов.

ЧУНПАМ - волокуша, по Лакотски: "Cunpum"-"Чунпам" - жердевые сани.

ЧАНУПА. - Священная Трубка состоит из двух частей: ствол и чашечка. И само это слово тоже означает: "ча" - дерево и "нупа" (или "нунпа") - два. Табак индейцы используют для церемоний, но НЕ ДЛЯ КУРЕНИЯ! Священная Трубка (Трубка Мира) - самый Священный Предмет для Лакотов. И многие даже не знают, что индейцы не курят даже табак в этой Трубке! (Тем более наркотики!) Для раскуривания Трубки они используют "чинчаша" - кору красной ивы, или точнее, камбий - вещество между корой и древесиной. Красная ива занесена в лекарственный справочник как жаропонижающее средство. Индейцы курят лекарство! Да и то, не с утра до ночи, а только во время церемоний. Это подобно использованию фимиама или ладана в церкви.

ЧИНЧАША - это то, что курят индейцы в Священной Трубке ("чанупа" по Лакотски).Это - не табак (и уж тем более - не наркотики!). Это - кора красной ивы. Точнее, вещество под корой: между корой и древесиной - камбий, по научному. Красная ива занесена в справочник лекарственных растений как жаропонижающее средство. Индейцы курят лекарство!Да и то не с утра до ночи, а только во время церемоний как воскурение фимиама или ладан в церкви: имеет молитвенное значение.

ЧАНЧЕГА - Священный Барабан. Барабан Лакота использовали всегда только для мирных целей: для молитв и изцелений. Только Вашичу ходят на войну под звуки барабана. Лакота - никогда!

ОПАГЕ - это подношение. Чаще всего это табак, щепотка табака, это может быть ягода или еще что-то. Однажды, когда жреца народ просил стать жрецом , ему в качестве "опаге" вручили обеими руками Священную Трубку. В большинстве случаев жрец не может ответить отказом на "опаге".

ПТЕ САН УИ - это самая главная Женщина- Пророк в Культуре Лакотов (Белая Бизониха), которая принесла им все Священные Пути, включая и Священную Трубку. Эта самая Трубка, которую она держала в руках в тот день , около 30 тысяч лет назад и сейчас существует и передается из поколения в поколение.

СОЛНЕЧНЫЙ ТАНЕЦ - "ОУВА УИ(НГ) ВАЧИПИ ВАКАН" - самая главная Церемония Лакотов.

ВАЧИПИ - танец.

ЧАНГЛЭШКА - круг.
Ванбли часто упоминает в своих высказываниях о круге, Священном Круге (или Обруче), который нельзя нарушать, из которого не следует выходить... Этот Священный Круг - часть его Культуры. Круг встречается часто в его Культуре. А если вдуматься, то вся Вселенная устроена по принципу круга:
Наша планета вращается вокруг Солнца по кругу, и сама Земля и все планеты - круглые (или шарообразные... в данном случае это не имеет значения, все равно круг - это символ шара), сферы и полусферы тоже фигурируют в этой культуре... Весь космос устроен по кругу... Если углубиться мыслью в микромир, то клетки организмов - это тоже круг с ядром в центре... а если еще глубже...атом взять, например... , то электроны в нем тоже вращаются по кругу с центром... Семья, эта ячейка общества -тоже круг в Культуре Лакотов, его не следует покидать ни ради развлечений, или визита подружек и друзей... Ни ради чего нельзя нарушать круг... Но можно сделать круг больше...  Лакота считают: пока ты в своем круге, ты в безопасности, Духи помогут тебе, потому что в своем круге ты не нарушаешь законов Мироздания...

Есть очень известная Лакотская фраза: "Митакуе Оясин" - мы все родственники или мы все одной крови.

На фото: надпись на футболке, которую Ванбли привез из резервации: "Лена (с ударением на А)Митакуе (с ударением на А) Пело (с ударением на О)" - "Это мои родственники" - и на обратной стороне список, как Лакоты называли родственников по Лакотски.

"Лена Митакуе Пело" - это все мои родственники.

"Лена" - это.

"Митакуе" - родственники.

