Гейне Генрих

                ГЕЙНЕ ГЕНРИХ
                (1797-1856)
                Немецкий поэт


000
С ним надо держать ухо востро.
(Х.К. Андерсен)
000
Для Гейне любовь к родине была не любовью даже, а тоской, физической потребностью, нет, этого мало: она была для него острой и жгучей болью, которую человек выдаёт только сквозь слёзы и сердится при этом  на себя за малодушие.
(И.Ф. Анненский)
000
Поэт-гладиатор.
(И.Ф. Анненский)
000
Гейне – один из самых милых, но в то же время и самых бесхарактерных людей на свете, человек необычайной тонкости и проницательности ума и чувства, но именно поэтому особенно возбудимый и впечатлительный.
(А.А. фон Ауэрсперг)
000
Принц богемы.
(О. де Бальзак)
000
Гейне – это немецкий француз.
(В.Г. Белинский)
000
Гейне – это великое предостережение.
(О.В. Бердслей)
000
Вся его природа и направление ума, его беспутство, его слабонервность и бабье тщеславие делают его прирождённым аристократом.
(К.Л. Берне)
000
Гейне – аристократ от рождения, заклятый враг всякой общественной жизни. Он слишком труслив, чтобы подвергать себя её опасностям, слишком болезнен, чтобы вынести участие в ней.  Народ вызывает у него приступ морской болезни, его волнения нагоняют на него смертельный страх. Он – низкий презренный раб, прикованный к собственным нервам, этим удивительным оковам, которые держат тем крепче, чем они слабее. Во время революции Гейне мог бы стать Робеспьером полдня, но сильным человеком свободы – ни одного часа.
(К.Л. Берне)
000
Гейне – пропащий человек. Я не знаю никого, кто был бы более достоин презрения, чем он. Но к нему можно испытывать не то презрение, которое смешано с ненавистью, а то презрение, которое смешивается с сожалением.
(К.Л. Берне)
000
Как все боязливые люди, Гейне боится народа.
(К.Л. Берне)
000
Мелочный торговец словами.
(К.Л. Берне)
000
Он – мелкий негодяй, у него нет чести, и он не дорожит ею.
(К.Л. Берне)
000
Он связывается с самыми скверными людьми, общается с личностями, известными как шпионы, сам выступает как доносчик и делает это… за деньги!
(К.Л. Берне)
000
Притворяется человеконенавистником, презирающим людей.
(К.Л. Берне)
000
Тщеславный дурак.
(К.Л. Берне)
000
У него плохой еврейский характер, совсем нет души, и он ничего не любит и ни во что не верит. Его трусость была бы непростительна даже женщине.
(К.Л. Берне)
000
Все добивались знакомства с ним, ценили его общество, ласкали и хвалили его наперебой, но обезоружить его никому не удавалось.
(А.Блаз де Бюри)
000
Притворное добродушие, сквозь которое всегда пробивается какая-то резкая пронзительная нота, было и останется характерной и очаровательной особенностью Гейне.
(А.Блаз де Бюри)
000
Умнейший из евреев XIX столетия.
(А.А. Блок)
000
Он легкомыслен и болтлив в разговорах, не требующих ума, и его можно считать остроумным выскочкой, который унаследовал талант и гений, не зная, что с ним делать.
(Э. Бойрман)
000
Принципов у него не было никогда.
(Э. Бойрман)
000
У Гейне нет характера и энергии.
(Э. Бойрман)
000
Гейне – моральный и политический хамелеон.
(А. фон Борнштедт)
000
Для Германии он приблизительно то же, что Ламенне для Франции.
(А. фон Борнштедт)
000
Как революционер Гейне во всех отношениях ничтожен, то есть в тех случаях, когда приходится действовать. Физически трусливый, лживый, он изменяет своему лучшему другу и не способен ни на какое проявление твёрдости, это человек переменчивый, словно кокетка, злобный, как змея, но так же, как она, блестящий, переливчатый и ядовитый; лишённый каких-либо благородных и поистине честных побуждений, он не способен хранить тёплое чувство.
(А. фон Борнштедт)
000
У Гейне никаких убеждений нет.
(А. фон Борнштедт)
000
Гейне добродушный, но глупый!
(Г. Брокгауз)
000
По натуре своей он преисполнен добродушия, но всецело одержим бесом тщеславия, которому в критических случаях приносит себя в жертву.
