Тайна Лунного озера. Глава IV Колдовская долина

Глава IV
Колдовская долина.
  Глянув вниз, Тауриэль не сдержалась от крепкого словца, услышь которое, покраснел бы и портовый грузчик. Пронесся и исчез унылый пейзаж Леноварской топи, вскоре опять сменившийся Верленской пущей.
  Покачав головой, эльфика посмотрела вперед.
  Гигантские жабы, мерно хлопая своими черными крылами, парили в невообразимой вышине. Сидевший на козлах Гарет изредка нахлестывал то одну то другую своим длинным хлыстом, бормоча что-то невразумительное себе под нос. Дочери леса даже показалось, что мнимый охотник тихо пел, свесив большую голову свою на широкую грудь.
 - Эй! Любезный Гарет! – окликнула его Тауриэль.
 - Добрая госпожа? – вопросительно прорычало чудовище, поворачиваясь к эльфийке.
 - Далеко до Лунного озера?
 - Уже недалече, госпожа. Вон, видите, горы близко.
  Гарет был прав. Чернеющие вдали громады Белых гор стали значительно ближе. Нескончаемый, казалось, лес кончился, уткнувшись в быструю горную речку, что несла свои серебристые в лунном свете воды к далекому морю.
 - Звонкая, - указав когтистым пальцем вниз, пояснил охотник. – Долгое время она служила естественной границей для гондорцев. Западнее ее быстрых вод этот народ предпочитал не селиться.
- Но Лунное озеро лежит дальше в горах?
 - Верно.
 - Как же тогда твое утверждение, что гондорцы не селились на правом берегу Звонкой?
 - А кто сказал, что в Лунном озере жили ТОЛЬКО гондорцы, - многозначительно усмехнулся Гарет. – Нашлись, правда, самонадеянные глупцы, что решились переправляться через реку. Я помню то время, когда пришельцы из-за моря возвели настоящий мост через Звонкую. Ха! Строить они умели и … любили. Стук топоров стоял неделю, если не больше …  Затем с шумом и гамом, криками и визгом по мосту двинулись люди. Десятки поселенцев: мужчины, женщины, дети, домашние любимцы и скот топали по свежеобструганным досками, готовясь освоить новые земли. Однако их всех ждал неприятный сюрприз, - ухмылка Гарета превратилась в дикий оскал хищника. - Большинство из них так и не вернулось назад.
 - Что же с ними стало?
 - Они исчезли.
 - Исчезли? - приподняла брови Тауриэль. – Вот так просто взяли и исчезли?
 - Глупцы, миновав Звонкую начали подниматься в горы. Они все шли и шли, не взирая на холодный пронизывающий до костей ветер, налетавший с заснеженных вершин Белых гор и непрекращающийся дождь. Ночью, переселенцы разбивали огромный лагерь, где сотни факелов превращали темную ночь в яркий, солнечный день. Их вожди ежедневно посылали десятки конных разведчиков, которым вменялось обследовать окрестности и найти место для разбивки постоянного лагеря. Со временем ему предстояло стать новой деревней. Но разведчики всегда возвращались с одним и тем же неутешительным ответом: они не нашли подходящего места.
  На седьмой день путешествия на запад многие из гондорцев возроптали, требуя у своих вождей остановиться и повернуть назад. Лучше уж разбить лагерь у берегов Звонкой, чем идти дальше в этот холодный и неприветливый край, говорили они, с отчаяньем и злобой оглядываясь окрест. Поначалу вожди отмахивались от своих слабосильных соотечественников, но со временем были вынуждены признать их правоту. Правый берег Звонкой не сулил переселенцам ничего хорошего. Пора было возвращаться назад.
  Самым главным среди гондорцев был седоусый старик по имени Кирион. И хотя ему минуло уже более сотни лет, он все еще был сильным и отважным мужем, отцом большой семьи и предводителем целого клана. Кирион - вдохновитель похода на запад и теперь ему предстояло решить, как поступать дальше. Целую ночь просидел он в своем шатре, так и не сомкнув глаз. А на утро выйдя к своим людям он сказал им, что чересчур много сил, пота и крови потрачено было для осуществления этой экспедиции, поэтому в память об этом, он, глава клана, дает их авантюре еще один шанс. В последний раз разведчики выедут из лагеря на поиски подходящего места. Кирион давал им ровно три дня. На утро четвертого разведчики должны были вернуться в лагерь. И если им так и не улыбнется удача, клан Кириона отступит и повернет назад к гремящим водам горной реки.