"Пело" - это приставка мужского диалекта. Женщина в этом случае добавила бы: "Экщто" (с ударением на О). То есть в женском диалекте эта фраза звучала бы так: "Лена Миатуке Экщто", но мужчина должен говорить "Эло" в конце фразы, но в данном случае фраза говорит " Лена Митакуе Пело"... Буква "П" в данном случае означает "все" - "это все - мои родственники".

Лакотский язык имеет два диалекта: женский и мужской. В Русском языке есть аналогия этому, но не во всем, только в глаголах прошедшего времени, например: "я пошел", "я пошла". Одну и туже фразу женщина и мужчина говорят по разному. В Лакотском языке женщины и мужчины ВСЕГДА говорят на разных диалектах.

Например: слово "Ваштэ" (с ударением на Э) - хорошо.
Мужчина произносит его так: "Ваштэло" (Ваштэ эло).
Женщина произносит его так: "Ваштээкщто" (Ваште экщто).

Еще пример: "Пиламая" (с ударением на А) - спасибо.
Мужской диалект: "Пиламая ело".
Женский диалект: "Пиламае экщто".

То есть "эло" в мужском диалекте может иногда изменяться, или как говорят в русском языке: иметь беглые буквы и т. п. Оно может звучать как "эло", "ело", "пело"...

Слово "шни" в конце слова или фразы означает: "не".

Например: "не хороший" - по Лакотски: "Ваштэ шни".Мужчина скажет: "Ваштэ шни эло". Женщина: "Ваште шни экщто".

Порядок слов в Лакотской фразе строится не как в русском, а наоборот. Например: "Ванбли Глежка Токахе" - Лидирующий Пятнистый Орел. Где: "Ванбли" - Орел, "Глежка" - Пятнистый, "Токахе" - Лидирующий. То есть буквально на Лакотском это звучит так: Орел Пятнистый Лидирующий.

Трава Сейдж - "пежи хота". "Пежи" (с ударением на И)- лекарство; "хота" (с ударением на О) - дым. Хотя есть и другое слово "дым" в Лакостком, это: "сота". Оно звучит по другому в зависимости от употребления. Как например слово Минесота - это Лакоское слово, образовано от "мини" (вода) и "сота" (дым).

"Вакалапи" - кофе. Или по-другому: "пежи сапа" (черное лекарство). Буквально, порядок слов в этом словосочетании также построен наоборот: лекарство черное.

"Тало" (с ударением на А) - мясо.

"Оха(н)" (с ударением на А) - рыба."Н" почти не слышится, но присутствует, это - носовой звук.

"Азилья" (с ударением на И) - воскурения, священный дым, благовония, обкуривать помещение. Для воскурений Лакота используют траву сейдж (разновидность полыни) и "сладкую траву" (разновидность осоки). У "сладкой травы" действительно сладковатый запах дыма.

"Вашакия" (с ударением на второе А) - храбрый. Помощники на Солнечном Танце перед пирсингом участников говорят им "вашакия" - держись, будь храбр.

"Акиша" - индейский возглас. Женщины, используя язык определенным образом, создают этот индейский клич или звук : "ли-ли-ли-ли-ли..." Его иногда даже называют просто "лили". Мужчины не делают так. Мужское "акиша" - это просто:
"У-уууууу..."

"Чанглэшка" - круг.
Ванбли часто упоминает в своих высказываниях о круге, Священном Круге (или Обруче), который нельзя нарушать, из которого не следует выходить... Этот Священный Круг - часть его Культуры. Круг встречается часто в его Культуре. А если вдуматься, то вся Вселенная устроена по принципу круга:
Наша планета вращается вокруг Солнца по кругу, и сама Земля и все планеты - круглые (или шарообразные... в данном случае это не имеет значения, все равно круг - это символ шара), сферы и полусферы тоже фигурируют в этой культуре... Весь космос устроен по кругу... Если углубиться мыслью в микромир, то клетки организмов - это тоже круг с ядром в центре... а если еще глубже...атом взять, например... , то электроны в нем тоже вращаются по кругу с центром... Семья, эта ячейка общества -тоже круг в Культуре Лакотов, его не следует покидать ни ради развлечений, или визита подружек и друзей... Ни ради чего нельзя нарушать круг... Но можно сделать круг больше...  Лакота считают: пока ты в своем круге, ты в безопасности, Духи помогут тебе, потому что в своем круге ты не нарушаешь законов Мироздания...