(Г. Брокгауз)
000
Великий насмешник.
(Н.И. Бухарин)
000
Гейне был гениальным поэтом. Он дышал всеми ароматами своего времени. Он мучился всеми его проблемами. Он был огромной культурной силой. И сверкающая парча его поэзии переливается всеми красками грандиозного искусства. Оттого он будет жить не только в предыстории, но и в настоящей истории человечества.
(Н.И. Бухарин)
000
Гейне – великий мировой сатирик. Он пускает лёгкие стрелы Аполлона, он фехтует изящной шпагой. Но эти удары смертельны.
(Н.И. Бухарин)
000
Гейне настолько блестящ и ярок, так многогранен и прихотлив, что из драгоценного ларца его поэтического творчества можно выбрать кинжал тираномаха и брильянтовый перстень аристократа; весеннюю свирель и меч революции; жемчужины слёз и циничную иронию; средневековый амулет и пурпурное знамя пролетарского переворота.
(Н.И. Бухарин)
000
Гейне – это филигранная работа всей эпохи.
(Н.И. Бухарин)
000
Лихой барабанщик революции, духовный аристократ, утончённая индивидуальность, эстет, любимец самых изящных муз и граций, и в то же время друг Маркса и Энгельса.
(Н.И. Бухарин)
000
Певец грядущего коммунизма и одновременно его хулитель.
(Н.И. Бухарин)
000
Полудруг-полувраг коммунизма.
(Н.И. Бухарин)
000
Романтик, мот, прожигатель жизни, певец Венеры.
(Н.И. Бухарин)
000
У него были широкие исторические горизонты. Он чувствовал ритмы мировой истории.
(Н.И. Бухарин)
000
Он – колоссальный гений.
(Э. Ведекинд)
000
Гейне только тогда Гейне, когда он улыбается, и все его стихи возникают из улыбки, пробегающей по уголкам рта.
(А. Вейль)
000
Гейне менее всего создан для роли народного трибуна.
(Л. Виль)
000
Это не такой человек, которого может раздавить жизнь, это стальные мускулы, которые заставляют скорее думать о борце, чем о поэте.
(Л. Виль)
000
Романтизм был его недомоганием.
(Л. Винбарг)
000
Фауст и Мефистофель одновременно.
(Л. Винбарг)
000
Его отличительная черта состояла в том, что он с самого начала знал, чего хочет, и с железной последовательностью этого добивался.
(О.Л.Б. Вольф)
000
Он беспощадный враг всякой посредственности, в том числе посредственности поэтической.
(Ф. Геббель)
000
Подобному человеку я был бы вправе не оказывать иных знаков внимания, кроме как палкой.
(К. Гейне)
000
Я предпочёл бы, чтобы д-р Гейне имел меньше таланта, но больше благородства.
(К. Гейне)
000
Гейне было противно на ярко освещённой морозной высоте, на которой величественно дремал под старость Гёте.
(А.И. Герцен)
000
Ни Гейне, ни его круг – народа не знали, и народ их не знал. Ни скорбь, ни радость низменных полей не подымалась на эти вершины.
(А.И. Герцен)
000
Смелый барабанщик, боевой поэт.
(Л.В. Гинзбург)
000
Аристофан, говоривший в манере Эйленшпигеля.
(Т. Готье)
000
Германский Аполлон.
(Т. Готье)
000
Никто и никогда не был более беспощаден к глупости.
(Т. Готье)
000
Остроумие Гейне часто врастает во внешность вещей и слов; если позволено такое выражение, я бы сказал, это – материальное остроумие.
(Т. Готье)
000
Романтик-расстрига.
(Т. Готье)
000
У Генриха Гейне остроумие не мешает поэзии, оно возникает из неё самой; юмор не душит лирического восприятия. Рабле не наносит ущерба Гёте.
(Т. Готье)
000
Это был Аполлон с примесью Мефистофеля.
(Т. Готье)
000
Ювелир от литературы.
(Э. Гренье)
000
Это свободный собиратель и провозгласитель всего низкого, отвратительного и развратного, это полное отсутствие чистоты, нахальное ругательство над поэтическою красотою и даже над собственным дарованием её угадывать и выражать словом, это презрение всякой святыни и циническое, дерзкое противу неё богохульство, дабы, оскорбив всех, кому она драгоценна, угодить всем поклонникам разврата, это вызов на буйство, на неверие, на угождение чувственности, на разнуздание всех страстей, на отрицание всякой власти – это не падший ангел света, но тёмный демон, насмешливо являющийся в образе светлом, чтобы прелестью красоты заманить нас  в свою грязную бездну.
