Вейрон. Глава 4

Неделю спустя, корабль причалил в столичном порту, приведя за собой на буксире корабль рейдеров, который моментально окружили плотным вниманием.

Вейрон, в сопровождении Хосса, сошел на берег, под бурные аплодисменты со стороны хозяев других судов.

- Дассет Вейрон?
- Кто интересуется?
- Я Марлин Сенз, интендант королевского флота. С учетом того, что вас не было почти восемь месяцев, я считаю, что ваши припасы практически иссякли, и вам необходимо их пополнить?
- Сенз, я рад вас видеть, и вы правы, припасы нуждаются в пополнении, но… Давайте отложим этот вопрос до завтрашнего утра. Сейчас мне предстоит навестить его величество, и отчитаться о проделанной работе перед ним и адмиралом Коханом.

Он повернулся к кораблю, и крикнул:

-Эйден!!!

Над бортом мигом появилась голова матроса.

- До моего возвращения никому не сходить с борта и не подниматься. Вообще никого не пускать. И поговори с ребятами, может у кого есть среди родни торговцы.

У трапа моментально появились Биал и Жеад, которые были намерены не пускать никого на борт даже ценой жизни.

- Ваш экипаж, капитан. Я займусь текущими вопросами с вашего позволения.
- Конечно, Хосс. Пленных пусть переправят в тюрьму, груз с трофейного корабля мы перенесли к себе в трюм, так что пусть начнут оформление трофейного судна и выставление его на продажу. От нашей добычи четверть нам полагается отдавать в казну, так что будь добр, позаботься, чтобы королевская часть лежала отдельно…
- Капитан.
- Да?
- Мне не надо ничего говорить. Я сделаю свою работу.

Вейрон улыбнулся, и сел в экипаж, который повез его во дворец.

Идя мимо бесполезных придворных, он ощущал, как приковывает к себе их взгляды. Впрочем, при его росте и широких плечах, он выделялся везде, но сейчас… Сейчас он чувствовал растущую с их стороны зависть, которая давала ему повод гордиться собой. Он стал известен, он был удачлив, он был героем, который без потерь смог захватить один из трех кораблей, за которыми гонялся весь королевский флот… И неожиданно для себя, он осознал, насколько это все ему чуждо, и что вместо лицезрения их зависти, он с большим удовольствием смотрел бы на пенящуюся за бортом волну.

- Капитан Вейрон, вас ждут.

Сопровождаемый все теми же завистливыми взглядами, он вошел в залу.

- Дассет, рад вас видеть живым и здоровым.
-Благодарю вас, ваше величество. Адмирал Кохан, мое почтение.

Король сделал знак ему подойти к столу, заваленному картами, около которого они обосновались.

- Говорят, что я сделал самую удачную ставку в своей жизни, поставив вас командовать “Водным шипом”. Рассказывайте.
- Слушаюсь. За прошедшие месяцы мной было остановлено несколько крупных контрабандных поставок, и захвачен корабль рейдеров, постоянно беспокоивших наши торговые суда. В текущий момент, капитан этого корабля, его маг, и треть его команды доставлены в порт и передаются в тюрьму для справедливого суда. Также, нами был захвачен их груз, который несёт слишком большую ценность… Ваше величество, разрешите демонстрацию?
-Конечно.
- Я не знаю, что за маг изобрел заклинание для этого предмета, но он гений. Смотрите.

Вейрон достал из-за пазухи какой-то продолговатый предмет, и направил его на стоящий у стены панцирный доспех, после чего - потянул за расположенный снизу крючок, и доспех встряхнуло.

Удивленный король подошёл к доспеху, и с изумлением уставился на дыру в его стали.

- Новое оружие, ваше величество. Перед ним бесполезны старые доспехи. Пока радует только то, что оно однозарядное. И магам предстоит разобраться в плетении, чтобы его скопировать и улучшить. Стреляет простыми металлическими шариками.

Король и адмирал переглянулись между собой.

- Эээ… Дассет, верно?
- Да, адмирал Кохан.
- Это наша разработка. Вот только первая партия, которую удалось сделать - была, видимо, похищена, во время перевозки. Благодарю, что вы ее вернули. Надеюсь, что вы вернули всю тысячу штук?
- Адмирал, на захваченном корабле было всего четыре сотни таких.