"Хечатуэло!" (с ударением на У) - конец разговора. Когда Лакота закончил говорить и не собирается больше продолжать, он может сказать: "Хечатуэло!" "Я все сказал!" Индеанисты иногда не правильно понимают эту фразу. Я, например, знала индеаниста, который повторял эту фразу после каждого произнесенного им предложения. Ха-ха-ха! Он думал, что этой фразой индеец заканчивает каждое предложение. На самом деле после сказанного "хечатуэло" вообще не должно быть произнесено НИ ОДНОГО СЛОВА!

****

Лакотские команды:

"Хока" (с ударением на О) - начали!

ВСЕ ФРАЗЫ  В ЭТОЙ ЧАСТИ ПРИВЕДЕНЫ НА ЖЕНСКОМ ДИАЛЕКТЕ: (Лакоткий язык имеет два диалекта: женский и мужской. Здесь представлены фразы на женском диалекте).

Iyotaka ye! - "Иотака е!" ("Иотака" - с ударением на И) - сядь! (Женщина обращается к одному человеку).

Iyotaka pe! - "Иотака пе" - сядьте! (Женщина обраается к двум или более людям).

Помните, как произносится по-Лакотски имя великого жреца Лакота - Ситтинг Булла - Сидящего Быка?  "Татанка Иотаке". "Татанка" - бизон, "Иотаке" - садиться. Точнее, Лакота говорят, что "Иотаке" - это означает не "сидящий", а "садящийся" (в процессе). Поэтому точный перевод имени Ситтинг Булла будет звучать так: Садящийся Бизон.

Inazin ye! - "Инажи е!" ("Инажи" с ударением на А) - встань! (Женщина обращается к одному человеку).

Inazin pe! - "Инажи пе!"  - Встаньте!(Женщина обращается к двум или более людям).

Hiyu we! - "Ху уэ!" - иди сюда!  (Женщина обращается к одному человеку). Мужчина сказал бы: "Ху уо!"

Hiyu pe! - "Ху пе!" - идите сюда! (Женщина обращается к двум или более людям).

Inahni ye! - "Инахни е" ("инахни" с ударением на А) - быстрей! поторопись! (Женщина обращается к одному человеку).

Inahni pe! - "Инахни пе!" - поторопитесь! (Женщина обращается к двум или более людям).

Ванбли говорит: "Инахни о!"  - потому что он говорит эту фразу на мужском диалекте.

Hechun sni ye! - "Хеча шни е!" - не делай так! (Женщина обращается к одному человеку).

Hechunpi sni ye! - "Хечапи шни е!" - не делайте так! (Женщина обращается к двум или более людям).

Ванбли говорит на мужском диалекте: "Хеча шни о!"

Anagoptan ye! - "Анагопта е!" (с ударением на второе А) - слушай! (Женщина обращается к одному человеку).

Anagoptan pe! - "Анагопта пе!" - слушайте! (Женщина обращается к двум или более людям).

Inila! -  "Инила!" ( с ударением на второе И) тихо!

Inila ye! - "Инила е!" - тихо! (Женщина обращается к одному человеку).

Inila pe! - "Инила пе!" - тихо! (Женщина обращается к двум или более людям).

Ahitunwan ye! - "Ахитуван е!" (с ударением на И) - внимание! обрати внимание! (Женщина обращается к одному человеку).

Ahitunwan pe! - "Ахитуван пе!" - обратите внимание!  (Женщина обращается к двум или более людям).

https://www.youtube.com/watch?v=4coa29-by_0

****

Урок Лакотского: разговор двух сестер. Фразы на Лакотском с переводом на Русский. (Женский диалект):

Приветствие друг друга:

Mithan - "Митхан" (с ударением на А) - младшая сестренка.

Chuwe - "Чувэ" (с ударением на Э) - старшая сестра.

Iyuskinan wanchiyanke! - "Июшкния (с ударением на Ю) вачианке (с ударением на И)  я рада тебя видеть!

Mis-eya iyuskinan wanchiyanke! - "Миш ея июшкния вачианке" я тоже рада тебя видеть!

Tokheskhe yaun he? - "Токешке йан хе" - Как ты?

Lila tanyan waun! - Очень хорошо!

Nis-tok? - "Ниш ток?" - А как ты?

