Пора прервать молчание ягнят!

Рецензия на роман Сан-Тораса "Йошкин кот" http://www.stihi.ru/2017/07/25/3067.


«Йошкин кот» - новый роман замечательного поэта, эссеиста, автора сатирических и авангардных произведений Сан-Тораса. Это крупномасштабное произведение, в котором собраны и воплощены плоды «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Здесь автор выступает в качестве прозаика, поэта, философа, литературного критика с нестандартным взглядом, радикально отличающимся от общепринятых суждений.
Роман построен на документальной основе, создан «по горячим следам» событий, недавно произошедших в Йошкар-Оле, связанных с громким арестом главы Республики Марий Эл по обвинению в коррупции (крупная взятка).
 В перечень документальных фактов произведения входят также хищение рукописей Пушкина, картин Боттичелли, возведение ренессансных дворцов, создание эксцентричных скульптур многочисленных котов и кошек на улицах Йошки, как называют свою столицу местные жители (отсюда название романа – «Йошкин кот»).
В романе звучат стихи главы Марий Эл Маркелова, которые политик декламировал на заседаниях госсобрания, а также сочинял в тюремных застенках Лефортово в период следствия.
Исторические события, ставшие канвой произведения, и описание самого города в первых главах воспринимаются мистически. Читателю невозможно представить, что это сумасшествие не фантастический сюжет, а реальность, в которой мы живем.
 Интрига раскрывается в последующих главах и поражает воображение.
Но основная тема романа – любовь. В необычных псевдоготических, ренессансных фасадах и интерьерах нового города зарождаются и крепнут чувства главных героев – профессора Леонида Андреевича и молодой аспирантки Лики.
Любовь, мгновенно вспыхнувшая, яркая, страстная, взаимная, счастливая любовь, продолжение которой – ребенок, будущая дочь героев романа. И в то же время это трагическое чувство, трагическая судьба. Ведь героиня оказалась в тюрьме, ее обвиняют в попытке хищения и продажи ценностей из особняка главы Марий Эл. Она страдает не столько из-за тяжких условий содержания под стражей, сколько из-за домогательств следователя и страха за любимого человека. Именно на него нечистые на руку служители закона хотят «повесить» кражу рукописей Пушкина и картин Боттичелли!
Кульминацией в развитии сюжета является спасение Лики доктором Леонидом Андреевичем. Именно это событие высвечивает основную проблему романа: коррумпированность всех властных структур сверху донизу выглядит как сращение преступности и власти.
Чтобы ни в чем не повинного человека – Лику - спасти из тюрьмы, где она подвергается унижениям, физическому и моральному давлению, профессор отдает адвокату все свои сбережения. Их, конечно, поделят, и самому адвокату перепадет жирный кусок: можно будет отправиться с семьей в путешествие по Европе…
Но этим не заканчиваются мытарства героев. На Леонида Андреевича начинают охоту «оборотни в погонах». У этих нелюдей свои интересы, свой путь к обогащению, их задача – скрыть хищение ценностей из особняка опального главы региона, обвинив в их исчезновении главного героя романа, московского профессора, принятого ими за иностранца.
Обвинения строятся на внезапном исчезновении доктора, проведшего ночь с Ликой в доме губернатора. И начинается охота на этого человека в лучших традициях детективного жанра.
При этом так называемым блюстителям закона ничего не стоит украсть ребенка и шантажировать адвоката, выбивая таким образом интересующие их сведения. Человеческая жизнь для них ничего не значит – об этом свидетельствует концовка романа.
Как определить жанр этого произведения? На мой взгляд, это сложный конгломерат нескольких жанров. Любовный, детективный, исповедальный, философский, отчасти автобиографический роман. Но прежде всего это интеллектуально наполненная проза, состоящая из множества эпизодов, которые могли бы претендовать на роль самодостаточных произведений. Это главы «Любовь и принципы построения вселенной» (обсуждение первопричин основных болезней, которым подвержен род человеческий), «Зрачок – циферблат» (описание сеанса иридодиагностики), «Гнилая селедка» - о способах формировании общественного мнения при помощи СМИ, об основных системах воздействия на сознание масс на уровне глубоких психологических механизмов… Это далеко не все примеры уникальных глав, органически вошедших в общую ткань повествования.
Отдельно следует сказать о диалогах, в которых раскрывается внутренний мир героев, их душевная красота - это общение настолько живое, наполненное юмором, разговорным слэнгом, «особыми» словечками, характеризующими персонажей, что кажется: их диалоги прилетели и прописались в роман из самой жизни.
Нет таких тем, которые не затрагивают в своих беседах герои романа. Это и наука, и проблемы молодого поколения, и искусство, и литература, и «странности любви» (беседа с профессором Асперанским об эротических предпочтениях его взрослого сына), и восточная поэзия, и «тайны британского двора», и судьбы русской литературы, и отношение к религии…
Действие переносится из Москвы в Йошкар-Олу, затем в Китай – и везде присутствуют изумительные описания местных архитектурных «изюминок», национальных традиций и особой, неповторимой ментальности. «Гастрономические подвиги» молодого ученого Прагина в Китае переданы с искрометным юмором, а его попытки вызвать Леонида Андреевича на диалог, обсудить интересующую тему неизменно увенчиваются успехом.
Ткань произведения пронизана духовной энергетикой самого автора, черты характера и личности которого воплощены в главном герое романа. Именно его Сан-Торас наделяет мыслями, которые дороги ему самому. Именно ему автор «дарит» свои открытия в области медицины, свою любовь к искусству, даже свои стихи и картины! Каждой главе предпослан поэтический эпиграф – стихи самого автора, в которых сконцентрирована основная мысль этой главы. На протяжении романа неоднократно появляется тетрадь доктора, содержимое которой читателю неизвестно, но в последней главе друг Леонида Андреевича находит эту тетрадь и открывает ее, вместе с нами, читателями, обнаружив в ней великолепные стихи профессора.
Мощным поэтическим аккордом завершается трагический сюжет книги: гибель гения, попавшего в безжалостные жернова «системы»…
Роман вызвал отклики читателей, приведу короткие цитаты:

