Чтоб не скучали тут 7. Визит

   — Граф действительно неподражаем! Это не карета, виконт, это дворец,— говорила маркиза Лотиан, приподнимая край яркого, расшитого золотом гауна и ставя туфельку на инкрустированную янтарём подножку кареты, поданной приезжим у колоннады въезда в поместье графа Эстергази.

   Стюард, дождавшись когда приезжие разместятся в кожаной кабине экипажа, откинул внутренний столик и извлёк из лакированного ящика шесть хрустальных фужеров и серебрянное ведёрко с шампанским во льду.
 
   Виконт Монтегю улыбнулся – Вас ждёт много приятных неожиданностей, маркиза, — кстати, шампанское от виноградников графа делает честь самому названию. Я предлагал графу дать этому роскошному вину своё имя – но нужно знать, графа – несмотря на свою известность он необычайно скромен.

   — Или скрытен, — улыбнулась маркиза, поднося бокал к узким, выпуклым, чувственным губам.

   — Граф Эстергази рад приветствовать высоких гостей в своём имении – стюард поклонился и прикрыл дверцу. Два кучера, спустившись с козел, взяли вожжи с левой и правой стороны шестёрки вороных шайров и мощные копыта обрамлённые шикарными, расчёсанными фризами уверенно застучали по дубовому полотну дороги к поместью.

   Замок графа располагался в долине, словно оформленной небесным дизайнером.
   Озерца, река, петляющая по долине и огибающая замок, поля в разноцветных лоскутах жасмина, эхинацеи, шалфея и других лекарственных растений, солнечное лазурное небо – и возвышающаяся чёрная громада поросшего плющом замка.
 
   — Удивляюсь, как граф с его гостеприимством не встретил нас сам, тем более что его отзывы о Вашей красоте и уме, маркиза известны всему двору, — барон Абердин, лукаво улыбнувшись в усы, шутливо поднял брови.

   — О, барон, граф вообще редко покидает свои владения. Зачем? – все едут к нему сами, он просто подождал, когда и я приеду. Что было делать – женщины любопытны,— маркиза сокрушённо вздохнула и засмеялась, закинув голову и показывая восторженным взглядам спутников статную полную шейку с голубой венкой.

   Граф встречая гостей у широкого, даже скорее длинного крыльца донжона, простеленного красным, под цвет платья маркизы (что она, усмехаясь, оценила) ковром, назвал каждого по имени и званию и, после представления барона, предложив даме  руку, повёл гостей в обеденный зал к огромному столу, сервированному посудой со знаками Челси.

   — Прошу вас, господа, повар ждал вас, мне кажется, не меньше чем я – граф поднял серебряный кубок.

   Карпы из прудов хозяина, ирландский маринованный лосось, лобстеры с соусом из петрушки, — всего было много, но в меру. Лёгкое закарпатское белое вино "Чизай", подливаемое прибывшим гостям дворецким в чёрном фраке, создало прекрасную атмосферу.

   За столом присутствовало много домочадцев, живших в поместье хлебосольного хозяина, некоторые и по нескольку лет, и ставшие для графа уже почти членами семьи, они живо переговаривались между собой, не особенно уделяя внимание пище, впрочем отдавая должное вину.

   Граф, повернув голову к маркизе, сидевшей по левую руку от него в начале стола, негромко представлял их соседке:
  — Герцогиня Конде, паталогическая сексуальная гиперактивность, впрочем проявляется с утра и ближе к полуночи, думаю надо ещё понаблюдать. Парочку лет, правда - хороша? - граф и маркиза понимающе улыбнулись

   — Луи 26-й, расстройство нейромедиаторного баланса. Двадцать шестой, маркиза!
   - И он, представьте, великолепно помнит всю историю династии – от первого до двадцать пятого! Вам знакомство с ним будет небезинтересным,  – Ваша академическая работа в этом направлении открыла мне глаза на некоторые особенности его поведения.

  — Наполеон первый первый, Наполеон первый второй, — тут, я думаю, вам всё понятно...

