Я надела зеленое платья, в нем мои глаза зеленые. Мне нравится.Строго говоря, мои глаза не имеют цвета, они мимикрируют под цвет одежды, правда, под красный - черные, странно, но красный цвет я не люблю.Продолжаю - желтые босоножки и желтая сумка, швейцарский духи с запахом укропа, на шее - большой зеленый камень.Нет я не собираюсь утопиться, я иду на свидание.Тут есть небольшая изюминка - человек не только не знает об этом, но он не знает, что я вообще существую на этом свете.Поясню.Две недели мы с друзьями прекрасно проводили время : веселились плавали, развлекались динамично и от души. Друзья уехали, а я осталась и после активного отдыха с не меньшим наслаждением погрузилась в состояние созерцательного размышления,сопровождаемого чтением "Смерти в Венеции" Т.Манна в новом переводе,кстати, впечатления он на меня не произвел, я имею ввиду, новый перевод. В час заката я со своего балкона с интересом наблюдала, как шар солнца, едва коснувшись нижней частью окружности вершины холма,резко падал, как-будто кто-то подрезал нить, которая его держала. Такой феномен я видела в Сахаре у бедуинов - мы влезали на определенный бархан , и падение солнца было таким же неожиданным.Видимо, существует какое- то астро-гео - оптическое объяснение этого явления, но я, увы, не знаю.Внезапно в мой предзакатный час на вершине холма я вижу силуэт,он недвижим и мне мешает. Была бы винтовка, я бы в мгновение ока его спугнула, я почти снайпер, в детстве брали на охоту на уток.Вместо винтовки сбегала за биноклем...Это была особь мужского пола, не юноша, но и не старик, ибо клюки видно не было.Человек стоял на вершине, там, на холме есть уступы похожие на маленькие балкончики, одет был в желто-коричневые тона, что мне просигналило о наличии вкуса у объекта.До заката оставалось считанное время и потому через минут десять я стояла у незнакомца за спиной с приготовленной тирадой о необходимости покинуть облюбованное им место.Как человек воспитанный, я поздоровалось со спиной пришельца на языке страны пребывания . Он молчал, я на английском и сразу на француском. Он "не повернул головы кочан" Я уже вошла в раж и приветствую на китайском - нихао. Молчит, я на японском - комбанва - добрый вечер.Вижу, что-то идет не так. Говорю - глухая тетеря, вали отсюда.Он поворачивается, смеётся в голос, смотрит оценивающе, не зря наряжалась,и здоровается, лицо приятное, мужское, читай мужественное.Я велеречиво объясняюсь, знакомимся, разговариваем, спохватываемся, что солнце упало в бездну без нашего сопровождения; и когда стало чуть смеркаться, он предложил спуститься в кафе у подножья холма, где мы и проговорили до закрытия.Перед тем, как принять предложение я, конечно, осведомилась - не маньяк ли он и , получив ожидаемый ответ - прости господи, ты вроде не дура,сочла , что меры предосторожности мною соблюдены.Что в итоге? Мы подружились, это было просто, поскольку мы вышли из одинаковых детских, были ровесниками, у обоих при многосторонности интересов, в приоритете были чтение и книги и мы могли бесконечно болтать и говорить о литературе.Для меня часто большое значение имеют детали.И вот, когда мы уже достаточно узнали друг друга, он, вдруг спросил - а чем ты благоухала в первый вечер нашего знакомства? Я вспомнила папу, который не уставал мне говорить - девочка не должна смердеть парфюмом, от неё должен исходить запах свежевымытого душистым мылом тела. И тогда я сказала ему, а сформулируй свой вопрос, забыв о деликатности. Он лукаво посмотрел и сказал - мне было интересно почему эта зеленая фурия смердит овощным ароматом.Ну и...разве я могла остаться к нему равнодушной?Помните, Дон-Жуан сказал - разве для того, чтобы любить сильно, необходимо любить редко?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.