Адмирал принялся нервно расхаживать по зале.

- В таком случае - это проблема. Большая проблема. Мои палачи немедленно займутся пленными, чтобы выяснить местонахождение остальных. Вейрон, как только мы получим информацию, вам следует найти и вернуть остальную часть. Это слишком мощное оружие, при своей компактности, чтобы оно было у кого-то ещё.
- Слушаюсь, сэр. Но, если вы поручаете мне и моим людям идти на самоубийство против этого оружия, без должной защиты, то у меня к вам просьба уровнять шансы.
- То есть?
- Каждый из моего экипажа должен получить по две этих штуки. Уж не знаю, как вы их называете. И, разумеется, в должном порядке мы будем обеспечены боеприпасами.

Его величество кивнул.

- Это справедливо.
- Кроме того, ваше величество, это даст вашему флагману то необходимое преимущество, которое он заслуживает. Поверьте, ребята которых я вам обеспечил - вы можете гордиться каждым из них.

Король улыбнулся, и подошёл к Вейрону.

- Мальчик мой, я не сомневаюсь в этом. Адмирал Кохан обратил на вас внимание ещё в академии, и сказал, что даже пройдя лишь половину обучения вы станете прекрасным воином, моряком и лидером, а если закончите его полностью, то он будет готов сложить с себя полномочия и передать вам.

Капитан покачал головой.

- Не стоит вам его слушать. Может быть все и так, как он говорит, но у него есть одно, но колоссальное преимущество. Опыт. Я же его ещё не накопил.

Нолан рассмеялся.

- Нет, ну ты посмотри на него. Его хвалят, а он тебя защищает.

Кохан усмехнулся.

- Мы вырастили капитана высшей пробы. Пусть Всевидящее Око укажет тебе путь, Вейрон. А мы, на суше, постараемся обеспечить тебе все, что может потребоваться на море.

Дассет отвесил поклон, и вышел.

Весь обратный путь до корабля, он проделал в задумчивости, не обращая внимание ни на завистников, ни на прохожих. Лишь поднявшись на борт от коротко встрепенулся, осведомился не было ли происшествий, и удалился в свою каюту.

Под вечер, именно там его и нашел Хосс, за бутылкой бересского бренди.

- Капитан?
- Угощайтесь, Хосс. Мы заслужили.
- Благодарю. Бересский бренди в наше время достать сложно.

Он сел в соседнее кресло, налил себе бокал, и внимательно посмотрел на Дассета.

- Мы же сейчас не на службе?
- Как сказать, - ответил Вейрон - мне лично кажется, что мы теперь на ней постоянно.
- Ну, тогда о хорошем. Сельвиг сказал, что его дядя занимается продажей медикаментов и препаратов. Он уже с ним связался, и дядя готов взять весь наш груз коры, разумеется если тот будет обработан. По остальному конфискату он тоже поможет подобрать покупателей.
- Что за это хочет?
- Один процент, и статус нашего торгового агента.
- Разумно.

Хосс немного пригубил бренди, и продолжил:

- Пленных передали людям адмирала Кохана, по приказу его величества.
- Хорошо.
- Корабль оценили, и уйдет на торги.

Легкий кивок был ему ответом.

- Груз рассортирован, королевский казначей хочет, чтобы все, кроме груза с последнего корабля было передано ему деньгами. Насчёт этого груза мне было сказано, что вы получили отдельное распоряжение.
- Да, Хосс. Это наша разработка. Каждому на этом корабле выдать по два экземпляра, и боеприпасы. Боеприпасы берем с запасом, нам надо будет научиться хорошо стрелять из этих штук. Остальные передадим Кохану.
- Сделаем. Капитан, я так понимаю, что скоро мы снова выдвигаемся?
- Да. Разберёмся с грузом, и пусть все кроме двух человек отправляются в увольнительную, на берег. Не без денег же их отправлять. Хорошо, что напомнил про груз. Надо будет сейчас заняться корой.

Хосс кивнул, пригубил бренди, и поинтересовался:

- Капитан, а можно личный вопрос?
- Да, Хосс.
- Почему вы ещё не с женой и детьми? У вас двое сыновей родились.

Вейрон усмехнулся.

