Слово о словах русских

     Интересно, что любой русский легко понимает фразу: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой», а вот человек, для которого русский – это второй язык, теряется в самом начале. Каждое в отдельности слово понятно, а вместе – галиматья, абракадабра. 
     Возникает это от того, что, в отличие от иностранцев, мы впитываем свой язык с молоком матери, а слова в нашем языке - это ключи к главному – к образу. Мы говорим и мыслим образами, каждое слово в любом предложении – это новая краска на полотне рассказа. А когда в школе нас учат раскладывать слова и предложения на составные части, убеждают, что слово «косой» в приведенном выше предложении, всего лишь омоним, придают важность суффиксам и приставкам, - мы теряем самое главное, способность придумывать новые понятные слова.
     Как из семени вырастает новый организм со схожей ДНК, так из небольшого изводного русского слова вырастают новые, содержащие в себе все признаки своего родителя. Возьмем к примеру повторяющееся слово в приведенном предложении. Извод или корень этого слова – «кос», означающее что-то, находящееся под углом к основному направлению.
     «Песчаная коса» - выступ в водоем, расположенный под углом к основному берегу.
     «Лопоухий косой» - это с детства знакомое нам название зайца. Любой ребенок объяснит вам, что зайца так называют из-за строения глаз, но на самом деле это не совсем верно. Охотники наградили зайца этим прилагательным из-за его особенности уходить от погони. Спасаясь, заяц будет несколько раз пересекать свой путь и путь преследователя обязательно под углом к основному движению.
     «Острая коса». Этот инструмент получил свое название из-за того, что лезвие его располагается под углом к рукояти, что позволяет срезать траву не наклоняясь.
     «Косая баба» - вот теперь это о глазах. Они располагаются под углом к основному направлению взгляда.
     «Баба с косой» - это о прическе виновницы происшествия. Коса – это особое переплетение прядей, когда они располагаются под углом к прямой линии волос.
В любом из приведенных слов мы находим одно и то же – угол к основному направлению. Так что эти слова вовсе не омонимы, а вполне однокоренные, выросшие из одного корня «кос». И любое слово, в котором встретится этот корень будет понято нами однозначно: «косяк», «косоворотка» и т.п.
     В русском языке нет случайных слов, каждое – это четкий, понятный образ. Если для нового продукта (предмета, услуги) маркетологи придумают слово, не имеющего для нас образа, они не достигнут своей цели – мы не заметим того, что они нам предлагают, ведь их новое слово, а с ним и их новый продукт, для нас без-образны, пусты и нелепы.


Рецензии
Интересно. Вроде бы как слова составлены из букв, но в то же время и из корней, которые несут определённый образ как иероглифы.
Такое вот смешение запада с востоком.

Кимма   23.07.2017 13:45     Заявить о нарушении
Это так, Кимма. Русский язык и родился на границе восток и запада, севера и юга. Такой вот нулевой меридиан.

Анастасия Скиба   24.07.2017 13:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.