Первая ученая-чукчанка
Первая ученая-чукчанка
Зарисовка
На прошлой неделе в родное село Омолон прибыла в командировку наша именитая землячка, кандидат филологических наук, доцент кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы Института народов Севера РГПУ имени А.И.Герцена Идея Куликова.
Идею Владимировну очень душевно встретила в аэропорту села Омолон исполняющая обязанности руководителя омолонской Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки, руководитель школьного музея, воспитатель школы-интерната села Омолон Валентина Алексеевна Дьячкова. Она же организовала встречу Идеи Владимировны с односельчанами. На встрече именитая землячка поделилась воспоминаниями о своей жизни, семье и друзьях.
Как отметила Валентина Дьячкова, столько у Идеи Владимировны было счастья в глазах буквально при первых шагах по родной земле! Так открыто и благодарно, душевно она всматривалась в родные лица земляков, она готова была всех обнять от радости. Смеялась и украдкой вытирала слезы на глазах.
По приезду, в первый же день в Омолоне Идея Владимировна пошла в лесу к ручью, откуда всегда начиналось её кочевье в тундру с мамой, и совершила обряд благодарения, как научила когда-то ее мама. «Вот настоящая чукчанка, - подумала я», - говорит Валентина Дьячкова. – Истинная дочь нашей омолонской земли!».
Валентина Алексеевна Дьячкова все эти дни, пока Идея Владимировна находится в Омолоне, всячески помогает ей и опекает. Ей за это выражают огромную благодарность все земляки, представители Чукотской окружной и Билибинской Ассоциации КМНЧ.
Дочь омолонской тундры
Идея Владимировна Куликова (Зоя Кымъырултынэ) родилась 1 января 1942 года в омолонской тундре. Отец – Кэлевги Владимир Николаевич, мать – Тынэнэут Степанида Николаевна. Родители из оленеводов-кочевников, что и определило будущее ее научно-исследовательского выбора. То, что впитано в плоть и кровь с рождения, то, что окружало маленькую Кымъырултынэ с детства, - все это послужило естественной основой и позднее толчком к осмыслению и неистребимому желанию оставить для земляков хоть капельку того, что по счастливой случайности досталось ей. Жизнь в тундре с родителями научила Кымъырултынэ тому, что ни в одной школе она не изучала. Уроки тундры остались навсегда, и потом, будучи уже школьницей, студенткой столичных городов – Анадыря и Ленинграда, - «генетическая память или выручала, или протестовала».
Идея закончила Омолонскую школу в 1958 году и поступила в Анадырское педагогическое училище. Учеба в педучилище была первой школой сознательного и серьезного отношения к жизни. Учителем по чукотскому языку был Эйнэлькут Михаил Васильевич, знаток и энтузиаст своего дела, составитель чукотско-русского словаря, который был издан в 1957 году.
Далее, в 1963-1967 годах она училась на отделении народов Севера Ленинградского педагогического института им.А.И.Герцена. По окончании института работала учителем начальных классов Лоринской школы, одновременно преподавая русский язык и литературу в вечерней школе рабочей молодежи.
По семейным обстоятельствам вернулась в Ленинград, получила работу в Государственном музее этнографии народов СССР (ГМЭ) в отделе Сибири и Дальнего Востока. В музее проработала до октября 1974 года. Опыт научно-исследовательской деятельности в ГМЭ послужил становлению личности будущего ученого. В октябре 1974 года Идея Владимировна поступила в аспирантуру ЛГПИ им. А.И. Герцена на кафедру языков, фольклора и литературы народов Севера по специальности «языки народов СССР (чукотский язык)». Успешное обучение в аспирантуре совместила с преподавательской работой на факультете народов Крайнего Севера. По окончании аспирантуры была оставлена для работы на кафедре языков, фольклора и литературы народов Севера ЛГПИ им.А.И.Герцена в качестве преподавателя чукотского языка.
Со студенческих лет для Идеи Владимировны характерна широта интересов, любознательность, природная мудрость, неординарное отношение ко всему, что окружает. Эти качества послужили основой всей дальнейшей успешной научно-исследовательской и научно-педагогической деятельности. И.В.Куликова – ведущий лексиколог по чукотскому языку. Ранее эта область чукотского языкознания специально не разрабатывалась.
Кандидат наук
В 1984 году она успешно защитила кандидатскую диссертацию на тему «Оленеводческая лексика в современном чукотском языке» под научным руководством доктора филологических наук А.Н.Жуковой. Диссертация явилась логическим результатом историко-этнографических исследований в ГМЭ по материальной культуре чукчей, лингвистических экспедиций на Чукотку. Идеей Владимировной собран, систематизирован и описан богатый лексический материал, имеющий большую научно - практическую ценность. Оленеводческий пласт лексики является древнейшим и наиболее многочисленным среди других лексических групп. Своевременность постановки разрабатываемой темы весьма значима, поскольку уходит то время, когда каждый тундровик досконально знал оленеводческую терминологию.
В её научных статьях нашли отражение традиционные народные знания по анатомии, медицине, метрологии, по природному времяизмерению и производственному календарю, обрядовой практике, связанной с оленем и т.д.. Идея Владимировна продолжает начатую в свое время П.Я.Скориком, П.И.Инэнликэем лексикографическую работу.
Сейчас нередко кандидата филологических наук, доцента И.В.Куликову как опытного лексиколога, специалиста по оленеводческой терминологии приглашают к рецензированию научных трудов, статей, диссертаций. Она, как выше отметили, с 1974 года ведет преподавательскую работу в (ЛГПИ) РГПУ им. А.И.Герцена. Накопленный ею учебно-методический опыт за более чем сорокалетней педагогической деятельности в стенах Герценовского педагогического университета высоко ценится среди учителей, работников органов образования Чукотского автономного округа. Идея Владимировна награждена за многолетнюю научно-педагогическую деятельность Почетной грамотой и знаком «Заслуженный работник образования и науки» Министерства образования РФ. Творческие контакты связывают ведущего ученого не только с представителями педагогической специальности. И.В. Куликова также успешно сотрудничает и с зарубежными коллегами по палеоазиатоведению, североведению. А ученики первой ученой-чукчанки работают по всей Чукотке, продолжая благородное дело по сохранению родного языка.
Свидетельство о публикации №217072400438
первой чукотской учёной Идеи Владимировны Куликовой...
Спасибо, очень интересно...
Всего доброго...успехов...
Екатерина Строева 26.01.2018 20:57 Заявить о нарушении
К юбилею первой ученой
www.raipon.info/info/news/2389
Идея Владимировна Куликова (Зоя Кымъырултынэ)
Идея Владимировна продолжает начатую в свое время П.Я.Скориком, П.И.Инэнликэем лексикографическую работу.
И.В.Куликову всегда интересовала переводческая деятельность предшествующих поколений чукчеведов – В.В.Леонтьева, Л.В.Беликова; художественно-поэтические переводы Ю.С.Рытхэу, А.А.Кымытваль занимают особое ее внимание. Сама И.В.Куликова переводила и переводит на чукотский язык.
есть ещё сайты посвящённые писателям и учёным...
Ап#36 | чукчи | студенты и учёные
www.adresaspb.ru/arch/adresa_24/24_005/24_05.htm
Долгое время он был единственным вузом страны, где чукчи могли изучать родной язык. Поэтому первые чукотские учёные были тесно связаны с ЛГПИ.
...
много интересного
Спасибо...всего доброго
Екатерина Строева 28.01.2018 22:13 Заявить о нарушении