сценарий сериала Позывной Филин 7 серия

СЦЕНАРИЙ СЕРИАЛА «ФИЛИН».
АВТОР СЦЕНАРИЯ А.НЕГРИВОДА. тел: +7 (929) 637-36-88
Эл. почта: a.negrivoda@mail.ru
ДАННЫЙ СЦЕНАРИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЪЕКТОМ АВТОРСКОГО ПРАВА И ОХРАНЯЕТСЯ ЗАКОНОМ. АВТОРУ В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖАТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ. МЕРЫ К ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЗАЩИТЫ АВТОРСКИХ ПРАВ ОТ ВОЗМОЖНОГО ПОСЯГАТЕЛЬСТВА АВТОРОМ ПРИНЯТЫ.












 «ФИЛИН»

Негривода Андрей

По одноимённому роману Негривода А.

















Негривода Андрей
+7(929)637-36-88
a.negrivoda@mail.ru


7 серия

ИЗ ЗТМ

ИНТ. НАТ. КИШЛАК КУЛЬДЖА. ДОМ МУРТАЛЛО. ВНУТРИ. ВЕЧЕР

Типичный дом для таджикского горного кишлака.
Стены сложены из камней скальных пород.
Довольно просторное основное помещение.
Крохотные, больше похожие на бойницы окошки, размером 30/30 см, закрыты от ветра и снегопада самодельными щитами из корявых досок, в щели между досками внутрь снежинки.
На стенах и на входной двери, для сохранения тепла, плотно, как обои, развешаны овечьи шкуры грубой домашней выделки.
У глухой стены, от пола и почти до потолка, ряды ручной работы домашних нарядных подушек – приданое за невесту – их не меньше 40 штук.
У дальней стены с небольшим окошком большой «зимний» тандыр – для отопления всего дома и приготовления еды.
Из комнаты есть ещё два выхода в соседние комнаты, выходы наглухо завешены двумя коврами – женские помещения.
Посредине комнаты выложен каменный очаг, над которым повешен большой котёл. В котле греется вода. Над очагом, «след западной цивилизации», квадратный жестяной короб с такой же квадратной жестяной трубой, уходящей в крышу – вытяжка для дыма.
У очага - большая широкая восточная тахта с овечьими шкурами, довольно большой для бедного дома стол-достархан, и удобно устроенные вокруг него из лохматых овечьих шкур места.
На столе довольно скудная еда – большая глиняная миска с дымящимися кусками варёной баранины, стопочка свежих домашних лепёшек, большой фарфоровый чайник, несколько глиняных пиалушек домашнего изготовления.

Бойцы ГСН рассредоточились по всей комнате. У дальней стены с подушками на расстеленных шкурах лежит Ганс, рядом с ним сидит Док, что-то колдует над ногой раненого, разматывает бинты. Тут же суетится женщина – ЖЕНА МУРТАЛЛО, таджичка, типично восточная женщина в традиционных одеждах, лет 35.

За достарханом сидят Андрей, Медведь и хозяин дома МУРТАЛЛО БАХТЕЯРОВ – таджик, лет 50, маленький, щуплый, но жилистый. Одет в традиционные одежды, поверх стёганый халат, на голове таджикская тюбетейка-«топпи».

ТИТР:
12 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Кишлак Кульджа
19.40 РМ

Андрей пьёт чай из пиалушки, отламывает от лепёшки кусочек, кладёт в рот, жуёт.

АНДРЕЙ
Рахмат вам, уважаемый Мурталло, за гостеприимство!

Мурталло прикладывает ладонь к груди в районе сердца, делает небольшой поклон.
Говорит по-восточному размеренно.

МУРТАЛЛО
В наших суровых горах не принято отказывать уставшему путнику…

АНДРЕЙ
Хозяин. Хочу просить тебя приютить наших раненых товарищей. Ненадолго – дня 3-4, может 5. Они поранились в горах, а нам надо идти дальше. Их заберут. Тоже военные. Поможешь?

МУРТАЛЛО
Почему не помочь? Зачем спрашиваешь? Больному в горах худо. В моём доме тепло и место есть. А когда за столом одиннадцать человек – две лепёшки для гостей всегда найдутся! Пусть остаются сколько нужно. А мне радость – мужчине будет с кем поговорить. В доме одни женщины – Аллах подарил мне жену и 9 дочерей, и ни одного сына…

Андрей с пониманием ухмыляется, смотрит на Медведя.
На лице Медведя такая же понимающая улыбка.

ИНТ. НАТ. КИШЛАК КУЛЬДЖА. ДОМ МУРТАЛЛО. ВНУТРИ. ВЕЧЕР

Из одного из помещений, завешенных коврами выскальзывает девушка – ГУЛЬНАРА, 16 лет, старшая дочь Мурталло. Очень красивая – волоокая красавица с утончённой красоты лицом, иссиня-чёрными волосами, заплетёнными в бесчисленное количество косичек, и изящной тонкой фигурой, угадывающейся под национальным платьем.
Гульнара бросает мимолётный взгляд на Муллу, но кажется, что это выстрел из гранатомёта, и тут же скромно опускает взгляд долу. Подходит к матери, помогает ей с посудой около тандыра.

МУРТАЛЛО
Это Гульнара – моя старшая дочь. Этим летом ей исполнилось 16 лет. Уже совсем невеста – давно замуж пора! Чтобы мужчину в дом привела. Я старею – мне управляться с отарой уже помощь нужна. Да только… Где ей в наших горах найти хорошего мужа! Эх-хе-хе…

Мурталло сокрушённо вздыхает.
Андрей переводит удивлённый взгляд на Бая.
Бай загадочно улыбается.

АНДРЕЙ
А скажи-ка Мурталло, есть ли в кишлаке человек, который мог бы пойти с нами проводником?

Мурталло думает некоторое время.

МУРТАЛЛО
Нурали мог бы. Нурали Давлатов. Он горы знает – как свой дом. Да, только…

АНДРЕЙ
Что, только?

МУРТАЛЛО
Худой человек Нурали, жадный.

АНДРЕЙ
А можно его как-то увидеть? Поговорить с ним?

Мурталло поворачивается к женщинам у тандыра.

МУРТАЛЛО
Гуля! Подойди ко мне.

Гульнара тут же подходит к Мурталло, скромно смотрит в пол.

ГУЛЬНАРА
Да, отец…

МУРТАЛЛО
Сходи к Нурали. Скажи, что Мурталло приглашает его на чай!

ГУЛЬНАРА
Хорошо, отец!

Гульнара надевает на голову малахай из меха волка, с хвостом сзади и длинными ушами, накидывает на плечи волчий полушубок, бросает на Муллу откровенно вызывающий взгляд, выскальзывает за дверь наружу.
Мулла неторопясь встаёт, вешает автомат на плечо, идёт к входной двери. Уже выходя из дома, говорит через плечо.

МУЛЛА
Пойду, посмотрю вокруг…

Андрей кивнул, едва заметно улыбается. Переводит взгляд на бойцов ГСН. Все, кто к этому времени не спал и наблюдал происходящее, понимающе улыбаются. Кто-то молчаливо, жестами выражает своё отношение: Бай – широко улыбается, перебирает в пальцах чётки, Бандера – картинно корчит рожи «мнёт лицо», закатывает глаза к небу, Медведь – показывает большой палец.
От Ганса и Дока отходит Жена Мурталло, проходит мимо, возвращается к тандыру. Говорит тихо, но твёрдым голосом.

ЖЕНА МУРТАЛЛО
Твой друг больница надо, начальник. Рана совсем плохой! Лечить надо быстро. Умирать может!

Мурталло с грозным видом резко оборачивается к Жене, говорит резко, безапелляционно.

МУРТАЛЛО
Замолчи, женщина, когда мужчины разговаривают! Сказано было – заберут их скоро. Лучше молока согрей, напои. Овечье молоко хорошо лечит. Или не знаешь, женщина? Может мне это делать?

Не говоря ни слова, Жена Мурталло начинает хлопотать у тандыра.
Змей наклоняется к уху Бандеры, шепчет.

ЗМЕЙ (З.К.)
Вот живут! Натуральное средневековье! Дети гор… Мужчина в доме – хозяин, царь и первый, после Аллаха. А и правильно, наверное…

Андрей оборачивается к Змею, показывает ему кулак, так чтобы не видел Мурталло.
Змей тут же делает на лице гримасу «А я чё? Я ничё?», начинает преувеличенно активно тереть ветошью свой РПК.

ИНТ. НАТ. КИШЛАК КУЛЬДЖА. ДОМ МУРТАЛЛО. ВНУТРИ. ВЕЧЕР

В дом Мурталло, в сопровождении Муллы и Гульнары, входит человек – НУРАЛИ ДАВЛАТОВ, таджик, лет 30.

Нурали воровато оглядывается по сторонам, лёгким поклоном здоровается с Мурталло, проходит внутрь, усаживается на корточки около очага.
Андрей и все бойцы ГСН внимательно наблюдают за Нурали.

МУРТАЛЛО
Нурали. Моим гостям нужен проводник, который горы знает. Я сказал, что ты можешь помочь.

НУРАЛИ
Поторопился ты, уважаемый Мурталло – я уже пятый день болею, простудился видно. Ноги слабые, глаза слезятся, сил совсем нет… Через хребет дорога не близкая – ноги сильные, крепкие должны быть! Вот, выздоровею – тогда проведу твоих гостей.

АНДРЕЙ
Когда же ты выздоровеешь, уважаемый Нурали?

Нурали берёт чайник со стола, сам себе наливает в пиалушку чай. Пьёт.
Мурталло неприязненно морщится, в его глазах гнев. (По восточным традициям наливать гостю чай может только хозяин или его жена, трогать рукой чужой чайник нельзя – харам! Это прямое неуважение к хозяину дома.)

