Голубая кровь тоже красная. Глава 19

Глава 19.
Лиза долго не могла произнести и слова, когда увидела  членов семьи Ларг за обеденным столом в гостиной.  В нормальном состоянии были только две женщины, зато  все мужчины были  немного «помятыми». Более того они все смотрели друг на друга с неприязнью. Даже миссис Лили Ларг, вместо  того, что бы кидать  нежные взгляды на своего жениха мистера Халдея, пронзала его неприязненными взглядами.
Лиза поняла, что  между ними были разборки и довольно кровавыми. У мистера Тимоти Сплинта виднелась большая ссадина на лбу, которую он  тщательно прикрыл своею чёлкой. Мистер Халдей, не смотря на очень жаркий день, был одет в рубашку с воротником, который прикрывал на его шее огромную ссадину.
А мистеры Ларг Энтони и Лилонд очень часто  поглаживали себе один правое плечо, а другой – левое, что  показывало их больные места, приобретённые в «дружеском» разговоре.
И даже мистер Смит не решался поднять  глаза на кого-либо из семьи Ларгов, что говорило, что и он получил от них очередную «дружескую оплеуху».
Лиза укоризненно посмотрела на Сэма Ларга, виновника этого состояния всех присутствующих в гостиной. На что он ей только улыбнулся.
- Ты даже не чувствуешь своей вины? - Тихо спросила она.
- Вины? Да я уничтожу того, у кого найду арбалет! - Сквозь зубы прошипел Сэм. - Так, что пусть ещё немного повыселяться между собой… - Он подмигнул Лизе и повернулся лицом к семье.
- Итак, подведём итоги. - Произнёс он довольно громким голосом. - У кого вы нашли алмазы? Мы тут с мисс Лизой поспорили, что они у мистера Халдея и … мистера Смита. Мы правы?
В гостиной наступила такая тишина, что  Лиза испугалась. Лица всех присутствующих, кроме вышеназванных двух мужчин, побелели. У мистера Халдея лицо покраснело, а глаза «вылезли из своих орбит», а мистер Смит весь покрылся испариной.
Первым очнулся мистер Халдей.
- Сэм, это неправда! У меня нет никакого  алмаза. В моей комнате весь пол покрыт мраморной плиткой…. Я даже одну из них не смог  приподнять…- Сказал он и укоризненно посмотрел на Халдея. - Я же тебе это  показывал. Почему ты не поверил…. А теперь ещё и все… -  Он оборвал свои слова от пронзительного взгляда миссис Лили.
Женщина только глубоко вздохнула, сжала свои пухлые губы и, переведя свой взгляд на миссис Эн, произнесла. - Я же тебе говорила, что  он ни при чём! Так ты заупрямилась, вместо того, что бы присмотреться к … Тимоти. Он хитрее Халдея, я уверена, что  он простукал весь пол в его  комнате, нашёл тайник, и обманул моего доверчивого секретаря.
- Как же, обманешь его? - Воскликнула миссис Эн, передёргивая плечами-крыльями. - Твой Халдей обещал нам с  Энтони помощь в одном деле, но передумал в последний момент. Мы понесли ущерб, Лили.
- Не говори глупости, Эн. Ты элементарно мстишь Халдею, за то, что он выбрал меня…
У мистера Лилонда закатились глаза к небу, он хлопнул ладонью  по столу и произнёс. - Леди, вы пять взялись за старое? Вы любую тему, затронутую за этим столом, перевернёте во взаимную ревность. Да, сколько можно?
Обе женщины вмиг  утихомирились, а мистер Лилонд продолжил говорить. - Кстати, на счёт алмаза? Мистер Смит, а это,  правда, что  один из алмазов находится в ваших руках?
Представитель банка вытер со лба испарину и отрицательно замотал головой.
- Я даже не искал никаких тайников, - быстро заговорил он, переводя свой взгляд с одного  человека на другого, - я же давно отказался от  поиска алмазов в этом доме.
Все тут же посмотрели на Сэма, который не отрывал взгляда с мистера Смита. Более того, взгляд Сэма был пристальным и с прищуром.
