до границ Ойкумены
Звенящая на ветру, с тонкостью волоса, но крепче стальной арматуры.
До дрожи, до портретного сходства слова прожигают время и расстояния, высекают тончайшее полотно и на нём проступает мраморность сущего.
Вижу и слышу, даже отчасти понимаю.
Самоирония не шутовство. Скорее уж наивысший пилотаж, мудрое мастерство скольжения. От притяжения до отторжения. И с подозрением думаю, что с веры в силу падения и начинается восхождение.
Может, погромче, эту подкрыльную синь? На восходящих потоках словить свою песнь и подняться на ней.
Отсель и -
до границ Ойкумены.
// 10.08.2017
Свидетельство о публикации №217081101280