Андрей наблюдает за Мурталло и Нурали.
Краем глаза видит, как Бай медленно вынимает из ножен свой НРС-2. Поворачивает голову, смотрит в разгневанные глаза Бая, делает несколько незаметных кивков головой – «Не надо!».
Бай медленно вкладывает нож обратно в ножны.

НУРАЛИ
Пять-шесть дней буду лежать, молоко с маслом пить буду. Потом пойдём.

Андрей с пониманием ухмыляется.

АНДРЕЙ
Нет, спасибо. Ты лечись, уважаемый, не беспокойся – мы люди военные, сами справимся.

Повисает гнетущая тишина.
Нурали отхлёбывает из пиалушки горячий чай, нервно оглядывается по сторонам, видит вокруг себя недружелюбные суровые взгляды бойцов ГСН.
Видно, что Нурали чувствует себя неуютно.

ЗТМ

НАТ. МОСКВА. УЛИЦА. ВЕЧЕР

С неба сыплет снежная крупа.
Земля уже запорошена снегом. Небольшие порывы ветра несут по асфальту снежную позёмку.
Вдоль улицы ряд уличных фонарей, освещают улицу мутным жёлтым светом. Прохожие зябко кутаются в одежды, поднимают воротники.

ТИТР:
12 октября 1989 года. Москва. 20.00 РМ

Ирина Хмельницкая, Кэт, выходит из главного входа большого ВУЗа. Над входом большая надпись: «1-й Московский медицинский институт имени И. М. Сеченова». В руке Ирины довольно пухлый кожаный портфель.
Кэт медленно, не торопясь идёт по улице, подставляет лицо под падающие снежинки.  Завидев прохожего в военной форме, пристально всматривается в его лицо.
Кэт о чём-то думает, вспоминает.

ИНТ. (ФЛЭШ-БЕК. ВОСПОМИНАНИЯ КЭТ). ГОСПИТАЛЬ. ПАЛАТА ФИЛИНА. ВЕЧЕР.

(воспоминания Кэт)
Больничная палата Андрея.
Дверь палаты тихо открывается. Входит Кэт. Останавливается на пороге, наблюдает за Андреем.
Андрей сидит спиной к двери на койке в больничной пижаме. Рядом лежит офицерский китель. Андрей пытается пришить пуговицу, но это не очень получается - руки Андрея дрожат. Иголкой Андрей накалывает палец, тихо чертыхается себе поднос. Поглощён пришиванием пуговицы. Не видит Кэт.

КЭТ
Привет, поручик…

Андрей едва заметно вздрагивает, оборачивается. Долгим изучающе-оценивающим взглядом смотрит на Кэт.

Кэт стоит посредине палаты. Её белый обтягивающий медицинский халатик выгодно подчеркивает грациозную фигуру.
Кэт подходит к Андрею, обнимает его со спины. Кладёт подбородок на его плечо. В глазах Кэт грусть и тоска.
Андрей смотрит в глаза Кэт.

АНДРЕЙ
Что-то случилось, кошка?

КЭТ
Завтра тебя выписывают… Тебе ещё месяца два как минимум надо лечиться! Но ты же на своём настоял - убедил полковника, что уже здоров!

АНДРЕЙ
Надоело здесь валяться…

Глаза Кэт становятся мокрыми, из глаз выкатываются крупные слёзы. Кэт ещё сильнее сжимает в своих объятиях Андрея.

КЭТ
Ведь… Уедешь и забудешь свою кошку… А я тебя потом опять искать буду… И всё равно найду!

Андрей откладывает китель в сторону, гладит Кэт по плечу.

АНДРЕЙ
Ириш! Не дури! Ладо?

Кэт выпускает Андрея из объятий, обходит койку, садится перед Андреем на корточки. Смотрит ему прямо в глаза.
Говорит громким шёпотом, с болью и надрывом.

КЭТ
Это ты не дури, Андрюша! Думаешь, я не знаю? Ты же волк-одиночка! За таким мужем, любая баба, как за десятком стен! Только, таким как ты, мы не нужны… У вас, волков, одна женщина – война! И любишь ты только её! Будь она трижды проклята!

Кэт резко встаёт, поворачивается, отходит к окну.
Смотрит куда-то вдаль.

КЭТ
И стреляют вас там, волков, пачками или поодиночке, как тебя, но к нам вы сами не возвращаетесь! Вы любите войну больше нас, баб, даже больше самих себя! Вам важна сама война, а не результат!

Андрей берёт в руку палочку для ходьбы, несколько раз порывается встать, но ничего не получается – нега не слушается.
Андрей в сердцах швыряет палочку на пол.

АНДРЕЙ
Да замолчи же ты, дура!

КЭТ
Да, да, да!!! Дура! Потому что люблю тебя, поручик! Только разве тебе это нужно? Разве ж ты останешься со мной здесь в Москве, служить где-нибудь в штабе? Ведь опять уедешь, и даже не скажешь, где твоя часть находится! Эта ваша секретность…

Взгляд Андрея становится жёстким.
В голосе твёрдость, уверенность.

АНДРЕЙ
Уеду, кошка… Меня моя группа ждёт. И служба, которая мне нравится!

КЭТ
А мне что делать? Ты думал?

АНДРЕЙ
Нет… Прости…

КЭТ
Не извиняйся, Андрюша. Я же всё понимаю – это твоя жизнь. Ты солдат. Только ты помни свою кошку! Ладно? А если позовешь - я рядом буду! И дырки на твоей шкуре штопать, и снова на ноги поднимать…

Андрей, наконец, справляется с палочкой, встаёт с койки. С видимым усилием делает несколько шагов к Кэт.
Кэт подходит к Андрею, обнимает. Жадно целует.
(конец воспоминаний)

ЗТМ

НАТ. МОСКВА. УЛИЦА. ВЕЧЕР

Кэт медленно идёт по улице. Она погружена в свои мысли.
Вдруг, встряхивает головой, смотрит по сторонам, словно не понимает где находится.
Её взгляд становится осмысленным.
Говорит зло, тихо, себе под нос.

КЭТ
Ну и дура же ты, Ирина! Полная беспросветная дура! Ты о чём размечталась? О ком? Ты что не поняла ещё тогда, летом 88-го какой он? Ду-ра!

Походка Кэт становится уверенной, целенаправленной. Кэт, словно что-то решила для себя, идёт по улице с гордо поднятой головой.

ЗТМ

ИЗ ЗТМ

ИНТ. МОСКВА. КВАРТИРА ТАНИ. ВЕЧЕР.

Крохотная квартирка. Стандартных размеров комната.
В квартире царит «женский творческий беспорядок».
У дальней стены 3-створчатый шкаф.
У окна письменный стол. На столе стопка тетрадей, какие-то учебники.
Над столом 2-хэтажная книжная полка. Заполнена в хаотичном порядке учебниками по экономике и книгами художественной литературы. Рядом со столом большой комод, на комоде цветной телевизор «Рубин».
Больше всего места в комнате занимает широкая двуспальная кровать.
В комнате выключен свет, телевизор отключён.
Очень много разномастных свечей.
Свечи расставлены везде – на столе, на полке, на телевизоре, на деревянном изголовье кровати, на прикроватной тумбочке, на полу.
Зажжённые свечи освещают комнату призрачным жёлтым светом.

ТИТР:
12 октября 1989 года. Москва. 21.30 РМ

Обнажённая Таня лежит на кровати на боку, не отрываясь, не мигая смотрит на огонь свечи на прикроватной тумбочке.
Её взгляд задумчив, замутнён.
(воспоминания Тани)

ИНТ. (ФЛЭШ-БЕК, ВОСПОМИНАНИЯ ТАНИ). РОСТОВ. КВАРТИРА ТАНИ. КУХНЯ. УТРО.

Андрей входит в кухню.
Таня сидит за столом у окна.
На столе тарелки с завтраком, две чашки кофе.
Таня говорит тихим голосом, в голосе грусть.

ТАНЯ
Ты уезжаешь? Я всё слышала…

АНДРЕЙ
Прости, Синичка – служба…

ТАНЯ
Кофе-то хоть попьёшь?

АНДРЕЙ
И завтрак съем! Обязательно!

Андрей деланно-показушно есть, громко чавкает.
Таня с грустью наблюдает за Андреем. Оборачивается к окну.

ТАНЯ
Как же так?! Так хорошо было и, вдруг, всё улетучилось…

АНДРЕЙ
У меня такая работа, Танюша… Служба!

ТАНЯ
Мы ещё встретимся, Филин?

Андрей встаёт из-за стола, подходит к Тане, обнимает её за плечи. Нежно ерощит ладонью её волосы.

АНДРЕЙ
Конечно, встретимся, Птичка-Синичка! И даже не раз! Все твои данные, и в Ростове, и в Москве – у меня есть. Так что, выше нос, Синица – всё будет хорошо!

Таня оборачивается, смотрит Андрею прямо в глаза.

ТАНЯ
Ведь обманешь?

АНДРЕЙ
Слово даю!

Таня обнимает Андрея, прижимается к нему всем телом.

ТАНЯ
Ладно… Посмотрим на твоё крепкое офицерское слово. Я тебя ждать буду, Филин! Осторожнее там! Андрюша…

АНДРЕЙ
Как получится, Синичка…

ИНТ. МОСКВА. КВАРТИРА ТАНИ. ВЕЧЕР.

Обнажённая Таня лежит в постели на широкой кровати. Пристально смотрит на огонь свечи.

ТАНЯ
А ведь ты же мне больше никогда не позвонишь, Филин… Сволочь ты, Андрюша… Сволочь…

Из глаз Тани выкатываются крупные слёзы.

НАТ. (ВОСПОМИНАНИЯ ТАНИ). РОСТОВ. УЛИЦА. УТРО.