  И разведчики выехали из временного лагеря гондорцев и погнали своих коней на поиски своего нового дома. Не было их ровно три дня. А на рассвете четвертого в лагерь переселенцев медленно въехали измученные всадники, чьи скакуны покрылись пеной и едва переставляли ноги.  Но лица разведчиков светились радостью и триумфом. Многодневные поиски, наконец-то, увенчались успехом.
  Сам Кирион вышел им навстречу, дабы услышать долгожданную историю.  И вот, что рассказали своим соотечественникам отважные разведчики. Три дня искали они вожделенное место, но так ничего и не нашли.  Надежда покинула их сердца. Они хотели уже поворотить коней и скакать обратно в свой лагерь, как вдруг один из гондорцев заприметил стежку узкой тропки, что, извиваясь подобно змейке, уходила в глубь горной земли. Разведчики очень удивились, так как часто проезжали через эти места, но извилистая тропка ни разу не бросилась никому из них в глаза. Создавалось впечатление, что ее и не был там до сего дня.
  Заинтригованные гондорцы поехали по новому пути. Правда, двигались они осторожно, зорко осматривая нависавшие над ними неприступные скалы, не убирая рук с рукоятей мечей своих. Тем временем узкая тропинка вывела разведчиков в длинный каньон, где росли лишь низкорослые выкрученные деревья да чахлый кустарник. Ехать по нему гондорцам отчего-то было боязно, хотя причину своего страха они так и не сумели объяснить. Намекнули лишь, что чувствовали себя в том каньоне подобно загнанной в ловушку дичи.
  Однако все в нашем мире имеет привычку заканчиваться, подошла к концу и, казалось бы, бесконечная езда по каменному каньону.  Скалы впереди образовывали нерукотворную каменную арку, проехав через которую, разведчики очутились в месте столь дивном, что сперва не поверили своим глазам.
  Это была долина, один вид на которую, заставил трепетать сердца измученных долгой ездой людей. Здесь было все, что только мог пожелать уставший путник. Казалось, что мир, полный холодного ветра и проливных дождей остался где-то далеко-далеко отсюда. Ярко светило солнце, волосы разведчиков трепал легкий ветерок, заливисто щебетали птицы. Пологие склоны зеленеют мягкой травой, куда ни глянь, всюду раскинулись плодовые сады, от сотен, тысяч цветов исходит умопомрачительный аромат, навевающий сладкие грезы о Благословенном Крае. 
  Но это было не самое поразительное. Посредине долины раскинулось широкое и совершенно плоское, как тарелка, озеро. Когда гондорцы подъехали к нему, то были поражены прозрачностью и чистотой его воды. Создавалось впечатление, что если долго всматриваться в призрачные глубины плоского озера, то можно увидеть сам центр земли. А какова на вкус была вода из него! Разведчики, прервав свой сказ, достали фляги, дав испить этот чудный нектар сперва своему вождю, Кириону, затем остальным переселенцам. И их соотечественники вынуждены были признать, что им в жизни еще не доводилось пить воду слаще и вкуснее.
   Единственное, что неприятно удивило гондорцев в сказочной долине, так это загадочный черный камень, стоящий на невысоком холме подле плоского озера. Очень высокий, размером не меньше трех-четырех метров, он подобно обломку давно сгнившего зуба обезображивал прекрасный лик весенней природы. И еще … Черный камень с его заостренной верхушки и до самого основания, вкопанного в землю, был испещрен странными знаками и рисунками, подобно которым разведчикам еще не доводилось видеть.      
  Один из гондорцев, что учился грамоте в самом Минас Тирите, попытался расшифровать диковинные иероглифы. Но так и не добился в этом успеха. Одно он мог сказать с уверенностью, это не черное наречие проклятого Мордора и не гортанный язык Харада.  Нечто в изломанных линиях гротескных иероглифов наводило на мысль о Тропе Мертвых, что лежит восточнее этих краев. Но догадки были столь прозрачны и неясны, что ученый гондорец не решился на более смелые предположения.