- Аж двое… и сыновья… Рейн, думаю, что ты и сам знаешь ответ. Я женат на море, и нашей работе. А сыновья… Пусть они растут. Я все равно не знаю что с ними делать.
- А жена?
- Этот брак был устроен родителями, ради укрепления благополучия семьи и связей.  Мне нет места в том доме. Да и на суше меня ничто не держит.
- Родители?
-Они не в столице, а в своём поместье, и тратить время на то чтобы побывать у них я не хочу. Мог бы, конечно, телепортироваться и оказаться на семейном ужине, но зачем? Отец моря боится, мать не понимает зачем я стал военным… Нет, Хосс, моя семья здесь. На этом корабле. И дом мой тоже здесь. Дом же это не здание, а место где тебя ждут. Где ты нужен.

Хосс покатал на языке напиток, и, проглотив, откинулся в кресле.

- Я надеюсь, Дассет, что вы, когда-нибудь, все же найдете ту, ради кого стоит возвращаться.
- Поживём - увидим.

Он отставил в сторону бутылку, из которой не сделал ни одного глотка, и поднялся на ноги.

- Пойду займусь корой.

Старший помощник отсалютовал ему бокалом, и, проглотив содержимое, тоже направился из каюты.

Расположившись в трюме, Дассет достал несколько кристаллов с энергией, и вобрал все из них в себя, попутно очищая разум медитацией.

Открыв сундук с корой, он, небрежным жестом, заставил ее повиснуть в воздухе, и внимательно осмотрел каждый кусок, после чего, удовлетворенно, кивнул, и принялся окружать их рядами вычерчиваемых в воздухе символов.

Честно говоря, работа была несложной, просто для неё требовались слегка специфичные знания, жёсткий контроль, и много энергии, а все вкупе мог обеспечить только очень толковый маг.

Просушив кору, а точнее убрав из нее почти всю воду, он перемолол ее в мельчайшую пыль, и принялся напитывать ее энергией, направленной через призму из символов.

Когда все было закончено, он взвесил полученный результат.

- Неплохо. После сушки получилось восемнадцать хависов и шестьсот тридцать понсов. Оптом, конечно, придется делать скидку, но пару городских кварталов мы купить в состоянии, вместе со всеми лавками. И работниками.

Он окинул хозяйским взором остальной груз, быстро прикинул цифры, и тихо произнес:

- Эйден?

Из-за пустых бочек показался матрос, с ужасно виноватым видом.

- Только не говори, что жадность обуяла.
- Нет, сэр, дело не в жадности. Просто я никогда не видел как работают Высшие Маги.
- Ну и как?
- Очень впечатляет, сэр. Жаль только, что я так не смогу.
- У тебя в записях числится Земля и Вода. Ещё Очарование, насколько я помню. Неплохой набор, к тому же, потенциал у тебя достаточно высок.

Эйден помялся.

- Сэр, там не совсем точно указано. Точнее - совсем не точно… просто на флоте не разрешено служить, если не обладать определенным знанием магии… А я… ну, не то, чтобы не обладаю знаниями… Скорее у меня проблемы с практической частью.
- Вот как? И насколько?
- Совсем. Я не способен к магии, сэр. Хотя теорию знаю и понимаю хорошо.

Вейрон задумчиво постучал пальцем по подбородку.

- Вы теперь спишете меня на берег, сэр? - обреченно спросил Эйден.
- Что? Ты в своём уме? Чтобы я добровольно избавился от человека, которому доверяю? Не будет этого. А вот твои теоретические знания - могут быть очень полезны. Хосс уже сообщил об увольнительной?
- Да, сэр, - не веря услышанному ответил Эйден - я вас именно поэтому искал. Я не пойду в увольнение.
- Почему?
- Семья в трёх днях пути от столицы живет. А больше мне никого и видеть не хочется. Денег я и им и невесте пошлю, но… Сэр, они меня не понимают. Не понимают, как можно месяцами торчать на кораблях. А я не понимаю как можно жить, когда основным развлечением является сбор урожая.

Капитан усмехнулся.

- У меня схожая проблема. Хорошо. Завтра когда все уйдут - поговорим.

Закрыв груз, они вышли на палубу. Эйден вздохнул.

- Как они могут жить в этой вони, сэр? В море всегда чистый воздух, а здесь… Гниющие водоросли, дерьмо, которое люди не стесняются выливать прямо в воду, остатки пищи, которые выбрасывают туда же… Да и сами они уже пропитались этими запахами. Нет, я море на берег никогда не променяю.

