Хулио Кортасар. Прекрасные занятия

Прекрасные занятия

Хулио Кортасар (перевод с испанского, правка 2017)

Какое прекрасное занятие: оторвать лапку у паука, положить её в конверт, подписать министру иностранных дел; добавить адрес, спуститься вприпрыжку по лестнице и отправить письмо с почты на углу.

Какое прекрасное занятие: шагать по бульвару Араго, считая деревья, и на каждом пятом каштане замереть на мгновение на одной ноге, ожидая случайную жертву, а затем выдать крик глухой и короткий, вращаясь волчком и широко раскидывая руки, подобно птице какуи*, скорбящей в чащобе на севере Аргентины.

Какое прекрасное занятие: сидя в кафе, спросить сахар, потом ещё сахар, потом снова сахар  и так раза три, и четыре подряд, затем всё это высыпать в кучу посредине стола, под растущее негодование белых фартуков за прилавком, аккуратно плюнуть в макушку сахарной горки, и далее спускать маленький слюнный оползень, сопровождаемый рокотом похожим на камнепад изрыгающимся из глоток оказавшихся тут пяти прихожан и их патера, человека до поры, до времени благоразумного.

Какое прекрасное занятие: сесть в автобус, выйти у Министерства, растолкать в стороны потоки депеш, пройти через последнего секретаря и войти твёрдым серьезным шагом в большую зеркальную комнату точно в момент, в который чиновник в синем костюме положит министру письмо, и увидеть конверт в судьбоносный момент запусканья в него тонких пальцев и шараханье от паучьей лапки, и смятенье, и тогда зажужжать, словно муха, наблюдая, как бледный министр хочет выудить лапку, но не может, и ловит её, после этого взять и уйти, с тихим свистом, предвещая во всех коридорах отставку министра, знать – на следущий день будет ввод неприятельских войск, все покатится к черту, и будет четверг мартобря високосного года.


*Примечание: птица какуи – большой серый козодой, центральноамериканская птица весьма диковинного вида, издающая тоскливые крики.

Иллюстрация: Буэнос-Айрес, Авенида 9 июля. Проложена в 1930-х гг.


Рецензии