(воспоминания Тани)
Идёт снегопад.
Андрей и Таня выходят из подъезда дома.
Андрей останавливается на ступеньках, привлекает к себе, крепко обнимает Таню, пристально смотрит ей в глаза, целует долгим поцелуем.
Андрей решительно отстраняет от себя Таню двумя руками. По-армейски отдаёт честь прикладывая руку «под козырёк».
Андрей решительно разворачивается, уходит не оборачиваясь.
Таня молча наблюдает за удаляющейся фигурой Андрея.
Фигура Андрея медленно растворяется в снежной пелене.
(конец воспоминаний)

ЗТМ

ИНТ. НАТ. КИШЛАК КУЛЬДЖА. ДОМ МУРТАЛЛО. ВНУТРИ. ВЕЧЕР

Мурталло, словно изваяние, смотрит немигающим взглядом в лицо Нурали.
Нурали торопливо допивает свой чай. Встаёт, уходит из дома Мурталло ни с кем не попрощавшись.
Бандера не говоря ни слова, подхватывает свой ПКМ, выходит из дома следом за Нурали.

МУРТАЛЛО
Худой человек. У нас не принято отказывать путнику в помощи. Но, он – не наш… Три года назад пришёл в кишлак с юга, из-за ледника. Стал здесь жить. Но его не любят – чужой он, совсем чужой.

АНДРЕЙ
Ладно. Не беспокойся, хозяин. У нас есть Абдулло… Он – человек опытный, горы знает, так что не пропадём. Выходим на рассвете. Может к тому времени и снегопад закончится…

МУРТАЛЛО
Я с вами пойду. Проведу до снегов – дальше дороги не знаю. Там вы уж сами.

АНДРЕЙ
Спасибо, Мурталло! Спасибо за помощь! Бульба! Давай радио Джо. Сообщи координаты Кульджи. Группа! Всем отдыхать. Завтра идём на хребет. Петрович! Организуй охранение. На всякий случай… Подъём в 4.00. Отбой, группа!

Бойцы ГСН прямо на полу устраиваются на ночлег.
Через секунду наступает тишина.
На жестяном коробе над очагом отблёскивают призрачным красным светом догорающие угли очага.

ЗТМ

ИЗ ЗТМ

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. РАССВЕТ

Горы. Ещё не рассвело, но вокруг уже серая полумгла. Снегопад, снег валит большими хлопьями.
В снежном мареве постепенно угадывается идущая фигура человека. Человек останавливается, оглядывается – это Андрей.

ТИТР:
13 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье
4.15 АМ

Дом Мурталло уже едва видно за снегопадом.
На пороге дома стоит Док, за его спиной в дверном проёме видна тонкая фигурка Гульнары.
Док поднимает обе руки, подаёт знаки, означающие: «Удачи вам, братишки!»
Андрей в ответ поднимает сжатый кулак, грустно улыбается.
Андрей оборачивается спиной, продолжает идти дальше. Нагоняет медленно идущую по рыхлому снегу группу вооружённых людей – это ГСН.
Андрей обгоняет Бандеру, Сало, Медведя, Бульбу, Змея, хочет обогнать Бая. Впереди маячат фигуры, идущие впереди – Мурталло и Мулла.
Бай придерживает рукой Андрея. Говорит негромко, загадочным тоном.

БАЙ
Не торопись, командир… У нас хороший головной дозор… Не мешай им… Хорошо идём…

Андрей смотрит в маячащие в снежной пелене спины Мурталло и Муллы. Неопределённо пожимает плечами. Встаёт в цепочку позади Змея.
Идущая цепочка ГСН исчезает в снежном мареве.

ЗТМ

ИНТ. ШТАБ ОТРЯДА. КАБИНЕТ БАТИ. РАССВЕТ

В кабинете Бати очень накурено. Сигаретный дым стоит клубами.
Большая пепельница на столе до верху «с горкой» полна окурков.
Батя сидит за столом, пристально разглядывает разложенную карту. Во рту торчит зажжённая сигарета.
Вдруг с силой, в сердцах грохает по столу кулаком. Порывисто вскакивает с места.
С грохотом опрокидывается стул.
Батя удивлённо оборачивается на звук с удивлением смотрит на валяющийся на полу стул. Вдруг с силой, зло, бьёт стул ногой. С одного удара пробивает ботинком седушку стула насквозь. Делает ещё несколько ударов – деревянный стул разваливается.

ТИТР:
13 октября 1989 года. Москва. Штаб Отряда
4.30 АМ

Слышен телефонный зуммер. На столе Бати, на большом селекторном телефоне загорается маленькая красная лампочка.

Батя резко бросается к столу, нажимает кнопку громкой связи.

БАТЯ
Полковник Воловец! Слушаю!

Из динамика селекторного телефона слышен голос Джо.

ДЖО (З.К.)
Батя! Джо на связи! Филин вышел на связь!

БАТЯ
Докладывай! Я за эти сутки уже весь на дрянь изошёл! Докладывай!

НАТ. (ПЕРЕБРОС). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПОСЁЛОК САРЫ-ТАШ. РАССВЕТ.

Приближается рассвет.
Идёт довольно сильный снегопад. Снежинки подхватывают порывы ветра.
Джо стоит в окне приземистого глинобитного таджикского дома на базарной площади восточного посёлка-кишлака. Окно дома открыто.
На площади стоят 2 БТРа два тентованых грузовика и медицинский УАЗ-452 «Таблетка», рядом суетятся бойцы Отряда.
Командиры отдают распоряжения, активно жестикулируют.
Видно, что техника и люди собираются на марш.

ТИТР:
13 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Сары-Таш
4.30 АМ

ДЖО
5 часов назад Филин доложил: «Вышел на Кульджу. Имею двух «грузом 300». Требуется срочная эвакуация. Группа продолжает выполнение задания. Филин».

БАТЯ (З.К.)
Это всё?

ДЖО
Это всё, Батя…

БАТЯ (З.К.)
Твою мать… Ещё двоих потеряли… Кто раненые? В каком они состоянии? Что ещё известно, капитан?

ДЖО
Товарищ полковник… Вы сами устанавливали ограничения по режиму секретности… Группа Филина в «свободном поиске» - связь односторонняя, Филин выходит на связь только по личному усмотрению…

ИНТ. (ПЕРЕБРОС). ШТАБ ОТРЯДА. КАБИНЕТ БАТИ. РАССВЕТ

Батя в сердцах грохает кулаком по столу.

БАТЯ
Твою мать… Твою, секретности мать, в коромысло! Ещё двое хороших парней ранены! И как тяжело – мы не знаем! А «Группа продолжает выполнение задания»!

Батя нервно закуривает очередную сигарету, глубоко вдыхает дым, немного успокаивается. Говорит уже спокойным, размеренным тоном человека, принявшего какое-то решение.

БАТЯ
Олег… Когда Филин выйдет на следующий раз на связь, передай ему от меня… Я его лично, собственноручно кастрирую! Зажарю его яйца на костре, и заставлю сожрать!

ДЖО (З.К.)
Есть доложить Филину о судьбе его яиц, товарищ полковник!

БАТЯ
Хватит зубоскалить, Джо! Это и тебя тоже касается! ПоявИтесь мне в Отряде оба… Что предпринято по радиограмме Филина, капитан?!

НАТ. (ПЕРЕБРОС). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПОСЁЛОК САРЫ-ТАШ. РАССВЕТ.

Джо подаёт рукой какие-то знаки офицеру, стоящему о техники.
Офицер с пониманием кивает головой, оборачивается к бойцам, активно жестикулирует.
Несколько бойцов куда-то бегут.

ДЖО
Здесь сутки шёл снежный буран, товарищ полковник. Выйти на технике на Кульджу небыло никакой возможности.
Два часа назад буран стал стихать. Сейчас готовится колонна для спасательной операции. Начало движения, как только рассветёт – примерно в 5.00.

БАТЯ (З.К.)
Отправь старшим колонны самого опытного офицера, Олег. Там только до Кара-Мыка около 150 километров серпантина. Да ещё этот буран, мать его… Не хватало нам ещё потери личного состава…

ИНТ. (ПЕРЕБРОС). ШТАБ ОТРЯДА. КАБИНЕТ БАТИ. РАССВЕТ

Батя сидит за своим письменным столом. Нервно курит, слушает голос и динамиков селекторного телефона.

ДЖО (З.К.)
Я лично поведу эту колонну, Батя. Справимся! Думаю, что к вечеру мы уже заберём наших «трёхсотых» из Кульдже.

БАТЯ
Хорошо, капитан! Даю «Добро» на марш до Кульджи. Осторожнее там, Олег. Докладывать мне каждый час!

ДЖО (З.К.)
Есть докладывать каждый час! Всё будет хорошо, Батя. Справимся!

БАТЯ
Отбой!

Батя нажимает на кнопку отбоя на селекторном телефоне.
Встаёт, подходит к окну, открывает. В открытое окно врываются порывы ветра, внутрь влетают снежинки.
Батя не обращает внимания на колючие снежинки, задумчиво смотрит в тёмное, начинающее сереть, предрассветное небо.

ЗТМ

ИЗ ЗТМ

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. УТРО

Ярко светит солнце. Снегопад уже не идёт. Снег лежит на горах сплошным белым одеялом. Ярко отсвечивает на солнце.

ТИТР:
16 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье
11.30 АМ

По снегу, без какой-либо тропы идёт цепочка из 9 человек.
Впереди идёт небольшой человек в национальных местных одеждах. Следом идут люди, одетые в военную горную одежду, с тяжёлыми рюкзаками и оружием. Глаза этих людей от горного ультрафиолета защищают специальные очки-маски, похожие по форме на водолазные.

Андрей идёт в середине цепочки. Иногда посматривает вперёд, видит спину идущего впереди Мурталло.

АНДРЕЙ (З.К.) (МЫСЛЕННО)
Спасибо тебе, Мурталло! Спасибо тебе, памирский абориген! Маленький, неказистый, неторопливый, на вид, ты протопал по горам с группой около 40 километров! Трое суток уже! А там, где мы шли – не было и намёка на хоть какие-то тропы.