  Гарет замолчал, замахнувшись хлыстом на неспешно летящих вперед крылатых жаб.
 - Плоское озеро … Это ведь Лунное, правда? – пытливо поглядела на широкую спину своего спутника Тауриэль.
 - Правда.
 - Откуда ты в таких подробностях знаешь историю, что произошла много лет тому назад?
  - Странно слышать подобный вопрос из уст бессмертной эльфийки, для которой жизнь человеческая всего лишь миг, - хмыкнул Гарет. – Поверьте, я видел Кириона и его людей так же ясно, как сейчас вижу вас.
 - Кирион все же решился повести свой клан в волшебную долину?
 - Разумеется. Гондорцы, словно сойдя с ума от радости, пели и плясали весь тот день и всю ночь. Возможно, уже в тот час чары долины стали действовать на них, туманя разум и отравляя душу. Кто же теперь знает. Давно это было … - охотник многозначительно прищелкнул языком. – Однако, фактом остается фактом. На следующее утро клан Кириона двинулся к вожделенному новому дому, следуя причудливым изгибам узкой тропы. Когда же долина предстала перед их очами во всей своей первозданной красоте многие из переселенцев пав на колени, стали истово молиться светлым богам, вознося им здравицы и хвалу. 
  Думаю, не стоит рассказывать вам с каким воистину фантастическим упорством и трудолюбием гондорцы стали обустраивать свой новый дом. Всему Средиземью известен, сколь искусен в труде и науках этот некогда приплывший с Запада народ. Скажу лишь, что вскоре на месте зеленых полей золотым покрывалом рассыпалась рожь и пшеница, а на безлюдных берегах плоского озера выросла вполне себе крепенькая деревня. Всего за каких-то неполных полгода долина из нелюдимого места, превратилась в оживленный оазис, где смеялись дети и играла веселая музыка.
  Как ты знаешь, натуре гондорцам свойственна поэзия. Поэтому не стоит удивляться, что вскоре плоское озеро получило более красивое название. Лунное. Со временем так стали звать и раскинувшуюся по ее берегам деревеньку.
  Всем были довольны вчерашние переселенцы в так нежданно обретенном доме. Лишь черный камень, угрюмо нависающий над веселой деревней изредка тревожил их. Взрослые бросали на него косые глаза, тихо бормоча себе под нос охранные заклятия. Детям же строго-настрого воспрещалось не то, что играть поблизости, но даже приближаться к странному менгиру .
  Магистрат даже подумывал срыть его, но тут уже воспротивился сам верховный старейшина и глава клана. Дело в том, что почтенный Кирион с первых дней прихода в долину был буквально очарован черным камнем. Сперва переселенцы не замечали диковиной привязанности своего главы к необычному камню. Но затем тревога и даже страх поселились в их сердца, ибо с некогда властным и отважным Кирионом творилось нечто странное и оттого не менее жуткое. 
  Старик часами мог неподвижно сидеть подле него, завороженно глядя на исчерченную непонятными знаками поверхность. Изредка Кирион даже гладил удивительно холодную поверхность монолита, словно перед ним был не бездушный камень, а живое существо. Бормоча себе под нос какую-то несусветную ахинею глава клана блаженно улыбался. Видя его в таком плачевном состоянии, соотечественник лишь горестно вздыхали, утверждаясь в своих подозрениях. Кирион окончательно сошел с ума.
  Но несмотря на все эти неприятности Лунное озеро процветало. В соседней горе был найден медный рудник. В деревню, что медленно, но неотвратимо превращалась в небольшой городок, потянулись новые переселенцы и рабочие. Да, что там говорить.  Сам посланник наместника с Лефнуи несколько раз бывал в этих благодатных местах.
  Так прошло два года.
  Наступила весна третьего и злой рок этих мест наконец-то дал о себе знать. Часто ездившие в Лунное озеро по своим коммерческим делам торговцы заговорили о неладном. Что-то мрачное, темное, неотвратимое нависло над благодатной долиной и ее жителями.   Славные гондорцы, оглядываясь по сторонам с неприкрытой опаской, бормотали о странном тумане, теперь часто появляющимся над зеркальными водами Лунного озера и дивном, но от того не менее пугающем пении, идущим из неведомых далей, из невообразимых глубин. Очевидцы этих событий клялись всеми богами и демонами, что у них волосы вставали на затылке от той неземной песни, что на невидимых крылах неслась в замершем воздухе волшебной долины. 