Лиза вспомнила, что именно Сэм сказал всем, что у мистера Смита есть алмаз подделка. И теперь она ждала, что он скажет в оправданье.
 А Сэм посмотрел на неё и тихо сказал только Лизе. - Кажется, в одном ты была права.- Затем развернулся лицом к семье и произнёс. - Мистер Смит, может и не искал алмаз… Но он может отобрать его  у то, кто его нашёл…. - Вдруг он посмотрел на одного из  своих братьев и спросил. - Не правда ли, Энтони?   
Обе женщины ахнули, а все мужчины и Лиза «уставились» на мистера Ларга.
- Энтони, это правда? - Спросил брата мистер Лилонд. - Ты же вчера убеждал меня, что  у тебя нет алмаза, вернее, ты его не находил. - Лилонд заметил, что  его  мать, миссис Эн, немного изменилась в лице и прикусила свою нижнюю губу. Это заставило его сделать вывод, который он тут же озвучил. - Ты меня обманывал? И обманывал вместе с Эн?
- Я же тебе говорила, сынок, - тут же вмешалась миссис Лили, - что они что-то затевают. Эн несколько часов от  меня не отходит. Всё странные  вопросы задаёт. Совсем меня ими запутала!
Мистер Лилонд остановил её движением руки и вновь обратился к брату. - Это правда, Энтони?  Ты нашёл алмаз, сказал об этом  Эн, и…? Что ты с ним сделал дальше? его у тебя украл мистер Смит? И ты думаешь, что я в это поверю? Ты с ним сговорился или договорился. - Он развернулся лицом к Лизе и Сэму и сказал. - Объявляю, что  слышал его разговор с мистером Смитом вчера вечером, перед полуночью. Я вышел  на веранду в холл второго этажа. Слышу надо мной, на веранде третьего этажа идёт разговор. Меня это заинтересовало, и… я залез на перила, что бы  услышать, кто  там разговаривает.
- И тебе не стыдно? - Тихо спросил Энтони.
- Нет. Не стыдно. - Я единственный оставшийся наследник нашего отца и я чувствую, что  меня хотят  обмануть. А я этого не допущу! Так вот я увидел вашу обувь, джентльмены, и узнал её. Но слова … Слова я почти не разобрал. Зато услышал последнее слово, которое теперь открывает твою сущность, Энтони. Это слово «Договорились». И ты его  произнёс дважды.
- Он произнёс его трижды, Лилонд. - Вдруг сказал Сэм. - Я тоже слышал часть этого разговора. Поэтому и предложил эту версию событий, а она оказалась верной.
- Покажи мне алмаз, Энтони. Я скажу, подлинный он или нет.- Сказал Лилонд.
- Он не согласится. - Ответил за Энтони Сэм. - Для этого он договорился с мистером Смитом. Не правда ли, Энтони? - Мужчина кивнул, соглашаясь с Сэмом. - В банках Великобритании тоже умеют отличать  алмазы от  подделок.
Мистер Лилонд зло посмотрел на брата Энтони и сказал. - Забудь  о договорённости со мной, братик. Забудь…
- Ты сначала докажи, что  ты единственный наследник, Лилонд. -  Вдруг произнёс Энтони и почему-то посмотрел на Лизу.
Девушка нахмурилась, а Сэм вдруг встал и произнёс.- Кстати, я ещё что-то должен вам объявить, мои дорогие. - Он быстро наклонился к Лизе и прошептал. - Удивляйся, моя дорогая.
И Лиза действительно удивилась, когда Сэм объявил. - Вы все должны охранять мисс Лизу Большову. Пылинки с неё сдувать, потому что только она может огласить  завещание нашего отца, и больше никто.  Если кто-то другой объявит  наследника, то всё наследство мистер Роба Роуэна Ларга будет передано в благотворительный фонд, включая две трети этого  острова, плюс этот дом.
- Этого не может быть! - Воскликнул Лилонд, вставая со стула.
