Месра 3

- Я видел хамелеонов!
- Хамелеонов? В степи?
Алис недоверчиво глядел на Кейна. Тот, придя бодрым шагом к фургону, горел наивным восторгом.
- А что, хамелеоны водятся в степях. Но здесь слишком холодно. - Вмешался в диалог голос Ича, доносясь с крыши.
- Передвигались по длинным стеблям лакрицы у той поймы. Такие разные все. И лапками - за ветки... И глазами - в разные стороны... И смотрят, смотрят... Черепашьи узоры болотистых оттенков. Мух ловили! - Тараторило дите, улыбаясь и жестикулируя. Алис умилялся этой радости, но сам не замечал в тех местах никаких ящериц, что его беспокоило.
- Неправильно смотришь. - Норовил опровергнуть всякие сомнения Кейн. Он продолжал описывать рептилий, все глубже уходя в воспоминания, пока случайно не сбил взгляд с друзей и не забыл, что нужно произносить слова вслух. Так, завороженный, и ушел вдаль.

К вечеру притащил одного зеленого. Алис и Ич, в то время нагревавшие над костром воду для чая, переглянулись с еле-заметной подозрительностью. Они вновь чувствовали негласное поражение гнездившегося в закромах нутра скептицизма.
Полосатый и внимательный, хамелеон держался инопланетными лапами за имитирующие крону дерева пальцы и, казалось, ничего не ждал: он уже знал, что будет дальше.
- И сколько их там было? - Все же спросил Алис.
- Сейчас - только он. Создалось впечатление, что остальные, как птицы осенью, косяками улетели на юг. Убежали, то есть... - Гуляка помедлил. - Ну, так, тяп-тяп-тяп-тяп по траве... Я почти это вижу.
- Представляю. - Поддержал Ич. - Мы скоро уедем. Оставишь его?
- Но ему там холодно... - Затихавшим голосом ответил Кейн. Эти слова не совсем соответствовали действительности, но сопровождались безмятежным и пространным взглядом, направленным на нового спутника. Намерения были очевидны. - Да и он больше напоминает горного. - Добавил он, удивившись возможной истории шершавого.
- Интересно, откуда и как в таком случае он прибыл?
С наступлением ночи развивалась, расширялась ответвлениями беседа о приключениях храброго рыцаря Дона Лизарда, пребывавшего в несправедливом заточении в тюрьме среди гор, сбежавшего оттуда в степи благодаря чудесам маскировки и ныне готовившего план по отстаиванию своей чести и спасению милой самки леопардового эублефара...

Близился рассвет. Освещаемый свечой Алис склонился над картами, прорабатывая расписание следующих поездок. Фургон наехал на камень, и разбуженный резко качнувшимся гамаком Кейн сполз на пол. Он тихо подошел к уставшей фигуре, прижался сзади, обняв, и аккуратно поцеловал его в голову, а новый знакомый незаметным образом появился на столе и настороженно всматривался в глаза торговца, медленно заползая на бумаги.
- Назови мне хамелеона. - Нежно, почти шепотом сказал Кейн.
- Пусть будет Радугой.
- Радуга, рад, радий... - Окружая их, проносились в бревнах разной громкости голоса.
- У-у, это ко многому нас приведет. - Сказал Кейн с предвкушением, внутренне потирая руки.
Он снял хамелеона с карт и, мирясь с дежавю, начал их рассматривать. Существо водило карандашом по бумаге, что-то сверяя с заметками. Карты казались сплетением нитевидных участков непонятной местности, их гипнотизировавшее свойство прерывали лишь знакомые руки, чертившие маршрут. Алис отмечал, проговаривал названия мест, просчеты вероятности продаж, и его слушали, впиваясь вниманием в движения губ, шеи, груди от дыхания, в ноты голоса, смешанные со звуком стиравшегося о бумагу грифеля. Потом он замолчал, заканчивая работу и посматривая на Кейна, как на котофея, увлеченного ползавшими возле него муравьями - новорожденными дорогами. Его жутко клонило в сон.

Утром или днем (он не знал наверняка) Кейн развалился на одеялах в своем уголке, играючи раскачивая подвешенные амулеты и камни. Он водил руками в пространстве, и под них попадались чистые листы бумаги разных размеров, торчавшая из-под крышки сундука ткань, шкатулки с мулине, а в углублении стены ютился хамелеон.
- Попозируй-ка мне, дружок. - Сказал наблюдатель, приподнимаясь. Пришло время творить.

?
10, 15.01.16


Рецензии