Рецензия на «Йошкин кот» (Сан-Торас)
«Колосс-сально!!! Классик 21 века!»
Омагодан О 27.07.2017 00:39

«На одном дыхании прочитал.... Классно!
Я в таком кайфе от чтения этой книги.»
Валерий Романов Треф 18.07.2017 21:17

«Открыла Йошкиного кота и забыла про все дела.
Уже читаю 9-ю главу, смеялась так, как уже давно не смеялась. К сожалению, пришлось прерваться на 37-й главе. Но вернусь обязательно. Я восхищаюсь вашим талантом. Это больше чем гениально - сильнейшая энергетика строк.
Подобные магические тексты мне не попадались раньше.
«Йошкин кот» - необыкновенное чудо.»
Анита Карелина 25.07.2017 16:02

Прологом к роману служат слова автора: "Сколько бы мы ни сделали, ни придумали, ни открыли, в течение жизни создается один шедевр - это сам человек. Каждый высекает свою личность, как скульптуру из мрамора. Я инвестировал в себя знания, чтобы свой человеческий капитал внести добавочной стоимостью в жизнь других людей. Но для взаимодействия необходимо сотрудничество, ибо в стае птица пролетает почти в два раза больше пути, чем в одиночестве.
И если человек создан по образу и подобию Божию, значит, он создан творить мир - свой собственный, внутренний мир! Таким образом, двигаясь шаг за шагом по дороге жизни, мы создаем свою, неповторимую Вселенную."
Сан-Торас не пытается подстроиться под вкусы публики, как будто руководствуясь заветом автора книги "Враги таланта" Конноли: "Лучше писать для себя и потерять читателя, чем писать для читателя и потерять себя." Это несколько парадоксальное высказывание английского критика с невероятной точностью попадает в тему авторской независимости, и ему же принадлежит наблюдение: "Чем больше книг мы читаем, тем больше убеждаемся, что единственная задача писателя — это создание шедевра. Все остальные задачи лишены всякого смысла".
Перед нами шедевр! Закончить свою рецензию хочу цитатой из личной переписки об этом романе:
 «…бывает в конце мощной премьеры тишина - «молчание ягнят» - пауза, которую взрывает шквал аплодисментов, как «эффект бабочки».
Это удивительно точное выражение передает те чувства, которые испытываешь, соприкасаясь с подлинным, настоящим явлением по имени Искусство.
Образность афоризма, как и самого произведения, подразумевает высокое айкью. Даже если некий читатель не все поймет, он в любом случае ощутит сопричастность чему-то великому. А в этом произведении и стихи, и живопись, и славянство, и восток, и любовь, и вселенная!
Роман раскрывает мощную, всеобъемлющую энергию человеческого духа в стремлении постичь тайны мироздания, прикоснуться к той загадке жизни, которая волнует каждого из нас.
Эта энергия отрывает от земли, от всепоглощающего быта и уводит в те сферы пространства мысли, где человек становится больше себя самого.
И в эти мгновения он воплощает собой лучший замысел Творца.
Говорю это совершенно искренне и совершенно естественно - я так мыслю, так чувствую».

Лина Чирко   05.08.2017 23:03   


Рецензии
Эта рецензия должна предварять сам текст романа "Йошкин кот",который написал Сан-
Торас.
Она,рецензия, как путеводитель по книге, с любовью написанная для всех,
открывающих её. В ней разливается благодарность и громадное уважение к самому
автору. А если книга выйдет печатным текстом, хорошо бы и фотко над рецензией
поместить. Это очень украсит саму книгу.
-----------------------------------------------------------------------------
Спасибо, Лина. Люблю тех, кто любит моих любимых!

Валентина Лаврентьева   02.02.2018 11:52     Заявить о нарушении