- Спросите у мистера Бинга. - Ответил Сэм. - Это условие запечатано в конверте с цифрой три, и оно хранится у мистера Смита.
- Мистер Смит с таким удивлением посмотрел на Сэма, что тот усмехнулся.
- Мистер Смит, вы можете показать нам этот конверт, который по условиям завещания, должен храниться у вас, то есть в вашем банке.
- Подождите. - Вновь заупрямился Лилонд. - В том конверте хранились документы о наследстве семьи Блеков. У меня хорошая память. И я точно  помню, что  мистер Бинг передал этот конверт мистеру Фреду Блеку.
- Совершенно верно, Лилонд, но это был конверт  под номером 1. Не правда ли, мистер Бинг.- Обратился Сэм к адвокату семьи.
Мистер Бинг  белый, как полотно, только кивнул в ответ и посмотрел на мистера Смита. Тот, в свою очередь, тоже кивнул и ответил. - Конверт под  номером 3 до сих пор хранится у меня. И, если честно, то я о нём уже забыл.
- Тогда сходите и принесите его.
- Хорошо, мистер Ларг.
Мистер Смит быстро  удалился, а Сэм  продолжил играть спектакль под названием «найди два алмаза, не поцарапав своей физиономии».
- Итак, мои дорогие, один  алмаз мы обнаружили. Он у Энтони и мистера Смита, хотя я и не уверен, что они договорятся. Но это уже их дело… Итак, у кого же второй алмаз? Предположение было, что  у мистера Халдея, но … это не так.
- Сэм, ты знаешь, у кого  второй алмаз? - Спросил Лилонд.
- Я знаю, у кого он был под носом, вернее под полом в тайнике. Но не этот человек его нашёл.  Его нашёл другой человек и … спрятал его у третьего  человека прямо под носом. Но дело всё в том, что  алмаза там уже нет!
Миссис Эн вдруг резко встала со своего стула и сказала. - Я нашла алмаз в… комнате Лили, и спрятала его  в твоей комнате, Лилонд. -  Она прошла вдоль стола и остановилась напротив  места, где сидел Сэм Ларг. - Интересно, Сэм, как ты это узнал?
- Очень просто, Эн. - Сэм тоже встал  со своего стула. - Я же сам прятал алмазы и знал, в каких комнатах есть  подпольные  тайники. В комнате мистера Смита и в комнате Лили, вернее в её спальне. Если бы Лили нашла алмаз, то была бы совсем другой. Она была бы тихой милой кошечкой, но это не так.- Все посмотрели на миссис Лили, которая источала на лице всю женскую ярость, и невольно кивнули. - Но зато изменилась ты, Эн. Вас, женщин, оказывается, очень легко читать. Если вы что-то задумали, или  что-то совершили и хотите это скрыть, то становитесь совершенно другими. Вы становитесь своими антиподами. Такой стала ты, Эн. Ты перестала дёргаться, да и мисс Лиза перестала быть тебе интересной. Раньше ты  сверлила её взглядом, в течении каждой трапезы. А сегодня ты даже улыбнулась ей и больше не посмотрела в её сторону. Это меня насторожило и … я сделал вывод.
- И оказался прав.- Миссис Эн Ларг  расправила свои плечи, выпрямила спину и произнесла.- Мне всегда было  жаль, что  у Энтони нет такой хватки, как у тебя. И ты прав, сказав, что  ещё не ясно  кому достанется алмаз: ему или мистеру Смиту. Энтони простодушен и может быть обманут мистером Смитом.
Теперь пожал плечами Сэм.
- Но, когда я  нашла другой алмаз, то перестала об этом думать. - Продолжила говорить миссис Эн Ларг. - Я решила ничего не говорить сыну, а подстраховаться. Я перепрятала алмаз, но…  ты сказал, что  алмаза уже нет в том тайнике. Где он, Сэм?
Сэм опять пожал плечами и  ответил. - Я не знал, что ты спрятала алмаз у Лилонда в комнате, Эн. Но то, что  его  уже там нет, это точно, потому что я видел его  в руках другого человека.