Mis-eya lila tanyan waun! - Я тоже очень хорошо!

Tokheskhe yaun he? - Как ты себя чувствуешь?

Wamatukha - я устала.

Nis-tok? - а ты?

Tanyan waun - я в порядке.

Tokheskhe yaun he? - ты плохо себя чувствуешь?

Othehike. Nis-tok? - Ужасно.А ты?

Tanyekel waun. - Я в порядке.

Tanyan vahi! - Заходите! Добро пожаловать!

Pilamayaye! "Пиламаей" (с ударением на первое А)- Спасибо!

В мужском диалекте это звучит: "Пиламая". Это простое "спасибо", скажем за чашку кофе. Для более глубокого выражения благодарности Лакота используют другое слово: "Вопила" (с ударением на О). Эффект можно усилить, если добавить к нему слово "танка" (с ударением на первое А) - большой. "Вопила Танка". Но можно и еще усилить: "Лила (с ударением на И) Вопила Танка!"

Akhe u we! - Приходите еще!

Toksa wau kte! - Я приду. До встречи!

Tanyan ya ye! - Прощальный привет: пока!

Nis-yea tanyan ya ye! - и тебе пока!

Tanyan un we! - будь здорова!

Nis-eya tanyan un we! - и ты будь здорова!

Toksa akhe wanchiy ankin kte! - увидимся!

Toksa akhe!- "Док ша аке!" - пока!

(Эти материалы взяты из видео-фильмов, сделанных двумя женщинами-Лакота: Alayna Eagle Shield и Tonia Jo Hall:

https://www.youtube.com/watch?v=zhsjM9H8Df4  )

****

"Кужа" (с ударением на У) - болеть, плохо себя чувствовать. "Ма кужа" - мне плохо, я болею.

"Вичозани" (с ударением на О) - здоровье.

Это слово постоянно слышится в Лакотских молитвах-песнопениях. Это - единственное, о чем Лакота смеют просить Вакан Танку (Творца) в своих молитвах: "вичозани" - здоровья для близких. Изучив Лакотские песни, можно изучить их язык.

"Осни" (с ударением на И) - холодно.

"Иштима" (с ударением на второе И) - спать, сонный.

"Экче вичаша" - простой человек, смиренный человек. "Вичаша" (с ударением на первое А) - человек. "Вичаша ска" - белый человек. "Вичаша вакан" - священный человек.

"Вакан" (с ударением на второе А) - священный.

"Вакаежа" (с ударением на второе А) - дети. Дети в Культуре Лакотов священны и это даже отражено в их языке: слово "вакаежа" - дети - однокоренное со словом "вакан" - священный.

"Ахи...туа" "Уа...янка" - уделять внимание, внимательно слушать.Эти слова присутствуют в Священных Песнях. Это то, чего не умеют делать современные "образованные" унцы: СЛУШАТЬ, не перебивая. Не затыкать индейца, говорящего правду о своем народе, ту правду, которая не вписывается в книжный вариант истории. Глупец не дослушает и пропустит важную информацию, мудрец выслушает любого до конца. Вот, о чем это.

"Ох"- это Лакотское слово. Это не восклицание, это слово. Но трудно просто ответить, что конкретно оно означает. Оно имеет много значений. Одно из них - отрицание, как "нет".Приведу пример:
Один родственник называл другого в шутку "Кола" (с ударением на "А") - "друг", другой ему ответил: "Ох!" (Звук "Х" при этом Лакота произносят в точности как немцы: такой грубый гортанный немецкий звук. Вот, почему Лакота называют немцев "иа шича" - "плохоговорящие", потому что произношение немецкого языка очень похоже на Лакотский. Лакота думали, что немцы просто пытаются говорить по-лакотски, но у них не получается... Мы, кстати, тоже по этой же причине называем их "немцы" - от слова "немой", "немтырь". Просто странное совпадение...)

Так вот другой родственник ему ответил: "Ох!", что означало: "Нет, (ты мне не "кола" - друг, ты мне никакой не друг, а родственник, ты со мной связан навеки."

Лакотские слова очень простые. Они не придумывают как Вашичи слова на каждый чих. Например лошадь по лакотски "Та шунка вакан", а собака - "шунка".Бизон - "татанка" - "большая кожа" ("кожа", кстати, тоже не точный перевод. Точнее это будет перевести как " то, из чего он сделан, плоть", то есть буквально: "большая плоть").

