Сказка старого капитана Лонгрена

(фанфик-пересказ феерии "Алые паруса" Александра Грина со слов Лонгрена)

В комнату Лонгрена ворвались две маленькие девочки с возгласами:
- Сказку, сказку… Расскажи сказку.
Старый Лонгрен с трубкой во рту, стоял у окна и смотрел вдаль на море. Его трубка давно перестала дымить, но он все еще по привычке держал ее во рту.
- Что же вам рассказать, милые юные леди? – он повернулся к детям и лицо его просветлело.
- Сказку, сказку… про любовь …- наперебой просили девчушки в ночных рубашках.
- Про любовь? – Лонгрен засмеялся – Ладно, расскажу вам про любовь.
Он подошел к книжному шкафу и достал с полки синюю книжку, на обложке которой было изображение корабля с алыми парусами и надпись А. Грин «Алые паруса».
Усевшись в кресло качалку, стоявшую около камина, он раскрыл книгу. Девочки тут же пристроились к нему.
На первой странице, там где название книги, было написано размашистым почерком: - Лонгрену от Александра Грина.

- Однажды я сидел на скамье у пирса и смотрел на море. Ко мне подсел один человек, назвавшийся Александром Грином. Мы разговорились, я рассказал ему свою историю. Потом он написал книгу и прислал ее мне.  - Лонгрен повертел книгу в руках, - О ней и пойдет речь. Я вам расскажу про любовь. Слушайте...

И Лонгрен неторопливо начал свой рассказ.

- Я родился и вырос в Каперне. Это маленький городок, расположенный на побережье Северного моря.
Самой красивой девушкой в Каперне была моя Мэри. За ней ухаживали все парни, но она выбрала меня, молодого матроса без гроша за пазухой. Я ее любил всей душой. У нас был маленький дом и мы были счастливы. Я ходил в море в дальние рейсы на шхуне, а она меня ждала... Она часто выходила на пирс и смотрела на море, высматривая, не блеснут ли вдали моря белые паруса моей шхуны. Вскоре я стал помощником капитала. У нас родилась дочь.

Однажды Мэри вышла на пирс в ненастную погоду и простудилась. Она заболела и умерла, оставив мне малютку Ассоль, так назвал я свою дочку. Из-за малютки я оставил море и, чтобы как-то жить, начал работать на суше.
Море я любил, оно звало и манило меня, но я не мог оставить малышку. Я стал мастерить из дерева то, что лучше всего знал. Это были игрушечные корабли: двухмачтовые бриги, шхуны, корветы и разные лодки с парусами. Игрушки хорошо продавались и  мы тем жили.

Ассоль подрастала и была точь-в-точь как моя Мэри. Такие же каштановые волосы, такие же ямочки на щеках, когда улыбалась. Скромная и приветливая. Вскоре Ассоль превратилась в красавицу, на нее стали заглядывать парни, но она ни на кого не смотрела.

Как-то днем, когда она была еще маленькой, встретила сказочника, который сказал, что за ней приплывет на алых парусах принц и заберет ее отсюда. Подумав, что это волшебник, Ассоль поверила в сказку. Да я и сам не отдал бы мою Ассоль здешним парням в Каперне. Мне хотелось, чтобы она выбрала себе мужа достойного и была с ним счастлива.

И вот однажды произошло чудо, в которое так верила Ассоль.
Случайно в наши края зашел корвет. Капитан корвета, Артур Грей, ваш будущий папа, увидел мою Ассоль и полюбил ее. Он расспросил у местных о ней и узнал, что Ассоль мечтает об алых парусах. Артур купил алого шелка и повелел сшить паруса из него, чтобы в лучах утреннего солнца корвет светился, как светится  мечта в глазах Ассоль.

 Утром, когда солнце осветило маленькую Каперну, на горизонте появились алые паруса. Моя Ассоль не верила своим глазам, она побежала им навстречу...

Артур и Ассоль поженились. Он увез ее в свой старинный замок.Здесь вы родились. Ассоль часто выходит на берег моря и высматривает корвет Артура, когда тот ходит в дальнее плаванье, или подходит к окну, что на самой высокой башне замка, и уже оттуда смотрит на море.

Не забыли и меня, старого Лонгрена. Сначала я стал его помощником на корвете, а после капитаном на своей шхуне Мэри. Я назвал шхуну именем моей жены. Когда мои кости стали скрипеть, как старые снасти, я стал жить здесь, рядом с дочерью и с вами. Мастерю парусники для вас и рассказываю вам сказки.

Лонгрен снова взял трубку в рот и взглянул на часы, которые сделав несколько щелчков, перевели стрелки.

 - А сейчас вам, юные леди, пора спать. Идите в свои кроватки и засыпайте сладким сном.

Старый капитан вздохнул... Он посмотрел на своих внучек. Старшая была так похожа на его Мэри, а у младшей глаза Ассоль. Девочки, поцеловав Лонгрена, побежали
в свою спальню, радостно споря о том, кто первый добежит до кровати.

- И за вами приплывут Алые паруса Надежды и Мечты. Надо только очень верить и чудо произойдет…
Лонгрен подошел к картине, висевшей на стене, бережно и осторожно поправил ее. Он отошел на шаг назад, посмотрел  на картину, и снова  подошел к ней, сдул пыль в углу багета и снова поправил. Затем уселся в кресло-качалку и, медленно раскачиваясь, стал задумчиво смотреть. На  картине был изображен бегущий по волнам парусник с белыми парусами,на борту которого была надпись - Мэри.



(В коллаже использованы фрагменты  картины худ. Грега Олсена, взято из открытых источников).


Рецензии
Хороший, тёплый фанфик, с лучиками надежды и хэппи-эндом!)

Эйрэна   10.02.2019 07:29     Заявить о нарушении