Норман Гл. 6

Гл.6


Но ребёнок упрямо не соглашался с действительностью. Он продолжал искать, хоть какую-то лазейку, дабы предоставить этому дикому человеку обратное.

-   И всё равно я не верю. Моим отцом также мог быть и лорд Итан. Ты не Бог, тебе не ведомо всё точно.

-   Твоя мать мне это сказала перед смертью. Или для тебя не так важны её признания?

А вот тут Роберт не стал перечить. Кому, кому, а той женщине, что произвела его на свет, он верил безоговорочно.

"А может, этот викинг врёт? Просто сочинил историю и всё... А какой ему смысл?"  -  роились мысли в его голове. Но Эйрик, как будто угадал их.

- Это твоё дело, верить мне или нет, но к этой теме я больше никогда не стану возвращаться. А поскольку ты мой сын, то будешь жить там, где твой отец, то есть, я! Понятно?

-   Как я смогу, ведь я люблю только свою страну?!  -  снова захныкал Роберт.

-   Привыкнешь, куда денешься? Твоя страна там, где и моя.  -  Эйрик поднялся и быстро направился по своим делам.

-   А тебя как зовут?  -  услышал он вслед робкий голос.

-   Эйрик.  -  развернувшись, ответил норман.

-   Эйрик Жестокий? Ты не шутишь?  -  глаза Роберта округлились, но не от страха. Эйрик отчётливо читал в них восхищение.

-   С какой стати мне присваивать чужие имена?  -  слегка улыбнувшись, проронил он.

-   Хоть ты и варвар, но я гордился тобой.  -  нехотя проронил Роберт. И эта честность понравилась ярлу.

-   Откуда ты так осведомлён обо мне, от матери?

-   Нет. Как раз она никогда о тебе не упоминала. Просто слышал разговоры и всё. Тебя здесь боятся.

Эйрик растерялся, он не представлял, как ему реагировать на похвалу сына. Викинг лишь слегка повёл плечами и продолжил свой путь. Но на следующий день Роберт сам к нему пробрался.

-   Как думаешь, почему моя мама тебя покинула?  -  детские глазята смотрели с нескрываемым любопытством.

"Ну что ему ответить на это?" -  несколько секунд Эйрик сохранял молчание, но что-то всё равно говорить надо было.

-   Наверняка никто не в курсе, почему она это сделала. Разве поймёшь, что творится в женском сердце? Ни одному мужчине никогда не разобраться в подобном.

-   А может, она тебя не любила?

-   Вряд ли, я бы такое почувствовал. Изольда и сама мне признавалась в своих чувствах. Для тебя что, это так важно?

-   Да. -  коротко ответил мальчик и отвернулся к океану.

-   Или ты тоже помышляешь о побеге?... Даже не думай. Если когда-либо ты повторишь проделку своей матери, то я найду тебя и убью.  -  спокойно объяснил Эйрик.  -  Второго предательства мне не перенести.

Роберт без страха смотрел на него и со вниманием вникал во всё сказанное.

-   Но даже и не в этом причина.  -  Эйрик говорил с сыном, как со взрослым. Оно и не мудрено, дети северных людей всегда очень рано взрослели, так требовала жизнь, которой они жили.  -  Понимаешь, моя жена не может родить мне наследника, а он мне очень нужен. Когда я состарюсь, то ты займёшь моё место и будешь заботиться о своём народе.

-   Но мой народ не только викинги, англичане ведь тоже мне не чужие.

-   Нет, в твоих жилах больше моей крови. Поверь, я такое издалека замечаю. Ты настоящий норман! Сын, я верю, с тебя получится замечательный воин! Уж я-то в этом постараюсь.

Мальчик не огрызался. Немного о чём-то поразмыслив, он вдруг, обронил:

-   Да если честно, то мне не очень нравился лорд Итан.

-   Почему? Он тебя обижал?

-   Нет, не обижал. Но мне всегда казалось, что он ко мне безразличен. Да и маму он не любил, только на словах. У него много было и других женщин, я лично оказывался свидетелем таких случаев.

-   Понятно. Роберт, давай с тобой договоримся, что прошлое ты теперь забываешь, хорошо?