Вейрон похлопал матроса по плечу, и направился к себе в каюту.

На следующий день, после визита торговца и подписания договора о статусе торгового агента, Хосс разделил полученную выручку на равные доли, за вычетом затрат на корабельные нужды, и отпустил всех в увольнение, снабдив деньгами. На борту остались лишь Эйден, капитан, и Биал, у которого не просто не осталось родни на берегу, но и дома, как такового.

Расположившись прямо на палубе, и дождавшись пока матросы перекусят доставленной из ближайшего заведения едой, Дассет поманил к себе вчерашнего зрителя.

- Да, капитан?
- Как я вчера и говорил, мне нужен теоретик в магии. Ты же умеешь вычерчивать схемы плетений, несмотря на то, что сам не маг?
- Да, сэр, но поскольку я сам не могу проверить эти схемы…
- Проверку оставь мне. Мне нужно, чтобы кто-то подготовил мне идеи как можно по максимуму защитить этот корабль, и ускорить его. Пусть даже ускорение будет кратковременным, но оно должно быть таким, чтобы корабль несся минимум вдвое быстрее обычного хода. А если сможешь выжать трехкратный результат, это будет ещё лучше. Сам я могу заняться этим, но с учётом других дел, времени на все не хватает. Как думаешь, справишься?

Эйден очень серьезно посмотрел на него.

- Капитан, речь идёт ведь не о пассивной защите?
- И о пассивной, и об активной. Я вплету пассивную прямо в корпус, а активную часть будем запускать в момент боя.
- Пассивная, на весь корабль… Сэр, ее накладывать придется не меньше года.
- Это не проблема. Просто разработай.
- Хорошо.
- Ну, вот видишь… А ты боялся, что я таким человеком пожертвую. Можешь приступать, как захочешь.

В этот момент Биал, дежуривший около трапа, крикнул:

- Капитан, вас тут кажется видеть хотят. Подъехал экипаж, и в нем женщина с детьми.

Дассет устало вздохнул.

- Благодарю. Кажется я знаю кто это.

Поднявшись на ноги, он прошел к трапу, и, убедившись в том, что это его жена, спустился на пристань.

- Вы ничего не хотите мне сказать, муж мой? - поприветствовала она его.
- Не слишком много, если честно. И уж точно не здесь. Зачем вы приехали?
- Показать вам ваших сыновей, и выяснить, почему они растут без отца, несмотря на то, что он жив.
- Вы знаете почему. Приказ короля.
- Но вы вернулись…
- И скоро снова отплываю.
- Вы даже не навестили нас. Не взглянули на своих детей. Я как вдова, при живом муже.
- Всевидящее Око… Я не хотел устраивать этот разговор здесь, но вы вынуждаете. Дражайшая моя супруга, вы и сами знаете, что наш брак - это сделка между нашими семьями, для того, чтобы укрепить финансовое положение одной, и статус другой. Брак должен был быть консуммирован, и результатом этого стало появление этих детей. Так получилось.  Не пытайтесь говорить мне о ваших чувствах. Мне они безразличны. Растите детей достойными людьми, и наслаждайтесь пополнением счета, которое я устраиваю. И статусом жены одного из самых удачливых и умелых капитанов королевского флота. Можете даже завести пару любовников, если вам заблагорассудится. Я ничего не имею против. Попрошу только о том, чтобы об их существовании не знал не только я, но и общественность. Иначе это плохо отразится на репутации семей. Что же касается детей - растите их так, чтобы они знали кто их отец, и гордились этим. И не тревожьте меня более. Возможно, что в следующий раз я и остановлюсь дома, если перед следующим рейдом будет достаточно большой перерыв. В таком случае, мы будем вести себя так, как подобает семейной паре из высшего общества. А сейчас - прошу вас сесть в экипаж, и уехать. К тому же дети начинают плакать, и явно проголодались.

Развернувшись на каблуках, он, не оборачиваясь, поднялся по трапу, и направился в свою каюту.


Рецензии
Понравилось!

Хрушкова Екатерина   17.08.2017 16:44     Заявить о нарушении
Рад такой реакции.

Волтор   02.09.2017 11:09   Заявить о нарушении