Мурталло продолжает размеренно шагать по снегу впереди всей группы. Следом за ним идёт Мулла.

Андрей выходит уз строя ГСН, ускоряет шаг. Через какое-то время нагоняет Мурталло
Андрей какое-то время идёт рядом, внимательным взглядом осматривает совершенно пустынные. Дикие горы вокруг.

АНДРЕЙ
Мы не заблудились, уважаемый?

МУРТАЛЛО
Не волнуйся, начальник. Мурталло тебя ведёт по пастбищам. В горах мало травы – овцы много ходят.

Мурталло продолжает идти дальше неторопливым, размеренным шагом.

Андрей останавливается, смотрит вслед Мурталло.
Дожидается цепочку ГСН, занимает своё обычное место в строю.
Группа продолжает двигаться по горам.

ИНТ. ВЫСОКОГОРЬЕ. ПЕЩЕРЫ. ЗАБОД БЕКМУРЗЫ. ДЕНЬ.

Большая природная горная пещера.
Солнечный свет попадает внутрь через вход – трещина в скальной породе.
Внутри несколько боевиков Атабая копошатся у входа, устанавливают противопехотные мины направленного действия МОН-50 и растяжки из гранат Ф-1.

ТИТР:
16 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье
13.30 АМ

Атабай пристально наблюдает за работой своих боевиков.
Атабай одет в «натовский» военный камуфляж, на голове белоснежная чалма. На специальной плечевой разгрузке подмышками Атабая висят два щегольских, блестящих, хромированных пистолета Beretta 92, на поясном ремне в посеребрённых ножнах висит дорогой, богатый старинный восточный ятаган с ручкой из цельного серебра с драгоценными камнями.
Рядом с Атабаем стоит Стенли.

СТЕНЛИ
Зачем они это делают, Бекмурза? Ты же утверждал, что твой завод невозможно найти в этих горах!

Атабай берёт Стенли под локоть, увлекает за собой вглубь пещеры. Шагает очень медленно, говорит размеренно.

АТАБАЙ
Я памирский бай, полковник… И отец, и дед, и прадед мой были в этих горах баями. Наш род уже больше двух веков контрабандой возит сюда из Афганистана опий-сырец, который здесь превращается в чистейший героин… Это сложный и опасный бизнес, Говард! Чтобы выжить в этих горах и продолжать семейное дело, мой отец и дед учили меня двум важным правилам: иметь разумный страх, и неразумная месть… Понимаешь меня?

Стенли оглядывается, с пониманием кивает головой.

СТЕНЛИ
Страховка на всякий случай?

АТАБАЙ
Вот именно! Этот завод существует здесь уже много лет, полковник, и его действительно практически невозможно найти! Но! Всё течёт – всё изменяется… Ты попросил меня выполнить такое задание, где возможно, а я даже почти уверен в этом, будет предательство – человек слабое и неблагодарное существо!

Стенли останавливается, пристально смотрит в глаза Атабая.

СТЕНЛИ
Кстати о нашем задании, уважаемый Бекмурза!

Атабай слова подхватывает Стенли под локоть, увлекает за собой вглубь пещеры.

АТАБАЙ
Не стоит здесь говорить о делах, Говард - пещерах очень сильное эхо… А уши могут вырасти даже у этих каменных стен… Давай-ка лучше пройдём в мои апартаменты, полковник – ты себе даже не представляешь, кто охраняет в них мой покой и конфиденциальность! Цербер по сравнению – просто жалкий щенок!

СТЕНЛИ
Цербер из греческой мифологии? Трёхголовый пёс, у которого из пастей течёт ядовитая смесь. Цербер охранял выход из царства мёртвых Аида, не позволяя умершим возвращаться в мир живых… М-да, Бекмурза… Очень символичное сравнение…

Атабай и Стенли удаляются вглубь пещеры. Их сопровождают спереди и сзади 6 до зубов вооружённых боевиков, освещают путь мощными фонарями-прожекторами.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. РАННИЙ ВЕЧЕР

Солнце уже почти коснулось верхушек заснеженных гор.
Вокруг белая снежная пустыня. Заснеженные горные склоны.
Стоит оглушающая тишина.
Слышен только скрип снега под ногами.

ТИТР:
16 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье
16.30 АМ

По заснеженному горному склону идёт группа вооружённых, и по-горному экипированных людей – ГСН Филина. Впереди идёт проводник – Мурталло.
Мурталло проходит ещё какое-то количество метров, останавливается у края горного ледника. Что-то говорит Мулле, шедшему следом.
Мулла поднимает руку, показывает сжатый кулак.
ГСН останавливается. К проводникам идёт Андрей.
Андрей останавливается рядом с Мурталло.

МУРТАЛЛО
Всё, начальник, дальше иди сам. Где тропу знал – помог. Дальше я ходил всего два раза, когда молодой был. Давно это было – Гульнара только-только родилась… А я возвращаюсь в кишлак – женщины в доме без мужчины остались. Это непорядок…

АНДРЕЙ
Спасибо тебе за помощь, Мурталло! Ты нам очень помог.

Мурталло поворачивает голову, смотрит на Муллу. На его лице странная улыбка.

МУРТАЛЛО
Не тебе помогал – Гульнаре.

АНДРЕЙ
Не понял?

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. РАННИЙ ВЕЧЕР

Мурталло снимает с плеча самодельный потёртый кожаный хурджун (перемётная сумка), кладёт его на большой валун, устало садится на него сверху. Делает жест рукой, подзывает к себе Муллу.
Андрей и все бойцы ГСН наблюдают с недоумением.

МУРТАЛЛО
Подойди ко мне, сынок.

Всегда такой независимый, Мулла делает несколько нерешительных шагов в сторону Мурталло, чем вызывает ещё большее удивление.

МУРТАЛЛО
Знаю - ты воин, Абдулло. Но, и воин не может всегда воевать. Воину нужен дом, куда он может вернуться, и жена, которая будет рожать ему детей, кормить, и, если понадобится, лечить его раны… Воин без наследников – что дерево без корней…

Пожилой таджик говорит размеренно.
Все обращают внимание на то, как потупил взгляд их Мулла.
Медведь толкает локтем Бандеру, кивком головы спрашивает: «Что происходит?».
Бандера в недоумении пожимает плечами.

МУРТАЛЛО
Ты, Абдулло, вижу – хороший человек. Лучшего мужа моей Гульнары я ещё не встретил в этих горах. Она – моя первеница. Росла как цветок в горах… Перед нашим уходом она сказала, что, возможно, родит мне внука… Это хорошо – я старею, а мужчины в доме, опоры мне, нет. Так что, ты не обижай её, Абдулло. Она до той ночи мужчин не знала. Вернёшься – сыном мне будешь, а Гульнаре – мужем…

Мулла снимает с головы шапку, обнажает голову, смотрит себе под ноги. Говорит тихо, с сильным стеснением в голосе.

МУЛЛА
Я обязательно вернусь, ата! Сразу же, как только получится, обещаю!

Мулла нежно, по-отечески треплет заскорузлой ладонью волосы на голове Муллы.

МУРТАЛЛО
Хорошо. Я тебе верю, сынок… А теперь слушай внимательно! На ледник пойдёшь, там осторожно – можно в расселину упасть. Как барс идти должен. За хребтом, когда снега закончатся, скалы пойдут, россыпи. Потом смотри во все глаза. Там берёт начало родник. Потом становится бурной речкой и течёт в долину. Речка идёт до самого Хамзаабада и дальше, до Ферганы. Это всё, что я помню.

Мулла почтительно склоняет голову.

МУЛЛА
Я всё запомнил! Ты нам очень помог, ата! Спасибо от меня и от всех!

Мурталло с удовлетворением кивает в ответ, поворачивается к Андрею.

МУРТАЛЛО
Всё, начальник, иди. Удачи вам. Абдулло береги – он теперь мне как сын…

Андрей кивает головой, делает молчаливый знак Мулле.
Мулла поднимает руку, подаёт сигнал всей группе к движению. Медленно уходит по снегу на ледник.
За муллой, вытянувшись в цепочку, уходит вся группа.
Андрей пропускает всю группу вперёд. Пожимает ладонь Мурталло двумя руками (знак особого уважения на Востоке).
Идёт вслед ГСН.

Мурталло сидит на хурджуне, брошенном на небольшой валун, смотрит вслед уходящей на ледник цепочке ГСН.

ИНТ. ШТАБ ОТРЯДА. КАБИНЕТ БАТИ. ВЕЧЕР

Батя сидит за своим столом, читает какой-то документ.

ТИТР:
16 октября 1989 года. Москва. Штаб Отряда.
16.40 АМ

Слышен зуммер телефонного аппарата селекторной связи.
Батя резко поднимает голову, несколько секунд смотрит на мигающую на аппарате зелёную лампочку вызова.
Батя нажимает мигающую зелёную кнопку, говорит резко, командным тоном.

БАТЯ
Полковник Воловец! Слушаю!

ДЖО (З.К.)
Батя! Джо на связи!

БАТЯ
Докладывай!

НАТ. (ПЕРЕБРОС). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. КИШЛАК КУЛЬДЖА. ВЕЧЕР.

Джо стоит у каменного дувала дома Мурталло. Держит у лица переговорную гарнитуру радиостанции.

ТИТР:
16 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Кишлак Кульджа.
16.40 АМ

Из дома Мурталло солдаты выносят на носилках Ганса. Несут открытым дверцам медицинского микроавтобуса УАЗ-452 «Таблетка».
Ганс в сознании, но смотрит вокруг блуждающим взглядом.

Ещё один солдат помогает выйти из дома Доку.
Док очень бледный. Опирается на плечо солдата, с трудом шагает одной ногой – вторая нога навесу.
Из «таблетки» выскакивает военфельдшер, помогает Джо подняться внутрь салона.