- У кого? - Воскликнул Лилонд и так вскочил со своего стула, что  чуть его не опрокинул на пол. - У кого?
Сэм только покачал головой в ответ.
- Не скажу, это не моя игра. Ищите. Вон вас сколько, много. И у каждого  есть шанс.
Миссис Эн поставила руки на стол и приблизила своё лицо к Сэму.
- Ты очень похож на  Роба Роуэна. Такой же … бессердечный! - Сказала она.
- Нет, Эн, всё наоборот. Я всем сердцем защищаю тех, кого люблю.
В этот момент в гостиную вошёл мистер Смит и передал конверт мистеру Блеку.
Лиза и так находилась под впечатлением «спектакля» Сэма. Но когда увидела, какими глазами адвокат смотрит на концерт от мистера Смита,  вовсе удивилась. Мистер Бинг боялся к нему притронуться. Он посмотрел на Сэма и только тогда взял у руки конверт, вскрыл его и прочитал.
- Мистер Сэм Ларг совершенно прав, господа. - Сказал он. - Это собственноручное письмо мистера Роба Роуэна Ларга. Он в точности повторяет слова мистера Сэма. Есть ещё и личная печать и подпись мистера Роба Роуэна  Ларга. В письме сказано, что только мисс Лиза Большова  может зачитать завещание о наследнике, иначе всё наследств переходит в благотворительный фонд. И даже адрес благотворительного фонда указан, господа.
Все присутствующие в гостиной люди невольно посмотрели на Лизу, которая в свою очередь посмотрела на Сэма. Сэм смотрел на неё, как статуя, без единой эмоции на лице. Это Лизе показалось странным.
 Она встала и произнесла. - Ну, если все вопросы  заданы, а ответы найдены за этот обед, то  остаётся вам пожелать приятного дня. Встретимся за ужином, - она посмотрела на миссис Лили Ларг, которая отрицательно мотнула головой, и добавила, - на котором мистер Лилонд докажет своё право на наследство своего отца. Будем надеяться, что  это состоится, потому что в вашей семье на что-то надеяться уже трудно.
Лиза услышала смех Сэма, но не посмотрела на него, пошла к выходу из гостиной.  А Сэм послушно  последовал за ней.

Когда они пришли в комнату Лизы, и дверь за ними закрылась, Лиза двумя руками прижала Сэма к двери и произнесла. - А теперь говори, у кого второй алмаз и почему мистер Бинг  прочитал в конверте номер 3 то, чего в нём не написано?
Сэм с таким восхищением посмотрел на неё, что  Лиза невольно смутилась и  сила рук её  ослабла. Сэм тут же воспользовался этим, и теперь уже сам прижимал Лизу к двери.
- Тебя надо бояться. - Прошептал он её прямо в губы. - Ты читаешь мои мысли и то, что не написано ни на одном листе бумаги.
- Ты знаешь, что ты авантюрист?
- Ещё какой! А ещё я настырный, никогда и ни перед чем не отступаю и… добиваюсь своего, даже, если кто-то  этому и противиться.
- Какое сложное предложение. Нет бы просто сказал: «Будет так, как я хочу»!
- Точно! С этой минуты это будет моим лозунгом.- Сказал он и поцеловал Лизу. -  Вернее, нашим лозунгом. Я же вижу, что  ты в теме и меня не оставишь.
Лиза удивлённо приподняла брови и ответила. - Ты меня тоже считаешь авантюристкой?
- Здорово? Да? Два авантюриста! Да мы – крепкая сила! Попробуй нам противостоять?
- Два авантюриста, один из  которых не знает, что делает, а другой …
- А другой, - договорил слова Лизы Сэм, - просто влюблён в того, кто не знает, что делает.
 Лиза уперлась руками Сэму в грудь и отстранила его от себя.
- Давай сядем, и ты мне всё расскажешь, иначе я рассержусь, и буду стоять на балконе, пока в меня не выпустят вторую стрелу.
Сэм тут же закрыл её рот поцелуем, а когда освободил его, то произнёс.- Если ты ещё раз скажешь об этом, то я привяжу тебя к кровати на четыре дня. Я столько положил  сил, что бы тебя обезопасить, а ты все это хочешь перечеркнуть?