(В.А. Жуковский)
000
Гейне с его тонким, бледным лицом, изящными руками, аристократичными манерами был с самого начала республиканцем только на словах, оставаясь в душе убеждённым аристократом.
(А. Клеменс)
000
Меттерних в миниатюре.
(А. Клеменс)
000
Жёлчная спазматическая тоска Гейне, для которой мир – досадно расстроенный музыкальный инструмент, а жизнь – раздражающая логика противоречий.
(В.О. Ключевский)
000
Прекрасный еврей, погибший от любвишек.
(Ж. Кокто)
000
Великий поэт и отъявленный плут.
(Ф.В. Кюккен)
000
Гейне – целиком продукт своих обстоятельств и своего времени.
(Г. Кюнцель)
000
В этом человеке бьётся пульс столетия.
(Ф. Лассаль)
000
Этот легкомысленный Гейне наделён пунктуальностью и добросовестностью дипломата во всех вопросах, касающихся позитивных сторон жизни.
(Г. Лаубе)
000
Он избегал всякого соприкосновения с низостью.
(А. Левальд)
000
Гейне был в высокой степени импрессионистом.
(А.В. Луначарский)
000
Гейне был чужд мистическому мировоззрению, и поэтому ему оставалось главным образом иронизировать. Смеялся он зло, так как примириться с действительностью не мог и страстно желал её разрушить.
(А.В. Луначарский)
000
Иронист в квадрате.
(А.В. Луначарский)
000
Никакой системы Гейне не создал, он скорее подарил нас огромным количеством отдельных мыслей и агломератов мыслей, подытоживать которые, с точки зрения систематической, ; безнадёжно.
(А.В. Луначарский)
000
Остроумие – стихия Гейне.
(А.В. Луначарский)
000
Смеялся он зло, так как примириться с действительностью не мог и страстно желал её разрушить.
(А.В. Луначарский)
000
Борьба была его натурой, недовольство – status quo и отрицание – его характером.
(А. Мейснер)
000
Он вообще ни в какой государственный строй не верил.
(А. Мейснер)
000
Он, несомненно, поэт, но жить с ним я не мог бы и четверти часа, так лживо все его существо.
(Э. Мерике)
000
Самый французский из поэтов.
(Ш. Морис)
000
Генрих Гейне ни только ниспроверг историческую школу, пытавшуюся реконструировать средние века, но и предсказал политическое будущее Германии, которое он авансом высмеял.
(Ж. де Нерваль)
000
Гейне и я были лучшими артистами немецкого языка.
(Ф. Ницше)
000
Гейне ставит на карту свои лучшие чувства, для него они – деньги, которые он тратит; кажется, для него нет ничего настолько святого, что бы он ни принёс в жертву своему острословию и ненавистной всем иронии.
(А. Петерс)
000
При всём своём легкомыслии, злобном и дерзком остроумии это, в конечном счёте, глубоко чувствующий и мягкий человек, которого можно легко довести до слёз серьёзными упрёками.
(А. Петерс)
000
Он весь состоит из противоречий, и сам себя дразнит этими противоречиями, и даже не пробует помирить их между собою, и сам то плачет, то смеётся над своими ощущениями, то вдруг кидается в борьбу жизни и, с полной силою юношеской горячности и мужественного убеждения, объясняет людям различие между остатками прошедшего и живыми проблесками будущего.
(Д.И. Писарев)
000
Этот писатель – самый новейший из мировых поэтов.
(Д.И. Писарев)
000
Дурно воспитанный любимец граций.
(Прозвище)
000
Лионский насмешник.
(Прозвище)
000
Немецкий Аполлон.
(Прозвище)
000
Это настоящий поэт; его даже можно назвать греком. Гейне великий лирик и в то же время очень остроумный; такое сочетание – весьма редко.
(А.С. Пушкин)
000
В словах его было столько же пошлости и безвкусицы, сколько полёта ума и остроумия обнаруживали его стихи; такой недостаток неопровержимо свидетельствует о том, что поэтические излияния Гейне обязаны своим возникновением не переливающейся через край полноте души, доведённой до совершенства во всех её природных наклонностях и способностях, а всего лишь мгновенному вдохновению, которое не может не напоминать переменчивый родник.