   Общество всё более оживлялось, Цицерон, забравшись на стол произносил пламенную речь, ему оппонировал Демосфен, набив рот кусочками лобстера.
   Царя Леонида, метнувшего  осетрину в Вашингтона, повели в покои два стюарда.
   Графы Пемброк и Монтгомери, забаррикадировавшись в углу залы комодом, метали в здоровенных стюардов цветную капусту, обжаренную в кляре.

  Прибывшие, между тем, ничему не удивляясь, с интересом посматривали по сторонам, иногда подходя к некоторым историческим персонажам и беседуя на интересные им темы. За всем происходящим наблюдал мажордом, отдавая распоряжения стюардам движением кисти и ведя записи в блокноте.

   — Скажите, граф, что за пластыри у многих ваших гостей на шеях? — маркиза удивлённо смотрела на Эстергази.
   —  Конечно, современная медицина предполагает доставлять препараты прямо  в повреждённые участки мозга, но я, увы – и в этом старомоден, маркиза, стюарды вводят лекарства моим гостям в шею.
   — Но я заметила пластыри и у стюардов, граф?
   — Вы уже можете оценить мой метод, маркиза. Я хочу, чтобы мои гости, не чувствовали себя не такими как все. Даже в мелочах. И мой метод приносит результаты. Мне благодарны многие фамилии – к сожалению именно древние роды подвержены подобным слабостям.
   — Завтра я буду рад показать Вам и прибывшим с Вами специалистам все методы моего воздействия. Кстати, благодарю Вас за то, что Вы приняли условия посещения.
    Ваш наряд Вам очень к лицу, маркиза. А Ваше платье пятнадцатого века – заставляет думать, увы – что то что было, всегда лучше нынешнего.

    В покоях, приготовленных маркизе, тёплый свет от свечей, создавал интим, одухотворял роскошь обстановки. В хрустальном бокале с крышкой, стоявшем на столике возле блюда с фруктами, искрилось красное, густое "Пино Нуар".
   Маркиза, сделав глоток, опустилась, не снимая платья, на постель, откинула голову на подушки и закрыла глаза. Через минуту её грудь уже мерно вздымалась – её охватил сон.

   Огоньки свечей затрепетали – по покоям пробежал сквозняк. Одна из плит высокого потолка вдруг, дрогнув, беззвучно отъехала в сторону и, удерживаемая странной силой, к стене поползла фигура в чёрном.

  Добравшись до стены, граф, повернув голову, взглянул на женщину – маркиза безмятежно дышала – и он пополз вниз головой к кровати.

  И тут идиллия завершилась и сюжет треснул налаппопам: маркиза вскочила, выплёвывая вино и выхватив из складок гауна два Glock 17 Gen 4, навскидку нажала с обеих рук спусковые.

   Пули, попадая в стену возле графа, оставались, расплющившись, блестеть серебром.

   Этот рывок и выстрелы были настолько быстры и неожиданны, что Эстергази, получил несколько зарядов и пополз,изрядно обиженый, обратно уже гораздо медленней.

   — Куда же вы, граф? За пластырём? – маркиза бросилась к дверям террасы,ведущей в цвингер, доставая из причёски микрофон.

   — Фаза два. Я преследую его, — кричала маркиза Лотиан, срывая на ходу тяжёлое и изрядно неудобное платье. Гаун.

    - Дыг, дыг, дыг дыг,дыг - над верхушками деревьев  в дальнем углу парка на фоне серебряного диска Луны всплыли два вертолёта.


Рецензии
Чтоб не скучали тут. Сцена 1. Визит Демари.
///
Я настроилась, размечталась, а тут стрельба, ни то ни сё, не так хотела!))

Ирина Смоленкова   11.02.2021 22:08     Заявить о нарушении
Жизнь, понимаешь!))

Абракадабр   12.02.2021 08:54   Заявить о нарушении
Сцена 1. Игра!

Ирина Смоленкова   12.02.2021 09:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.