ДЖО
Ганса и Дока приняли на борт!

БАТЯ (З.К.)
Почему так долго шли, капитан?!

ДЖО
Снежный буран, товарищ полковник. Памирский тракт занесло метровым слоем снега. Трое суток пробивались. Хорошо вообще, что сумели – бал шанс не дойти…

ИНТ. (ПЕРЕБРОС). ШТАБ ОТРЯДА. КАБИНЕТ БАТИ. ВЕЧЕР

Батя нервно закуривает сигарету.

БАТЯ
Как парни, Олег?

ДЖО (З.К.)
Док – терпимо. Ганс плохой – бредит. Спустимся отсюда пониже, буду вызывать вертушку.

Батя несколько секунд осмысливает услышанное.
В радиоэфире повисает пауза.

БАТЯ
Принято… Летунов вызывай при первой же возможности! Что с группой Филина?

НАТ. (ПЕРЕБРОС). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. АУЛ КУЛЬДЖА. ВЕЧЕР.

Погрузка раненых закончена.
Джо подаёт сигнал рукой.
Солдаты быстро занимают свои места в грузовиках и БТРах.
Джо прощается с жителями дома Мурталло, сноровисто взбирается на БТР, хлопает ладонью по броне.
БТР выбрасывает из выхлопных труб облачко чёрного дыма, трогается с места, едет по направлению к выезду из кишлака.
Вслед за головным БТРом начинает движение вся колонна.
На пороге дома Мурталло стоит Жена и Гульнара.
Гульнара скромно машет рукой, прощается.

ДЖО
Группа Филина продолжает выполнение задания. Они ушли, как оказалось, трое суток назад в одно время с нами, когда мы выходили из Сары-Таша. Это всё, Батя.

БАТЯ
Принял! Конец связи!

Джо отдаёт гарнитуру одному из бойцов, внимательно всматривается в дорогу впереди.
На пороге одного из домов Кульджи стоит Нурали Довлатов.
Нурали одет в тёплую одежду, словно для дальней дороги, долгим взглядом провожает колонну военных автомобилей.

Военная колонна выезжает из Кульджи, удаляется по горному серпантину.

Нурали закрывает на большой амбарный замок дверь своего дома.
Выводит из стойла небольшого серого осла, перебрасывает через его шею хурджун.
Нурали выводит осла со двора дома через заднюю калитку, садится верхом в самодельное седло. Пришпоривает осла пятками.

НУРАЛИ
Чу! Чу!

Осел сноровисто бежит, управляемый Нурали.
Нурали верхом на осле удаляется от Кульджи в том же направлении, куда ушла ГСН Филина.

ЗТМ

ИЗ ЗТМ

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. ПЕЩЕРА. НОЧЬ

Совсем небольшая природная горная пещера.
Языки небольшого костра освещают пещеру мерцающим красным светом.
Видно, что пещера неоднократно использовалась местными жителями – посредине из камней выложен очаг для костра, вдоль стен вязанки из веток – лежанки, в небольшом углублении небольшой запас дров.

ТИТР:
17 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Пещера. 1.45 АМ

В пещере едва хватает места разместиться всю ГСН.
Бойцы сидят вокруг очага, тянут к огню руки, согреваются.
Кто-то ест, выковыривая содержимое консервной банки ножом.
Кто-то курит.
Видно, что бойцы вымотаны, устали до нельзя.
Филин сидит на своём рюкзаке у очага, ковыряет в горящих углях длинным тонким прутиком.
Поднимает гневный взгляд на Муллу. Но видно, что этот гнев больше «для порядка».
Говорит тихо, но грозно, сдвинув к переносице брови.

АНДРЕЙ
Мулла, сынок… А ты когда с Гульнарой-то успел?

Мулла виновато опускает взгляд.

МУЛЛА
Так получилось, командир.

Бойцы ГСН уже широко улыбаются.
В голосе Андрея звучит командирский металл.

АНДРЕЙ
Так когда? Уж, не во время ли несения караульной службы на посту?

МУЛЛА
Зачем обижаешь, Филин? Меня Бай сменил! Я спать идти хотел! А тут она… Говорит, в доме места не много, а в овчарне тепло и сено мягкое…

В пещере раздаются приглушённые смешки.

МЕДВЕДЬ
А вот тут уже я не понял! Так кто кого трахал, Абдулло?

В пещере слышен многоголосый смех.
Мулла резко, порывисто дёргается. Видно, что он серьёзно обиделся. Говорит горячо, с запалом.

МУЛЛА
Зачем так сказал, Медведь? Почему обидел? Я жениться хочу! Мне уже 26 лет… Скоро старым стану… В моём возрасте у нас сына уже в седло сажают, а у меня ещё даже жены нет… А Гуля хорошей женой будет…

Медведь видит искреннюю обиду Муллы, резко машет рукой.
Смех прекращается.

МЕДВЕДЬ
Ладно, извини, Абдулло! Не сердись – не знал я, что у вас всё так серьёзно. На свадьбу-то пригласишь, или как?

Медведь подмигивает Мулле.
Мулла переводит взгляд на Андрея – Андрей улыбается.
На лице Муллы появляется широкая улыбка, он порывисто вскакивает на ноги.

МУЛЛА
Всех приглашаю! Только с Бекмурзой закончим. Потом барана резать будем – плов будет, шурпа будет. Бастурму Брат сделает – шашлык будет…

Змей деланно-обиженно вскидывается. Говорит, имитируя кавказский акцент.

ЗМЕЙ
Почему Брат, э-э!

МУЛЛА
Оба, оба бастурму готовить будете! И Кабарда тоже, и Бандера! Когда ещё таджик кавказско-хохляцкого шашлыка попробует?!

Все вскакивают на ноги, обнимают Муллу, дружелюбно похлопывают по спине.
Медведь тискает в своих объятиях маленького Муллу.
МЕДВЕДЬ
Ну тихоня, а! Скромник наш! Ну учудил! Молодца!!! Молодца, Абдулло! Сын родится – я ему крёстным отцом буду!

Андрей смеётся, толкает в плечо Медведя.

АНДРЕЙ
Петрович! Абдулло мусульманин… В исламе такого нет…

Медведь обескураженный словами Андрея замирает на секунду.
Ему на выручку приходит Мулла.
Мулла хватает Медведя за рукава, притягивает к себе, обнимает.

МУЛЛА
Петрович! Ну и пусть у нас такого нет! Ты и так давно брат мне! Нет! Больше! Ты как отец мне! Кто бы у нас с Гулей ни родился – ты будешь названным отцом! Мой дом – всегда твой дом!

Бандера обнимает их обоих, крепко прижимает к себе. Радостно, весело басит в ухо.

БАНДЕРА
Ну ты попал, батька Петрович! Теперь у тебя семья большая будет – на конфеты разоришься! Мулла теперь за все упущенные годы наверстает – за 5 лет, 6 детей как минимум!

Мулла весело подмигивает Бандере и Медведю.

МУЛЛА
Это если со службы в заслуженные отпуска ездить буду!

В пещере царит весёлое настроение. Все смеются, отпускают шутки, говорят о предстоящей свадьбе Муллы.

ЗТМ

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. ЛЕДНИК. ДЕНЬ

Снегопад закончился. Яркое солнце в зените.
По леднику в парных связках идёт группа из 8 человек.
На лица людей натянуты толстые вязанные шапки-балаклавы с отверстиями для глаз и рта.
По сверкающей в воздухе снежной пыли и сосулек, намёрзших на балаклавах вокруг отверстия для рта видно, что стоит сильный мороз.
Ветер непрерывно дует прямо в лицо.

Группа идёт по леднику очень тяжело, медленно.
Ноги с каждым шагом проваливаются в ещё не слежавшийся после снегопада снег, а под ним в жёсткий снежный наст, в котором ноги словно попадают в капкан.
Осторожно, шаг за шагом ГСН поднимается к горному хребту.
Мулла ведёт группу к седловине между горными отрогами, которая кажется уже совсем недалёкой.

ТИТР:
17 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Ледник. 11.45 АМ

Бойцы ГС, пыхтят, словно паровозы, упорно лезут вверх, проклиная все на свете горы и ледники.
Вот уже кто-то поднял с лица балаклаву. Видно, как по лицам градом катит пот.

МЕДВЕДЬ
И кто это спорт такой придумал – альпинизм. Та шоб меня покрасили в зелёный цвет, если я добровольно ещё раз полезу в горы! В гробу я видел эту романтику – ни пожрать толком, ни посрать!

ЗМЕЙ
А ты в штаны вали, страшный прапорщик. В первый раз что-ли?

Медведь незлобно передразнивает Змея.

МЕДВЕДЬ
В первый ра-аз! Сам-то, когда поссать собирался, чего так долго рукой в ширинке шарил?

ЗМЕЙ
Балду искал. Даже испугался – думал, что мой красавец отмёрз и отвалился, а я, даже, места того не отметил!

БАНДЕРА
Ага… И поставил бы на том месте обелиск – «ПАВШЕМУ ГЕРОЮ»? А вместо звезды сверху повесил бы яйца – иначе недокомплект.

К обсуждению подключаются Бульба и Сало

БУЛЬБА
А зато, можно было бы сделать протез. Сейчас, говорят, можно и такое. Да ещё и размеры указать. Красота-а!

САЛО
Ага! Побольше, и потолще, как среднее дубовое полено. И спать с ним в обнимку!

Бойцы уже откровенно смеются.

МЕДВЕДЬ
Или бабам показывать, как награду за спецзадание. Вот было бы веселье – первый парень на деревне с деревянной балдой. Экзотика!

Дружный взрыв смеха эхом разносится по горам.

ЗМЕЙ
Злые вы. Такую идею изговняли…

Смеющийся вместе со всеми Андрей, командует.

АНДРЕЙ
Хватит обсуждать чужие яйца, группа! А то от вашего ржания ещё лавина сойдёт!