  Коробейники и просто случайные путники слушали, конечно, россказни поселян, но не верили им до конца. В деревнях за Звонкой даже посмеивались над обитателями Лунного озера, непрозрачно намекая, что изготовляемый ими эль уж чересчур бьет по мозгам.
  Однако все изменилось с исчезновением старого Кириона. Глава клана по своему обыкновению пошел утром на холм, совершая ежедневное паломничество к черному камню. Прошел дождливый день, наступил призрачный вечер; родня двинулась к нечестивому менгиру, дабы забрать окончательно свихнувшегося прародителя домой.
  Но Кириона там уже не нашла. Старик просто пропал. Превратившаяся в жижу от частых осадков земля хранила следы от тяжелых Кирионовых сапог вплоть до самого черного менгира. Перед камнем же следы обрывались, словно старик, отрастив крылья, взмыл в небеса.  Как родня не кричала, как ни звала Кириона, старик так и не ответил.
  Магистрат и жители городка организовали поиски своего вождя. Десятки людей прочесали всю долину, заглянули под каждый камень, отчаянные смельчаки даже ныряли в прозрачные воды озера. Но все было тщетно. Кирион исчез, словно его никогда и не существовало в подлунном мире.
  С этой поры ужас липким саваном окутал Лунное озеро. Стрелка часов рока задвигалась быстрее, приближая трагическую развязку этой истории, которая наступила в канун Духова дня.
  Правда остальные жители Андраста узнали о жутких событиях, произошедших в колдовской долине лишь пару недель спустя.
  Гарет вновь замолк, принявших нахлестывать летающих жаб. Те отвечая рассерженным кваканьем,  все же заработали быстрее своими гигантскими кожистыми крыльями. Мнимый охотник стал выкрикивать команды на неведомом эльфийке гортанном языке, подкрепляя их звонкими ударами чудовищного хлыста. Благодаря отчаянным воплям и появившейся некой суетливости в движениях своего страшного спутника, Тауриэль поняла, они где-то задержались и теперь могут опоздать. Оставалось лишь гадать, куда так спешит почтенный Гарет.  То, что ни на свадьбу своей сестры – в том сомнений у дочери леса не возникало. 
 - Что же случилось с жителями Лунного озера? – полюбопытствовала Тауриэль, с интересом разглядывая проносящиеся далеко внизу каменные каньоны.
 - Этого не знает никто, - пожал плечами Гарет.
 - Но ты же говорил, что жители соседних деревень узнали о жутких событиях в канун Духова дня лишь по прошествии нескольких недель. Кто-то же должен был им сообщить о разыгравшейся в волшебной долине трагедии.
 - Конец этой истории поведали миру двое детей. Пастушата. Мальчик и девочка. Их, полумертвых от голода и лишений нашли охотники на опушке Верленской чащи. Чумазые, с валившимися большими глазами, в каких-то рваных тряпках, они казались чудом ожившими мертвецами. Лишь после трапезы, немного окрепшие дети смогли поведать своим спасителям, кто они и откуда. Поначалу охотники просто не поверили им. Как могли дети проделать такой длинный путь, пробираясь по негостеприимному горному краю? Но пастушата упрямо доказывали, что они уроженцы Лунной долины, подробно при этом описав путь от своего дома до деревянного моста через Звонкую.
  Посоветовавшись, охотники решили отвести детей в свою деревню, дабы показать старосте. Очутившись в деревне и представ пред взорами старосты и почти всех местных обитателей, пастушата еще раз поведали свою историю.
  Случилось все в канун Духова дня. Детям выпал черед выпасать общинные стада. Взяв с собою доброго старого пса, пастушата пошагали в холмы, лежащие несколько восточнее плоского озера и раскинувшегося на его берегах городка.
  Весь день ребята забавлялась, как хотели: паренек играл на флейте, а девчонка, одев венок из свежесобранных весенних цветов, танцевала на лугу. Добрый старый пес носился вокруг них, оглашая окрестности задорным лаем. Так минуло утро, прошел полдень, медленно стал подбираться вечер.