- Ты до сих пор думаешь, что охота идёт на меня? - Спросила Лиза с ужасом.
- Да. На тебя. Ноя  смог запутать им мозги…
- А, если они  узнают, что ты блефовал… А ты, действительно блефовал, Сэм?
- Да, Лиза. Более того, я за это заплатил алмазом, вернее подлинным алмазом.
Лиза замерла и почти минуту смотрела ему в глаза. Вдруг её глаза расширились,  и она с ужасом в голосе произнесла. - Не может быть? Это мистер … Бинг?
Сэм засиял от удовольствия.
- Я подобной девушки ещё не встречал!  Я тобой восхищаюсь!
- Ты мне глазки-то не заговаривай.  Давай рассказывай, как ты его обвёл вокруг пальца?
Сэм усадил Лизу в кресло, сам сел, напротив на её кровать, и стал рассказывать.
- Когда мистера Бинга ранили, и я пошёл искать перевязочный  материал к мистеру Смиту, то решил заглянуть в его  тайник.
- Ты нашёл в нём алмаз?
- Я нашёл в нём два алмаза и взял подлинник. Затем зашёл  в комнату мистера Бинга и положил это алмаз в его  табакерку. Он с ней не расстаётся. Я знал, что  будет необходима помощь адвоката и … заплатил ему за это.
- А, как же мистер Бинг смог догадаться, что  алмаз – твоя плата за услуги, лежит в его табакерке? - С удивлением спросила Лиза.
- У нас однажды был  подобный случай. Мистер Бинг помог мне, и я заплатил ему точно также. Я просто  повторил ему те же слова, что и говорил раньше: «…вы должны будете поддержать  любое моё слово, как  бы оно не казалось вам странным. Обещайте, мистер Бинг».  И он меня правильно понял.
- Поэтому и прочитал в конверте под номером 3 то, что  в нём и не было написано. - Констатировала Лиза.
- Совершенно верно.
- Но ты же дал семье  направление искать этот алмаз? А, если они поймут, что  алмаз у мистера Бинга?
- Сомневаюсь в этом. У них осталось двое суток, что бы найти более крупный алмаз. И я думаю, что  из двух алмазов все они выберут  самый большой.
Хорошо. - Произнесла Лиза и, немного подумав, спросила. - А как ты узнал, что миссис Эн  спрятала алмаз в комнату  сына миссис Лили?
- Я это видел. Я некоторый пор поведение Эн меня стало настораживать. Особенно, когда в комнате мистера Бинга, я нашёл её серёжку. Значит, она там была. Что делала? Что искала? Ответы я не знал и решил последить за ней.
- Понятно, - кивая головой, проговорила Лиза. - А затем ты нашел алмазы у мистера Смита и всё сложил  в одну картину. А, как мистер Смит узнал, что  алмазу у миссис Эн?
 Сэм пожал плечами и ответил. - Точного ответа я  не знаю. Возможно, что  и Эн решила договориться с ним по поводу подлинности алмаза и даже доверилась ему, точно так же, как и её сын, Энтони.
- Ирония судьбы… - Произнесла Лиза и вдруг вскрикнула, указывая рукой на балконную дверь. -  Сэм, там кто-то есть. - Тихо сказала она и быстро перебежала с кресла к нему на кровать.
Сэм сначала крепко её обнял, а затем бережно отстранил от себя и прошептал.- Сиди тихо и даже не шевелись. Я пойду, посмотрю.
Он осмотрелся, взял с журнального столика стеклянный кувшин с водой в руки и медленно  двинулся  к балкону. Дойдя до него, Сэм резко выпрыгнул из  комнаты на балкон, замахиваясь кувшином и вдруг замер, как статуя. Вода из кувшина полилась  на пол  балкона и тут же к нему бросилась какая-то женщина и заключила его в объятия.
Лиза, как заворожённая, смотрела на эту картину, пока не поняла, что эта женщина Мина.