Хохот затихает, но смешки и комментарии не прекращаются.
Группа продолжает восхождение к седловине.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. СЕДЛОВИНА. ВЕЧЕР

Закат. Красное солнце приближается к далёким горным вершинам.
Всё залито красным светом. Даже снег кажется розовым.
Ледник был позади. Высокогорная седловина между горными отрогами. Привал. Уставшие бойцы ГСН сидят на своих рюкзаках.

ТИТР:
17 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Седловина. 16.15 РМ
Андрей стоит на огромном плоском валуне на самом краю седловины. Завороженным взглядом смотрит вниз, на ледник, на пройденный ГСН путь.
Сколько хватает взгляда, везде высятся отроги гор, одетые в снежные шапки. Они блестят, под закатным солнцем, как драгоценные камни, сверкая и переливаясь странным красным цветом. А под ними, метрах в 200-300, лежит плотное, пушистое одеяло облаков.
Андрей завороженно бормочет себе под нос.

АНДРЕЙ
Снегопад и туман закончился потому, что мы, просто, поднялись над облаками. Вот занесло-то, ни хрена себе! Мать твою! На какой же мы высоте? Эх! Фотоаппарат бы сюда! Красотища-то какая!

Сзади к Андрею подходит Бай.

БАЙ
Красиво, командир?

АНДРЕЙ
Здорово!

БАЙ
Это наши с Абдулло горы – мы в них родились. Памир! А дальше, на юг, начинается Тибет – Крыша Мира! Воздух-то, какой!

АНДРЕЙ
Да. Правда, не хватает его, малость.

БАЙ
Это с непривычки, командир. Если дышать медленно, то очень скоро привыкнешь.

Андрей широко разводит руки в стороны, глубоко, полной грудью вдыхает морозный воздух.

Андрей оборачивается. Смотрит на Бая. Из его взгляда медленно исчезает романтика, взгляд становится жёстким.


АНДРЕЙ
Может быть… Только, вот, сомневаюсь я, что здесь где-то может быть караванная тропа Бекмурзы. Здесь, неверное, даже орлы не летают, не то что ишаки.

БАЙ
Она есть! Я уверен! Только мы её пока не знаем. Потому и пошли на скалы в лоб. А искать её здесь – что иголку в стогу сена. Караванщиков надо искать или проводников, иначе – год будем здесь гулять и ничего не найдем.

АНДРЕЙ
Посмотрим. Зови Муллу, Алишер. Будем решать, что дальше.

Бай кивает головой, уходит.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. СЕДЛОВИНЕ. ВЕЧЕР

Андрей переходит по седловине на другой её край, останавливается у отвесной стенки обрыва.
К нему подходят Бай и Мулла.

МУЛЛА
Будем спускаться, Филин?

АНДРЕЙ
Сам что посоветуешь?

МУЛЛА
Думаю, сейчас надо – до темноты ещё полтора-два часа – что-то успеем пройти.

БАЙ
Он прав, Андрей. Ночевать на седловине под постоянным ветром опасно – утром только половина группы сможет спуститься. Холодно будет – замёрзнем.

МУЛЛА
Если спустимся хоть немного – наверняка пещеру найдём, можно будет костёр развести. Да и ребята подъёмом к седловине «согрелись». Сейчас – самое время, командир!

АНДРЕЙ
Хорошо, аборигены. Вам виднее. Действуйте!

Андрей поворачивается к группе, говорит громко, так чтобы его услышали все.

АНДРЕЙ
Медведь! Готовьте репшнуры, верхонки – будем спускаться.

Неожиданно мулла дёргает Андрея за рукав, привлекая к себе его внимание.

МУЛЛА
Слушай, Филин. Здесь отвесная стенка, метров 35-40, а под ней карниз. И, кажется, дальше можно будет спуститься довольно легко. Давай так сделаем: я спущусь до карниза по-штурмовому и осмотрюсь. Потом дам знак.

Андрей думает всего несколько секунд.

АНДРЕЙ
Давай, Абдулло. Только осторожно! Зря не рискуй и не лихач – тебя теперь родня в Кульдже ждёт… Бай, страхуй его, на всякий случай.

Мулла показывает широкой в улыбке крепкие белоснежные зубы.

МУЛЛА
Не волнуйся, командир! Мулла будет осторожен, как барс на охоте!

Мулла сбрасывает с плеча, сноровисто разматывает 60-тиметровую бухту репшнура и сбросил её вниз.
Перекинув через плечо и спину репшнур, закреплённый Баем за скалу, Мулла спрыгивает вниз с обрыва.

ИНТ. НАТ. КИШЛАК КУЛЬДЖА. ДОМ МУРТАЛЛО. ВНУТРИ. ВЕЧЕР

Посредине комнаты в каменном очаге горит небольшой огонь, над которым повешен большой котёл, в котле греется вода.
Отблески огня освещают скудным красным светом всё помещение, бросают на стены неверные, дрожащие тени.

У очага на самом краешке большой широкой восточной тахте с овечьими шкурами, за пустым столом-достарханом, сидит Гульнара.
Гульнара медленно задумчиво вышивает бисером национальный орнамент на новом хурджуне.
Иногда Гульнара замирает на несколько секунд, задумчиво смотрит на языки огня в очаге.

НАТ. (ФЛЭШ-БЕК). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. КИШЛАК КУЛЬДЖА. РАССВЕТ

(воспоминания Гульнары)
Горы. Ещё не рассвело, но вокруг уже серая полумгла. Снегопад, снег валит большими хлопьями.

На пороге дома стоит Док, за его спиной в дверном проёме видна тонкая фигурка Гульнары.
Гульнара пристально всматривается в снежное марево.
В снежном мареве угадывается фигура идущего человека. Человек останавливается, оглядывается – это Мулла.
Док поднимает обе руки, подаёт знаки, означающие: «Удачи вам, братишки!»
Мулла поднимает в приветственном жесте руку.

Гульнара, так чтобы этого никто не заметил, машет рукой Мулле.

(Очень крупно лицо Муллы)
Мулла видит жест Гульнары. Едва заметно улыбается, его восточные глаза превращаются в щёлочки. Мулла делает едва заметный кивок головой.

Мулла поворачивается, уходит в снегопад больше не оборачиваясь. Фигура Муллы растворяется в снежной пелене.
(конец воспоминаний Гульнары)

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. СЕДЛОВИНА. ВЕЧЕР

Притормаживая кожаными перчатками, отталкиваясь ногами от стенки, Мулла, пролетает, за раз, по несколько метров, в 5-6 приёмов преодолевает спуск по отвесной стенке до карниза.

Мулла идет по карнизу в одну, возвращается, идёт в другую сторону. Исчез, за поворотом.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. СЕДЛОВИНА. ВЕЧЕР

Андрей лежит на животе на краю обрыва, наблюдает за действиями Муллы.
Мулла вновь появляется на каменном карнизе из-за поворота, подаёт знак жестом руки.
Андрей кивает головой, показывает ответный знак.
Андрей встаёт, оборачивается к бойцам ГСН.

АНДРЕЙ
Мулла сообщает, всё в порядке. Внимание, группа! Спускаемся по одному по штатному расписанию! При себе только оружие! Рюкзаки спускаем отдельно. Бай и Бандера страхующие! Начинаем!

По одному бойцы ГСН спускаются по отвесной каменной стенке на карниз.
Оставшиеся наверху Медведь и Бандера, спускают снаряжение и спускаются сами. Бойцы на карнизе принимают свои рюкзаки, вновь экипируются.
Последним покидает седловину Бай.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. НА КАРНИЗЕ. ВЕЧЕР

Пока с седловины на карниз спускаются бойцы группы Мулла докладывает Андрею результаты ближней разведки.

МУЛЛА
Повезло нам, Филин. Этот карниз – горная звериная тропа. По ней, наверное, архары ходят. За поворотом карниз расширяется и идёт вниз. Круто, но не отвесно. Идти можно. Только глаза держать открытыми. Там, под нами каменная осыпь будет – один неправильный шаг и всё, никто никогда не найдёт. Я впереди пойду…

Андрей хлопает Муллу по плечу.

АНДРЕЙ
Хорошо. И осторожнее там, Абдулло.

Мулла в улыбке показывает крепкие зубы, двигается вниз по тропе.
С интервалом в несколько метров за Муллой выходит вся группа.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. НА КАРНИЗЕ. ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР

Вечер в горах постепенно превращается в сумерки.
Ведомая Муллой, ГСН проходит опасные горные осыпи, спускает вниз. Идут осторожно, но профессионально и довольно быстро.

ТИТР:
17 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Звериная тропа. 20.40 РМ

Постепенно сумерки сгущаются, превращаются в ночь.
Группа выходит к небольшой плоской площадке, размером с вертолётную, немного выше границы облаков.
Андрей останавливает группу.

АНДРЕЙ
Всё. На сегодня хватит. Будем отдыхать. Завтра, скорее всего, опять войдём в снегопад. Потому сегодня всем набираться сил.

Уставшие бойцы усаживаются на свои РД. Все напоминают каменные изваяния – больше нет сил двигаться.

АНДРЕЙ
Игорь, охранение… И костерок бы неплохо. Только, соблюдая маскировку – чем чёрт не шутит, когда бабы…

Медведь молча кивает головой, подаёт знаки бойцам ГСН.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. НА КАРНИЗЕ. НОЧЬ

(панорама, всё одним планом)
Небольшая площадка горах, на которой развёрнуты 3 лёгкие альпинистские палатки.
На одном краю площадки Медведь, смотрящий задумчивым взглядом на звёзды.
На другом краю площадки Змей, перетирающий патроны.
Крупные яркие звёзды над горами.
(общий план)
На входе с карниза на площадку, замаскировавшись за небольшим валуном сидит Медведь. Задумчиво смотрит в ночь. Рядом с ним пулемёт Бандеры ПКМ.
На выходе с площадки так же замаскировавшись за валунами, сидит Змей со своим пулемётом РПК. Змей высыпал на плащ-палатку патроны, заботливо их перетирает промасленной тряпочкой, складывает обратно в цинковую коробку.

