Странствия лесного человечка. Сказка. Глава 8

Несмотря на свою молодость (а Лис был не намного старше Ноэля), Лис пользовался большим авторитетом в воровских кругах. Он был от природы умен, наблюдателен, сообразителен и хитер. Возможно, если бы ему не суждено было вырасти на улице, он легко мог сделать карьеру на любом поприще. Но все свои таланты он вложил в воровское дело. И он мало согрешил против истины, сказав, что зарабатывает на жизнь своим умом. Большие авторитеты и матерые воры обращались к Лису за советами, и он составлял для них хитроумные планы всевозможных дел. Надо сказать, что Лис не был кровожаден, и ему претил разбой и убийства, да и в простые потасовки он редко ввязывался. Он был настолько остроумно-изобретателен, что даже городские главари относились к нему с уважением, и Лис, наверное, единственный из всей братии не платил дань в воровской общак. А от этого налога еще никто не был освобожден. Все представители городских воровских "артелей" - душегубы и разбойники, грабители, домушники, карманники, воры на доверии, нищие попрошайки и аферисты - все несли дань в казну городских теневых баронов. Но только не Лис. Напротив, иногда ему платили оттуда за ценные советы и составление планов. Да и с каждого обдуманного и после осуществленного чужими руками плана он имел солидный процент. При желании он мог бы вовсе не работать, но особо интересные планы он осуществлял сам и никогда не имел подельников. Сам он делиться не любил. Да и не терпел в своих делах других людей. Он всегда считал, что в этой жизни можно положиться только на себя. Глупо полагаться на доверие - обманут, проще заплатить, если уж так понадобится помощь. В воровской среде все между собой повязаны, только Лис мог позволить себе оставаться "свободным художником". Больше всего в жизни Лис ценил свободу и деньги. Он даже внешне отличался от воровской братии - всегда был щегольски одет и красовался начищенными сапогами, ухоженной прической и залихватскими усами, от чего был большим любимцем дам всех возрастов. Чем с удовольствием и пользовался! Не раз уже он проворачивал авантюры с одинокими богатыми хорошенькими вдовушками и даже с замужними дамами, не обремененными вниманием мужей, но зато обремененными толстыми кошельками и милыми его сердцу шкатулками с драгоценностями. Шкатулочки эти были еще одним предметом его слабости: у него была уже целая коллекция таких шкатулок - на память. Не хватало только одной, и, хоть обладатель этой вожделенной шкатулки и не был дамой, но жгучий интерес у Лиса был не к владельцу, а шкатулке. Но тот берег ее, как зеницу ока. Это был не просто вызов его талантам, но еще и оскорбление. В первый раз Лис потерпел серьезное поражение: был бит, унижен и даже посажен в тюрьму. Теперь он горел жаждой мести, и для этого ему как раз и нужен был Ноэль. Лис чтил воровские законы, но имел и свой личный кодекс чести. Он никогда не грабил своих (вот обмануть мог легко) и не покушался на честно заработанные деньги бедняков. Он предпочитал богатых жертв. Там и поживиться было чем, да и работа была чище и куда как интереснее, чем кража сушащихся на веревке единственных подштанников ремесленника. И как каждый мальчишка, выросший и повзрослевший на холодных городских улицах, Лис мечтал, что в один прекрасный день, он отхватит большой куш и окончательно отойдет от дел и переселится на острова вечного лета, где будет валяться в гамаке, слушать шум прибоя, попивать сладкое местное винцо, обнимая одной рукой смуглую красотку, с приятными округлостями…