  Именно вечером стали происходить странные и пугающие вещи. Первым поразил детей диковинный закат. Солнце, казалось, стало больше обычного и налилось неестественным красным цветом, словно окрасившись в свежепролитую кровь. Оно заполонило собой весь небосклон, буквально заливая кровью прекрасную долину.
  Глядя на эту диковинку, пастушата уже тогда почувствовали смутную тревогу. Да и пес их заметно занервничал: поджал хвост, часто скулил, прижимаясь к ногам своих хозяев. Было видно, что добрый зверь чем-то очень напуган. Паренек даже предположил тогда, не волки ли проникли в долину. Но как ребята не прислушивались, а характерного тоскливого воя так и не услышали.
  А потом стали происходить вообще неописуемые вещи. Старый добрый пес, утробно зарычал, оскалив желтые клыки свои. Его хозяйка попыталась успокоить напуганное животное. Но куда там! Пес, едва не покусав девочку, вырвался из ее рук и опрометью бросился по направлению к городу.  Ребята попытались поймать своего старого друга. Куда там! Пса и след простыл. Как его ни звали, старый добрый зверь больше не появился.
  Опечаленные пастушата вернулись на холмы, не смея покинуть вверенное им стадо.  Солнце уже зашло и мир оделся в призрачный саван ранних сумерек. А потом … - горящие желтым огнем глаза Гарета сверкнули недоброй радостью. – Дети услышали пение, идущие словно из ниоткуда и в тоже время со всех сторон. Оно то возрастало, гремя подобно грому в месяце Лотессэ , то опадало, становясь тише шепота травы на ветру. Это дивное пение превратилось в колыбельную для двух юных существ, замерших на вершине холма. Оно успокаивало и убаюкивало, навевая сладостную дрему, погружало в глубокий сон. Дети, не в силах сопротивляться волшебному пению, легли на мягкую, душистую траву и даже не поняли, как чары крепкого сна окутали их, пленяя на долгие часы.
  Так постушата проспали всю ночь, проснувшись довольно поздно. Солнце стояло высоко, заливая прекрасную долину своим благостным золотистым сиянием. Овцы, лишенные поводырей, разбрелись по всем холмам, самые храбрые даже паслись у опушки небольшого леса. Пристыженные дети бросились сгонять отбившееся от рук стадо. Это заняло у них несколько часов, ибо всем известно, сколь бывают упрямы овцы, когда видят сочную траву. Наконец слабо бунтующие звери были собраны, и ребята двинули к Лунному озеру.
  Уже на подходе они почувствовали, что произошло что-то неладно.
  Но дети даже в самом страшном сне не могли себе представить, что ждало их в родном городке …- Гарет довольно хмыкнул. – Воистину неприятный сюрприз.
 - Что за сюрприз? – чересчур уж быстро спросила Тауриэль, которой было все труднее и труднее скрывать любопытство.
 - Ха! Я вижу мои история сильно заинтересовала вас, добрая госпожа.
 - Не скрою. Вы отменный рассказчик, любезный Гарет.
 - Спасибо за комплимент, добрая госпожа. Хотя собственно и рассказывать там особенно нечего. Ибо история моя подошла к своему финалу. Каков бы он не был …
  Лунное озеро встретило юных пастушат неестественной тишиной: не слышно ни гомона людских голосов, ни заливистого лая дворовых собак, ни суетливого кудахтанья пасущихся на дороге кур. Абсолютная, давящая на нервы, мертвая тишина!
  Однако самое страшное ждало детей впереди … Город был пуст. В нем не было ни души. Вообще никого, - мнимый охотник прищелкнул пальцами. – Казалось, что все живое в нем взяло исчезло за считанные секунды. Просто растворилось в воздухе, будто бы его никогда и не было на свете.
  Тауриэль невольно содрогнулась
 - И вы, любезный Гарет, не знаете, что произошло в ту роковую ночь?
 - Разумеется … нет, - осклабился ее жуткий спутник.
 - Хм. Мне показалось, что вы неплохо осведомлены в истории этого колдовского места.
 - Вам просто показалось.
 - Но …
 - Довольно разговоров! – гаркнул Гарет, указывая своим когтем куда-то вперед. – Мы на месте, добрая госпожа. Лунное озеро встречает вас. Скоро появится и … моя родня … со свадьбой.


Рецензии