Лакота также знали и мамонтов и называли их "Татанка Вакан". Как "бизон", но только добавляли еще слово "вакан" - Священный.

На стенах в пещере Блек Хилса были найдены рельефы, изображающие индейцев верхом на мамонтах. Археологи интерпретируют это как борьбу с мамонтами и охоту на них. Но это совсем не выглядит как охота. Скорее как езда на мамонте. "пасу Танка вакан" - "длинный нос" - так называется хобот у слона или мамонта по лакотски. Как видите, их язык действительно очень прост. Но вместе с простотой , не говоря слишком много, Лакота умели передавать мысли друг другу на расстоянии.

Глупцы изучают Лакотов по книгам. Книги пишут всегда только белые исследователи. И пишут на основании того, что им рассказали Лакота о себе. Но Лакота не склонны рассказывать чужакам настоящую историю. Скорее, расскажут им какую-нибудь чушь, втайне насмехаясь над ним. И эта чушь потом попадает в "научные книги". А потом "ученые", начитавшиеся этих книг, говорят Лакотам: "Ты ничего не знаешь о своей истории, читай книги!" Смешно, не правда ли? И глупо, как я не знаю что...

Простая логика здравого смысла говорит о том, что изучать язык Лакотов лучше у САМИХ Лакотов. Никакие институты здесь не являются лучшей альтернативой, чем простой Лакота - носитель языка.

****

Есть еще Лакотское слово "Ха(н)" - носовой звук Н почти не слышится.В разговоре с Лакотами нужно быть очень внимательными, потому что можно прослушать, то, что они говорят.

Например, ты спрашиваешь Лакоту: "Хочешь чаю?" И в ответ слышишь: "Ха". Для Русского это звучит почти как: "Хм". То есть можно подумать, что Лакота предпочел вообще не отвечать на твой вопрос... А это и был ответ! Ответ был: "Да".

Некоторые говорят, что "здравствуйте" по-Лакотски звучит: "Хау". Это - ошибка! Такого слова в Лакотском языке нет вообще! Есть слово "Ха(н)". И оно не означает "здравствуйте", оно означает: "да" или вообще подтверждение, признание, узнавание, приветствие. В качестве приветствия Лакота может сказать "Ха(н)", но это не означает "здравствуй".

На Лакотских церемониях часто в круге сидящие люди после молитвы все произносят "ха(н)" (женщины произносят "оха(н)" - с ударением на А). Это значит,что они слышали молитву и присоединяются к ней.

****

СИУ (SIOUX) - этим словом принято называть Лакотов в литературе про индейцев и так называет их Американское Правительство. А вот, что на это говорят САМИ индейцы: "Оглала Лакота Ояте (Oglala Lakota Oyate) - вот как правильно следует называть Племя Оглала Сиу. Татанка Ояте (Tatanka Oyate ) - Бизоний Народ или Очети Шакоуи (Oceti Sakowin) - Семь Костров Племенных Советов - вот наше настоящее имя , а вовсе не Племя Сиу!" СИУ - слово оскорбительное для индейцев, оно происходит из соединения двух слов (с последующим сокращением) из двух языков: французского и Чипуа и означает оно: "змеи", "гады" или "дьяволы".

ОЧЕТИ (c ударением на Е) ШАКОУИ(с ударением на И) (Oceti Sakowin) - Семь Костров Племенных Советов - название Лакотов (всех племен) - так они называют себя сами на своем языке.

TAJUNSKA - "Таж...унска" (с ударением на У) - муравей. "Таж...унска Ояте" - муравьи, Народ Муравьев. (Там, где многоточие, Лакота делают паузу голосом.)

"Ятке" (с ударением на Е) - пить, пей.

****

"хантЭ бласкА" - плоский кедр (буквально: "кедр плоский")или другими словами - ТУЯ - священное растение, используемое на церемониях.

"ТокИа" - где? (относительно человека).
"туктЭл"" - где? (относительно предмета).

"инА токИа?" - где мама?
"татЭ токИа?" - где папа?

"талО туктЭл? - где мясо?

Продолжение следует...


Рецензии