В городе было достаточно богатых домов, да и беспечных и доверчивых людей не меньше. При старом правителе в государстве, как и в самой столице, - в городе, где жил Лис, - был порядок, и у жителей поубавилось бдительности: они были уверены, что в случае чего доблестная городская стража не даст их в обиду. Но после смерти старого правителя и с приходом к власти его бестолкового и разгульного сына порядок во многом был нарушен и запущен. Периодически новый правитель развязывал войны, а в городах и селениях царил разброд и беспорядок. Зато для разбойничьей и воровской братии настали золотые деньки. В селениях вообще трудно было найти защиту, и потоки людей в поисках лучшей жизни стекались в города. Но на всех лучшей жизни не хватало… Городские жители все еще продолжали жить прежней жизнью, все так же трудились, но пришлым людям приходилось туго - и ряды воровской братии пополнялись. Уже небезопасно было вечером выйти на улицу. И богатейшие люди города постепенно переселялись в более благополучный район, который огородили стеной и укрепили надежной охраной. Но Лису ничего не стоило хитро обойти преграды, и он частенько находил, чем поживиться в богатом районе. Однако - не в последнем случае. Один из таких домов был как будто заколдован. Да и сам его хозяин вызывал суеверный ужас.
Его звали Флобериус. Кем он был на самом деле, не знал никто. Но слухи вокруг него и его загадочного и мрачного дома ходили самые страшные. Сам он редко выходил из дома, а если и выходил, то всегда за ним прибывала закрытая повозка. И еще более мрачные и загадочные личности время от времени посещали его дом, принося ему какие-то свертки, а иногда и целые сундуки. Для всех остальных доступ в его дом был полностью закрыт. Слуг он выбирал очень тщательно и чаще всего - глухонемых. Да и сам вид этого человека был устрашающим: очень высокого, гораздо выше среднего роста, густая длинная, с проседью борода и угольно-черные, пронзительные глаза. Лиса, обычно не боявшегося ничего, всегда пробирала дрожь до костей от его взгляда. Он слыл магом и чародеем, и возможно, его бы и сожгли вместе с его проклятым домом суеверные люди, но Флобериус пользовался покровительством самого правителя. Правитель, несмотря на молодость, был очень болезненным и истеричным. Он страдал непонятной болезнью: у него часто бывали приступы и припадки, и только Флобериус мог поддерживать его здоровье и хоть как-то его лечить. Да и многие богатейшие и знатнейшие люди города лечились у него. Ему платили неслыханные деньги, и, по соображению Лиса, в его доме должны были храниться баснословные богатства. Лис долго искал подступы к этому дому; для начала он неимоверными усилиями устроился в дом Флобериуса слугой, притворившись глухонемым. Но как ни странно, никаких богатств в доме Флобериуса, кроме тысяч и тысяч книг да всевозможных колб и склянок с вонючими, дымящимися и бурлящими жидкостями, как ни искал, он не обнаружил. Но Лис не терял надежды - ведь не могли же такие деньги кануть, неизвестно куда! Значит, они просто надежно спрятаны. Целый месяц он терпеливо ползал, драя полы и краем глаза наблюдая за всеми. И его терпение было вознаграждено. Единственное, что Флоберис берег как зеницу ока и тщательно запирал, была шкатулка, из какого-то грязно-серого, тусклого металла (ближе ему рассмотреть не удалось) - не очень большая, но по виду тяжелая. Что в ней было, Лис так и не узнал. Ему не хватило терпения: взыграла жадность, он стал потихоньку таскать из дома Флобериуса книги в самых богатых переплетах и был пойман и весьма болезненно отхожен увесистым посохом по бокам. И тогда, вдобавок, еще и было обнаружено, что никакой он не глухонемой. Как ему еще удалось унести ноги живым, он и сам не знал. Но, тайна шкатулки не давала ему покоя. Он еще раз попробовал под покровом ночи пробраться через высокий забор в этот дом, но... У старого колдуна как будто бы были глаза на затылке! Он снова был пойман, бит, но на этот раз ему уйти не удалось. Флобериус передал его в руки стражи. Так он и попал в тюрьму. И все время, что он находился там, а срок ему дали совсем небольшой - ведь он же ничего не успел украсть - он строил планы мести и похищения шкатулки. Но тут на удачу ему подвернулся Ноэль, который умел исчезать и ходить неслышно.

И пока они шли, пробираясь кривыми и темными улочками, направляясь к старой заброшенной городской водонапорной башне - обители всех темных личностей, куда даже городская стража не рисковала совать нос, - Лис обдумывал их будущий разговор с Ноэлем. Чем бы его зацепить и разжалобить? Так, чтобы он добровольно и даже с радостью согласился тайно проникнуть в тот проклятый, как будто заколдованный дом, куда самому Лису путь уже был заказан. Лис знал, что лучший способ обмануть человека - говорить правду, но не всю, и преподносить ее так, как удобно.
И вот они, наконец, достигли старой водонапорной башни. Эту заброшенную башню воровская братия использовала как место для сходок и наблюдательный пункт. С высоты башни открывался прекрасный вид на город, а при помощи подзорной трубы можно было рассмотреть мельчайшие детали. Сегодня башня почти пустовала, что было на руку Лису. Он не хотел показывать Ноэля своим, да и самому Ноэлю, лучше было не видеть завсегдатаев этой башни. Лис зацепился руками за перекладину и, взобравшись чуть выше, сделал Ноэлю знак рукой следовать за ним.


Продолжение следует
;
Джин)


Рецензии
Интересный персонаж этот Лис..."Лис знал, что лучший способ обмануть человека - говорить правду, но не всю, и преподносить ее так, как удобно.", - можно даже и себе принять сказанное за урок..да..есть чему поучиться ))

Любовь Белова 2   22.05.2018 17:52     Заявить о нарушении