На площадке развёрнуто 3 лёгкие 2-местные альпинистские палатки.

(камера проникает внутрь сквозь стенки палаток)
Внутри палаток на специальных раскладных подставках стоят горящие синим пламенем таблетки сухого спирта.
Бойцы ГСН спят.

(крупный план)
Лицо Андрея. Андрей спит, но не спокойно, тревожно.

Вокруг звенящая тишина.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. НА КАРНИЗЕ. РАННЕЕ УТРО

Солнце только-только показало свой край над горными пиками.
Цепочка из 8 людских фигур в парных связках втягивается в туман.

ТИТР:
18 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Звериная тропа. 5.10 АМ

С каждым шагом вниз туман становится всё гуще.
ГСН вступает в пояс облаков, скрывается в клубящихся снежинках.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. НА ТРОПЕ. ДЕНЬ

Снегопад.
С неба сыплет снег, не так интенсивно, как раньше, но беспрерывно.
Снег засыпает снежной порошей всё вокруг, маскирует предательские расщелины между камней.

ТИТР:
18 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Звериная тропа. 16.10 РМ

Все бойцы группы идут очень тяжело. Видно, что все уже устали, вымотались до нельзя.
Андрей идет в середине цепочки. Мутным взглядом смотрит по сторонам. Говорит заплетающимся языком, словно в бреду.

АНДРЕЙ
И кажется, что не существует в мире больше ничего, кроме этих гор, этого снега, этой шумящей хилой ниточки речухи, как змея среди камней. Вот оно благостное умиротворение…

Андрей резко останавливается. Мотает головой, сбрасывает оцепенение. Пристально всматривается в тоненький ручеёк, текущий среди камней.

АНДРЕЙ
Мулла! Ко мне!

Мулла подбегает к Андрею.

АНДРЕЙ
Что тебе говорил наш хозяин из Кульджи о реке?

Лица бойцов ГСН тут же преображаются. С лиц слетает сонливость, усталость. Теперь это опять боевая ГСН Филина.
Бойцы вытягиваются в цепочку, идут вдоль извивающегося ручейка.
Все внимательно всматриваются по сторонам и под ноги.
Группа уходит вниз, растворяется в снегопаде.

ЗТМ

ИЗ ЗТМ

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

Небольшая горная пещера – укрытие охотников или пастухов. В пещере вдоль стен вязанки тонкого хвороста – места для отдыха. Посредине выложен из камня небольшой очаг-кострище. Вход в пещеру для маскировки завешен плащ-палаткой. В очаге тусклым красным светом догорают угли. Отбрасывают бледный свет на стены пещеры.
Бойцы ГСН спят, расположившись кто как смог.

ТИТР:
19 октября 1989 года. Горный Бадахшан. Высокогорье.
Пещера. 4.20 АМ

Лёгкий толчок в плечо выводит Андрея из состояния тревожного сна. Перед глазами Андрея лицо Бульбы с приставленным к губам указательным пальцем.
Бульба говорит без звука одними губами.

БУЛЬБА
У нас гость, командир…

Андрей медленно встаёт, так чтобы не издать ни одного звука. Одним движением руки касается плеча Медведя и Бандеры, прикладывает указательный палец к своим губам.
Медведь и Бандера встают со своих мест. Как будто не спали.

Бульба протягивает Андрею бинокль, слегка отодвигает край пятнистой плащ-палатки, маскировавшей вход в пещеру.
Андрей берёт бинокль, смотрит через него.

НАТ. (ЧЕРЕЗ ОКУЛЯРЫ БИНОКЛЯ). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. РАССВЕТ.

(через окуляры бинокля)
Вдоль русла, на осле едет одинокий мужчина в национальном стёганом ватном халате. Он пригибается к шее животного, внимательно рассматривает что-то на камнях.

АНДРЕЙ (З.К.) (МЫСЛЕННО)
Нурали, сука! Нурали Давлатов! Несостоявшийся проводник. Больной! Ходить в горы не мог… Но, ведь, там, где мы прошли – ишак не смог бы, если он не Пегас! Значит, есть тропа! Короче и легче?! Ах ты ж сука!

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

Андрей убирает от лица бинокль, смотрит на Бульбу.
Говорит почти беззвучно, одними губами.

АНДРЕЙ
Тихо поднимай группу. Этот красавец похоже по нашу душу.

Бульба кивает головой, исчезает в темноте.
Над ухом Андрея шёпот Медведя.

МЕДВЕДЬ
Что там, Филин?

АНДРЕЙ
Сосед нашего хозяина из Кульджи. Тот, который больной. Что-то высматривает на камнях там, где мы прошли. В полпятого утра!

МЕДВЕДЬ
Та-ак! Не прост соседушка, оказался. Часом, не нас ли он ищет? А на кой ему это?

БАНДЕРА
Берём?

АНДРЕЙ
Обязательно! Он за нами на ишаке едет, а что это значит?

За спиной Андрея слышен шёпот Муллы.

МУЛЛА
Тропу знает, о которой не знал Мурталло. А он старожил в этих горах. Думаешь он караванщик?

АНДРЕЙ
Уверен! Бекмурзаевский стукачок. А здесь чтобы предупредить о нас своего хозяина.

МЕДВЕДЬ
Берём свинёнка! За жабры и в пещеру. Бай, Бандера, Змей.

Медведь подаёт понятные знаки.
Бай, Бандера и Змей выскальзывают из пещеры словно тени.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ТРОПА. РАССВЕТ.

Небо светлеет перед рассветом. Сыплет небольшой снег.
Нурали Довлатов медленно едет верхом на осле.
Нурали останавливает осла, склоняется к самой шее животного, всматривается в запорошенные снегом камни.

Неожиданно крепкая рука хватает осла за уздечку.
Нурали дёргается всем телом, поднимает взгляд – перед ним стоит Змей.
Змей крепко держит осла, второй рукой держит свой РПК, нацеленный на Нурали.
Нурали делает движение, пытаясь что-то достать из-под халата, но его рука словно попадает в капкан – руку Нурали крепко держит Бандера, стоящий сбоку и немного позади Нурали.

БАНДЕРА
Не балуй, падла!

С другой стороны, с автоматом наизготовку стоит Бай, прицеливается в голову Нурали.

БАЙ
Пойдём, уважаемый! Ты же нас искал?

Бандера одним движением выдёргивает Нурали из седла. Бросает его на камни, наступает на спину ботинком. Видно, что Нурали при падении разбивает о камни нос.
Змей тут же связывает верёвкой руки Нурали за спиной.
Также, одним движением, Бандера вздёргивает Нурали за ворот халата, ставит на ноги. Мощным хлопком своей ладони между лопаток Нурали, заставляет его пробежать метров 5-6.

БАНДЕРА
Вперёд, Карлсон! Щас расскажешь нам сказку, как ты с ишаком горы перелетал!

Нурали угрюмо идёт впереди, за ним, контролируя каждое движение, идут Бандера и Змей, Бай идёт последним, ведёт за собой осла.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

Нурали сидит в пещере напротив Андрея и хлюпает окровавленным, разбитым носом. Со страхом оглядывается по сторонам на бойцов ГСН.

АНДРЕЙ
Ну, здравствуй, уважаемый Нурали. Как здоровье? Уже не болеешь? И что же тебя, добрый человек, привело, в столь ранний час, на эту сторону хребта? Неужто, свататься едешь?

Нурали затравленным взглядом смотрит на Андрея – во взгляде страх, отчаяние, боль и упрямство. Говорит истерично.

НУРАЛИ
Я тебе ничего не скажу!

Медведь улыбается в ответ. Говорит дружелюбным тоном.

МЕДВЕДЬ
Ну, это ты, не подумав, ляпнул. Уверяю тебя! Ты, вот сейчас, с Бандерой поближе познакомишься. Он хороший парень… Только очень любопытный, а ещё, он страшно обижается, когда, в его присутствии, молчат или лгут… Характер у него такой! Ты уж расскажи ему всё, что знаешь – я тебе искренне советую. Не обижай его враньём. Ладно?

Медведь кивает головой.
Бандера, не говоря ни слова, как сидел не вставая, с силой бьёт ладонью по уху таджику.
От этого удара по пещере идёт эхо.
На перекошенном рту Нурали застывает немой крик боли, из его уха, тоненькой струйкой течёт кровь. Полный ужаса, взгляд Нурали направлен на пудовый кулачище Бандеры, у своего носа.
Бандера говорит с полным спокойствием в голосе.

БАНДЕРА
Попробуешь крикнуть – оторву ухо. На одно ухо уже глухой? Перепонка лопнула? Ну, так и не нужно оно тебе. Или нужно?

Нурали, заполошно кивает головой.

БАНДЕРА
Ну тогда, милый, вещай мне: куда шёл, что искал, кто ты вообще, такой есть? Скажешь?

Вдруг взгляд Нурали меняется. Теперь это взгляд настоящего фанатика.

НУРАЛИ
Не буду говорить! Режь меня, стреляй! Я – моджахед, воин Аллаха! И ты, собака, ничего не узнаешь!

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

Бандера убирает от лица Нурали кулак, рассматривает его с удивлением и интересом, как музейный экспонат.

БУЛЬБА
Во даёт! Ты что, совсем глупый, чурка?

Обращаясь к Андрею, Медведь произносит совершенно спокойным голосом.

МЕДВЕДЬ
Я за свою службу узнал немного об этих обычаях. Тут, видишь ли, командир, дело такое. Коран говорит, что моджахед, умерший от стали, как воин, беспрепятственно попадает в небесное воинство Аллаха. Это почётная смерть… Потому, что душа уходит через голову. Так, Нурали?