Сэм тоже не сразу пришёл в себя, увидев Мину, отстранив её немного от себя. Но потом резко толкнул девушку в комнату и закрыл  за собой дверь балкона.
 Мина, очутившись в комнате, немного растерялась.  А Лиза тут же подошла к ней и обняла.
- Ты нашла мою записку?- Спросила Лиза, приводя в удивление Сэма.
Мина кивнула и ответила. - Я сделала то, что ты просила. И вот я здесь.
-  Если бы не пришла, то к вечеру я сама бы вновь пришла к твоему дому…
- Минуточку! - Вмешался в диалог девушек Сэм. Он взял Мину за руку и отстранил от Лизы. Подвёл к креслу и усадил в него. Затем он посмотрел на Лизу и спросил. - О какой записке идёт речь и как ты могла знать, что  она жива? - Вдруг он резко обернулся к Мине и воскликнул. - Мина, ты жива?! Как?!
Девушки невольно рассмеялись такому состоянию Сэма.
- Я тебе всё объясню. - Сказала Лиза, взяла его за руку и усадила на свою кровать. Она села рядом и заговорила. -  Когда мы с тобой были в доме семьи Блеков, тоя заметила некую странность… Вроде дом новый, а уже немного как бы обжит… Это  может определить только женщина. И тогда я решилась оставить записку под  самой любимой вазой, которую Мина вновь купила и которая была разрушена в момент пожара. Ты видел эту вазу на столе в столовой. - Сэм утвердительно кивнул, и Лиза продолжила говорить. - Я просила Мину прийти ко мне в комнату в момент обеда, когда по дому никто не ходит, если она, конечно, жива.  Ещё я написала, что верю, ей и не считаю … убийцей.
- Вот так я появилась здесь. - Произнесла Мина. она хотела встать с кресла, но Сэм остановил её движением руки.
- Мне пока ещё никто не доказал, что  ты не безопасна, Мина. Так что  сиди на месте и не приближайся к Лизе. В неё и так стреляли уже из  арбалета…
Вдруг Мина вскрикнула и произнесла. - Значит, он   в тебя стрелял?
- Кто? - В один голос произнесли Сэм и Лиза.
Девушка вздохнула и ответила. - Я вам всё расскажу. Всё, что  со мной произошло, только успокойтесь… Это мистер … Даниэль Смит. Он убил Марлу, потому что она не хотела больше играть в его игру. Убил моим ножом и пригрозил, что объявит меня убийцей, если я  не заменю Марлу в его игре за наследство мистера Ларга.
 Почти минуту Сэм  осознавал слова  Мины, а затем спросил. - Он  пытался или тебя, или Марлу объявить ещё одной наследницей отца?
Мина кивнула. - Мы познакомились с Марлой в клинике в момент, когда в неё попал мистер Ларг. Ему нужна была кровь. У него редкая группа крови, но она точно  совпала с   кровью Мины и …моей. И тут Марла предложила мне план … получения наследства мистера Ларга.
Сэм взмахом руки остановил Мину и спросил. - Мина, ты на самом деле дочь мистера Ларга? я видел документы, подтверждающие это.
- Они фальшивые, Сэм.  Их сделала Марла,  когда я сделал глупость, и согласилась на её предложение…- Девушка вдруг закрыла лицо руками и заплакала. - И как я только на это решилась? Ой, Сэм, и как я только на это решилась? Это  было давно…. ещё до Антонио…
Девушка уже ревела во весь голос и Лиза бросилась к ней. Она обняла Мину за плечи и рукой приказала Сэму налить воды в стакан.
 Сэм выполнил её просьбу и подал стакан в руки Мине.
- Перестань плакать, Мина. Ты же знаешь, что  меня слезами не проймёшь. Лучше выпей воды и спокойно всё расскажи. Да так, что бы я тебе поверил.
- Говори, Мина, говори. - Поддержала девушку Лиза. - И помни, что  я тебе верю…
Лиза поцеловала Мину в щёку. Та выпила стакан воды, улыбнулась ей в ответ и заговорила…


Рецензии