-   Хорошо. А почему нельзя его вспоминать? Как мне забыть мою маму?

-   Речь не о маме. Вот её, как раз и следует помнить. Она подарила тебе этот мир. Я об...

-   О лорде Итане?  -  перебил его Роберт.  -  Согласен, он того не стоит.

За долгое плавание Эйрик подружился с Робертом, но не настолько, чтобы тот называл его "папой". А Эйрик мечтал об этом.

"Ладно, пока не время.  -  успокаивал он сам себя.  -  Всё ещё впереди."

Когда добрались до своих берегов, то Эйрик чётко различил среди собравшейся толпы, Мэву. Она держала за руку их маленькую дочь.

Мэва тоже его увидела и её радости не было предела. Эйрик быстро вернулся из путешествия и самое главное - сам. Рядом с ним нету никакой женщины, значит, он любит только её.

"Но что это? С кем он спускается с корабля? Какой-то мальчик... Может, он убил его родителей, а потом пожалел ребёнка и привёз его с собой, потому что постоянно грезил о сыне?"  - Мэве совсем не по нраву такая идея, женщина нахмурилась, её лицо выдавало настроение своей хозяйки, в зависимости от того, как к ней приближался Эйрик с неизвестным подростком.

-   Здравствуй, Мэва.  -  улыбнулся Эйрик и чуть приобнял жену. Потом опустился на корточки и поцеловал дочь.

-   Здравствуй, муж мой.  -  тихо проговорила Мэва, не спуская глаз с мальчика. -  Кто это с тобой?

-   Это мой сын.  -  ответил Эйрик.  -  Его зовут Роберт.

-   Твой сын?  -  удивлённо переспросила Мэва и её мысли завертелись вокруг разгульного прошлого Эйрика.

"Это что, каждый раз он будет оставлять там плоды своих любовных приключений, а потом их всех привозить сюда?"

-   Да, мой сын и Изольды.  -  пояснил Эйрик.

-   Изольды?  -  женщина уставилась на ярла с нескрываемым ужасом. Насколько ей известно, Изольда давно покоится в могиле.

-   Она сбежала тогда, а не умерла. - привёл в порядок её мысли Эйрик.  -  А потом покончила с собой.

То, что ненавистной англичанки уже нет в живых, это воодушевило Мэву, но что теперь делать с этим приёмышем, ведь она никогда не станет считать его за своего.

-   Эйрик, а ты уверен, что это твой сын?  -  съязвила Мэва, хотя успела зафиксировать поразительное сходство мальчика и своего мужа. Она выбрала момент, когда Роберт не слышал её вопроса, он увлёкся беседой с младшей сестрёнкой. Надо отдать должное Изольде, она обучила своего сына их языку. Да и английский Эйрик знал в совершенстве, он иногда и Уну обучал чужому наречию. В жизни всё пригодится.

-   Уверен.  -  холодно бросил викинг и Мэва смекнула, что перегнула палку.

Она изо всех сил пыталась казаться гостеприимной, но у неё ничего не выходило. Ревность овладела всем её существом.
Уже дома Эйрик отозвал её в сторонку и злобно прошипел:

-   Роберту я готовлю великое будущее. Он станет моим наследником даже тогда, когда и ты родишь мне ещё одного сына. Потому что он старший. Роберт будет ярлом после меня, если, конечно, не погибнет в сражении. Но если я узнаю, что к этому ты приложила свою руку, то я уничтожу тебя, ты умрёшь мучительной смертью. Поняла, Мэва?

-   Эйрик, как ты можешь обо мне так плохо думать?  -  у женщины перехватило дыхание от обиды, она поняла, что Эйрик догадался о её неприязни к Роберту.  -  Я не способна на такое.

-   Мы порой сами не ведаем, на что мы способны. Но я предупредил тебя.   


Рецензии
Очень надеюсь, что Мэва будет хорошо относиться к мальчику. С теплом. Алена.

Алена Данченко   28.08.2017 23:46     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Алёна.)

С наилучшими пожеланиями,

Клименко Галина   29.08.2017 06:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.