Вислава Шимборска. Баллада
Вислава Шимборска (пер. с польского)
То баллада об убитой,
Что внезапно с кресла встала.
И, записанная в строчки,
Оказалась на листке.
В незашторенном окошке,
В свете лампы всё случилось.
Каждый, кто хотел, увидел.
В миг, когда закрылись двери
За убийцей убежавшим,
Она встала как живая
От внезапной тишины.
Шеей двинув, и глазами,
Твёрдыми как перстеньками
Всё глядела по углам.
И, не поднимаясь в воздух,
Проходила как обычно
По скрипучим доскам пола.
Все следы её убийцы
Пламенем в печи сгорели.
Всё: от фото, до шнурочков,
Что в шкафу на дне лежали.
Но её не задушили,
Но её не застрелили,
Очень странное убийство.
Есть ещё сигналы жизни,
Плач от мелких неурядиц,
Или крик её испуга
С вида мыши.
.............Ведь и чувства,
И волненье, и насмешки
Так годятся для подделки.
Она встала, как вставала.
Она ходит, как ходила.
И поёт, расчёсывая волосы,
Которые растут.
Свидетельство о публикации №217072100345