Таджик исподлобья наблюдает за руками Медведя.
Медведь что-то сплетает из конца репшнура.

МЕДВЕДЬ
Та-ак! Можешь не отвечать – я про ваши обычаи много чего знаю!
(к Андрею)
Но есть смерть позорная, когда душа этого вояки, выходит через жопу. Грязная она тогда, и к Аллаху её не допускают. Никогда…

АНДРЕЙ
Как это?

МЕДВЕДЬ
А ничего сложного, командир. Если моджахед утонул или же, к примеру, его повесили. Тогда его горло не свободно и душа уходит через «запасной выход», измазавшись в говне…

Поднявшись на ноги, Медведь ловко накидывает связанную петлю на шею Нурали и резко тянет вверх.
Нурали вскакивает на цыпочки. Дёргается, хватает руками верёвку на шее, задыхается, пускает слюну.

МЕДВЕДЬ
…И мечется несчастная душа в потёмках, не попадая в райские сады… Западло им вот так умирать, командир, всё что хочешь отдаст! Или расскажет!
(к Нурали)
Расскажешь, уважаемый? Я, ведь, шутить не люблю с вашим братом – суки вы, а сук, мы вешаем! Как бешеных шакалов! Ну! Говори мразь или удавлю на хрен!

Медведь отпускает руку.
Нурали кулем сваливается к его ногам, хватает ртом воздух.

НУРАЛИ
Зачем так делал? Спроси – сам всё скажу! Зачем верёвка на шея надевал?

Бандера одним рывком ставит Нурали на ноги. Подбивает ноги, ставит его на колени.

БАНДЕРА
Ну вот! Это уже лучше. Давай, дорогой, поведай командиру всё, что знаешь.

Нурали затравленно смотрит на Бандеру, на Медведя и на верёвку в его руках.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

Андрей с удивлением смотрит на сдавшегося Нурали.
Во взгляде Нурали уже нет фанатизма, один страх.
Говорит быстро, заполошно.

НУРАЛИ
Я – караван-баши Бекмурзы Атабая. В Кульдже поселился 5 лет назад, караваны его вожу.

АНДРЕЙ
Где его база?

Нурали смотрит на Андрея. В голосе истерика и отчаяние.

НУРАЛИ
По реке полдня идти надо. Там ущелье, каменная стена с двух сторон. На выходе из ущелья есть пещеры. Но, глазом не увидеть. Вас мало, а пещеру 35-40 нукеров охраняют. Искать будешь – только смерть свою найдёшь!

Бандера легонько шлёпает Нурали по затылку.

БАНДЕРА
Ты не отвлекайся, дорогой. То не твоя забота – наша смерть.

На лице Нурали появляется злобная улыбка-оскал.
Вдруг Нурали вскакивает на ноги, бросается в сторону от Бандеры. Ударяет головой в бронежилет Сало, бежит к выходу из пещеры.
Слышны тихие хлопки выстрелов оружия с глушителем.
На грязном халате Нурали появляются три больших, кровавых пятна. Нурали замертво падает у самого выхода из пещеры.

МУЛЛА
Чтоб тебя бешеный ишак за язык укусил! Шакал, сын шакала!

Мулла ставит свой автомат на предохранитель.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

В пещере тишина.
Все молча смотрят на, разбросавший в стороны руки, труп.

АНДРЕЙ
Ладо. Что нам известно?

МЕДВЕДЬ
Мы почти нашли базу, Филин. И, хвала Аллаху за то, что он послал нам этого придурка. Без него точно напоролись бы на «духов».

МУЛЛА
Полдня пешего пути – это километров 7-8 – здесь ходят неторопливо… А ущелье, о котором говорил этот индюк, начинается километра через полтора, его уже видно.

Мулла протягивает Андрею бинокль.
Андрей прикладывает окуляры бинокля к глазам.

НАТ. (ЧЕРЕЗ ОКУЛЯРЫ БИНОКЛЯ). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ВЫСОКОГОРЬЕ. РАССВЕТ.

(через окуляры бинокля)
В бинокль видно, как в одном месте скалы внезапно сходятся, оставляя только узкий проход, проточенный за водой реки шириной не больше 3-4 метров.
Андрей говорит очень тихо.

АНДРЕЙ
А ведь нам крупно повезло, пацаны, что он догнал нас именно здесь.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. ПЕЩЕРА. РАССВЕТ.

Андрей возвращает бинокль Мулле.
Смотрит на задумчивые лица бойцов ГСН.
Во взглядах бойцов читается немой вопрос.

АНДРЕЙ
Лезть в этот капкан нельзя – чистое самоубийство. А что тогда? А тогда мы пойдём по склонам, двумя группами: с Медведем идут Бай, Змей и Сало – по левому склону, я с Бандерой, Муллой и Бульбой – по правому. Идём в полной тишине, на расстоянии визуального контакта.
Внимательно смотрим под ноги – здесь могут быть и растяжки, и любая другая хрень. Если это та база, которую мы ищем, то охраняют её соответственно…
(ДАЛЬШЕ)
АНДРЕЙ
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Задача: обнаружить пещеры, систему маскировки и охраны. Если всё будет хорошо – будем штурмовать. Нас с этой стороны не ждут – у них сейчас всё внимание должно быть на север. Вот внезапность и используем. Другие предложения есть?

Бойцы молчат, обдумывают услышанное.

МЕДВЕДЬ
Маловато нас… Но расклад не самый плохой: один наш боец против 4-5 «духов» - не так уж и страшно. Бывало и хуже…
Готовимся, мужики!

Бойцы ГСН зашевелились. Каждый подходит к своему рюкзаку, поправляет подгоняет снаряжение.
Мулла стоит рядом с ослом, который жует сено, гладит его по голове.

МУЛЛА
Что с ослом делать, командир? Осёл молодой, хороший…

АНДРЕЙ
Отпусти его Абдулло. Дорогу домой он сам найдёт. Если конечно этот осёл не полный ишак, как его хозяин…

В пещере слышатся приглушённые, сдержанные смешки.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. УЩЕЛЬЕ. КАРНИЗ. ВЕЧЕР

Первозданная природа. Горная река с порогами и перекатами. Крутые, каменистые склоны ущелья покрыты каким-то кустарником с пожухлой листвой, припорошенной снегом.
Одна из стенок ущелья над водой.
С одной стороны - обрыв, с бурлящей на дне рекой, с другой -  отвесная гранитная стена, а между ними карниз, шириной в 5 метров, тянущийся вдоль обрыва метров на 300 и, постепенно, спускающийся к реке. Вдоль всей стенки очень густой, непролазный кустарник какого-то колючего растения, очень похожего на барбарис. Обычная, естественная природная площадка, каких много в горах.
Последние отблески солнца освещают вершины ущелья.
На противоположной от карниза вершине, среди редких кустарников несколько больших куч листвы, припорошенных снегом.
На одной из куч маленькая мышь попытается разгрести листики.

ТИТР:
21 октября 1989 года. Горный Бадахшан.
«Свечной заводик» Бекмурзы Атабая. 17.50 РМ

Едва заметно приподнимается лиственная куча, мышь убегает.
Из-под листвы появляются линзы бинокля.

НАТ. (ЧЕРЕЗ ОКУЛЯРЫ БИНОКЛЯ). ГОРНЫЙ БАДАХШАН. УЩЕЛЬЕ. ПРАВЫЙ СКЛОН. ВЕЧЕР.

(через окуляры бинокля)
Через окуляры бинокля на середине карниза в густых кустах время от времени мелькают 2 тёмных силуэта. Еле-еле просматривается замаскированный вход в пещеру.

(окуляры бинокля передвигаются вправо)
Метрах в 200 от окончания карниза русло ущелья делает резкий поворот вправо. Дальше ущелья не видно.

(окуляры бинокля передвигаются обратно, влево)
Через окуляры бинокля виден вход в пещеру. Окуляры движутся дальше влево. Метрах в 70 по карнизу ниже, так же в густых кустах, видна расселина в скале. Рядом с ней в кустах едва просматриваются ещё две человеческие фигуры.

АНДРЕЙ (З.К.) (МЫСЛЕННО)
Снимать охрану надо максимально тихо, и только ножами. А самых опытных, в таких делах, с нами нет! Брата, Кабарды, Тюленя, Индейца… Ладно. Сами справимся!

(окуляры бинокля передвигаются обратно, вправо)
Окуляры бинокля возвращаются, вновь останавливаются на первом входе. Поднимаются вверх.

Несколько в стороне от пещеры на противоположном склоне видны 4 запорошенные снегом лиственные кучи. Из-под листвы видны линзы бинокля.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. УЩЕЛЬЕ. ПРАВЫЙ СКЛОН. ВЕЧЕР.

Из-под листвы появляется рука Андрея в кожаной перчатке.
Андрей подаёт жестами сигналы, которые видны на противоположном склоне ущелья.
(одновременно с жестами перевод голосом Андрея)

АНДРЕЙ (ГОЛОС З.К.)
Возвращаетесь метров на 300-350 по склону до поворота реки, там вас не будет видно. Спускаетесь на карниз. Ваш вход нижний. Наблюдателей снимать тихо, в ножи. Выходите в 23.00. Штурм в 3.00. Входим с двух сторон. Дальше – по ситуации. И внимательно, чтобы друг друга не «удвухсотить»!

Рука исчезает в листве. Снова появляются линзы бинокля.

НАТ. ГОРНЫЙ БАДАХШАН. УЩЕЛЬЕ. ЛЕВЫЙ СКЛОН. ВЕЧЕР.

На противоположном склоне немного приподнимается одна лиственная куча. Теперь видно, что это специальная маскировочная накидка – «Кикимора».
Медведь убирает от своих глаз бинокль. Широко улыбается. Жестом показывает знак: «Принято!»
Через секунду Медведь снова превращается в заснеженную лиственную кучу.

ЗТМ

КОНЕЦ 7 СЕРИИ


Рецензии