Вислава Шимборска. Впечатление от театра
Вислава Шимборска (пер. с польского)
Наиглавнейшее в трагедии мне действие шестое:
Восстание из мёртвых, что со сцен побоищ,
В порядок приведенье париков, одежд,
Ножа выхватыванье из груди
И снятье петли с шеи,
Вставанье в ряд, среди живых
И к публике лицом.
Поклоны сольные, совместные затем,
И белая ладонь на ране сердца,
Самоубийцы реверанс,
Киванье отсечённой головы.
Поклоны парные:
Тут бешенство протянет руку кротости,
Блаженно жертва смотрит в очи палача,
Бунтарь ступает без обиды сбоку от тирана.
Топтанье вечности носком златого башмачка.
Развеянье моралей полями шляпы.
Неисправимая готовность начать всё заново и с завтрашнего дня.
И выход вереницей умерших намного раньше,
Когда-то в акте третьем и четвёртом, или где-то между.
Чудесное явление пропавших без вести.
Та мысль, что за кулисой терпеливо ждут,
Костюма не снимая,
Не смывая грима,
Меня волнует больше, чем трагедии тирады.
И вот, когда на самом деле занавес падёт,
Что будет видно в маленькую щелку:
Одна рука поспешно тянется к цветку,
А там другая схватит обронённый меч,
Потом лишь только третия, незримо,
Свой исполняя долг,
Вцепляется, сжимая моё горло.
Свидетельство о публикации №217072100393