(К. Розенберг)
000
Немецкий соловей, гнездящийся в парике Вольтера.
(Самооценка)
000
Его считают злым человеком, но это глубоко ошибочное мнение; насколько злой у него язык, настолько же доброе сердце. Он нежен, привязчив, предан, восторжен в любви и даже слаб – женщина может возыметь над ним безграничную власть. При всём том он циник, насмешник, скептик, рационалист и на словах материалист, способный напугать всякого, кто не знает его внутреннего мира и тайн его личной жизни. Так же как его стихи, он являет собой смесь самой благородной чувствительности и самого язвительного шутовства. Это юморист, вроде Стерна…
(Ж. Санд)
000
Это был негодяй и мошенник.
(Ш.О. Сент-Бёв)
000
Он последний немецкий поэт, который делал читателей счастливыми.
(Л. Тик)
000
Если бы можно было реформировать мир, лёжа на диване или стоя за гардиной, и так, чтобы для этого потребовалось всего лишь потянуть за шнурок звонка, надеть халат и сунуть ноги в домашние туфли, то он, конечно, принял бы в этом участие.
(А. Траксель)
000
Салонные интриги для него – потребность.
(А. Траксель)
000
Личность до неприличности.
(Ю.Н. Тынянов)
000
Он не только сделал литературу своим личным делом,  - он сделал свои личные дела литературой.
(Ю.Н. Тынянов)
000
Гейне никогда не имел другой цели, кроме себя самого; он всегда был так занят изображением своей личности, что не мог никогда или мог только очень редко возвыситься над ней; он дозволял себе бросаться во все стороны и так нравился себе в этой игре, что не мог подчинить свой талант какой-либо высшей цели.
(М. Фейт)
000
Для него имеет цену лишь то, что доставляет ему удовольствие, только те предметы, которые он видит сквозь цветные очки своей личности.
(М. Фейт)
000
Добрый чёрт.
(А. де Шамиссо)
000
Литературный Шопен.
(М. Шапиро)
000
Ах, был бы великий человек, когда был ещё маленьким мальчиком!
000
Бог меня простит, прощать – его мастерство.
000
В искусстве я сверхнатуралист.
000
Вот уже тридцать лет я служу богине свободы, а всё, что я на этой службе получил, это – сухотка спинного мозга.
000
Да, в великой пустыне жизни я повсюду умею найти какой-нибудь прекрасный оазис.
000
Из моих великих печалей я слагаю эти малые песенки.
000
Как мало совпадает иногда внешняя канва биографии с нашей внутренней, подлинной биографией! У меня, по крайней мере, они не совпадают никогда!
000
Когда я умру, они вырежут язык у моего трупа.
000
Море было моим единственным собеседником, и лучшего у меня никогда не было.
000
Мой рассудок находится в непрерывной борьбе с врождённой склонностью к энтузиазму.
000
Мой товарищ по неверию Спиноза.
000
На брошенном посту в войне свободы
Я тридцать лет стоял, как верный часовой.
000
Назовут самые тяжкие страдания, тогда и моё назовут.
000
Он (Шекспир. – В.Р.) – всесильный министр, я – всего лишь надворный советник.
000
Среди моих соотечественников я один из самых лощёных.
000
У ног моих нет таланта носить железные кандалы.
000
Я весь радость и песни, я весь меч и пламя!
000
Я многих исцарапал и многих искусал, я не был агнцем. Но и хвалёные агнцы кротости вели бы себя не столь благочестиво, обладай они, подобно мне, тигриными зубами и когтями.
000
Я не собираюсь спасать отечество.
000
Я пал не побеждён – оружье цело,
Со мною кончено, но не окончен бой.
000
Я первый мужчина своего века.
(Гейне утверждал, что он появился
на свет в первый день нового века)
000
Я права полной свободы хочу! Малейшее ограничение – и для меня превращается рай в ад заточенья.
000
Я самый больной из всех.
000
Я страхи гнал насмешливым стихом.
000
Я сын революции, и я снова берусь за неуязвимое оружие.
000
Я французофил, я друг французов, как и всех людей, если они разумны и добры.


Рецензии