Еgo лицедея...

Полное название, не уместившееся в разделе:
Лицедей В.Ш.Шебзухов-плодовитый, его башибузук-ego, рифма и проза, как пример анекдота.

... Незнайка носил яркую голубую шляпу, желтые, канареечные, брюки и оранжевую рубашку с зеленым галстуком. Он вообще любил яркие краски.
Нарядившись таким попугаем, Незнайка по целым дням слонялся по городу, сочинял разные небылицы и всем рассказывал.
                (Н.Носов. «Приключения Незнайки и его друзей»).

Башибузук - слово в дословном переводе с турецкого означает: «с неисправной головой», а в более вольном — «больной на голову".            
    (Этимологический словарь русского языка. СПб.: ООО "Виктория плюс". Крылов Г. А. 2004).

...буйный человек...
            (Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940).

Коль сумма вами названа,
Получите её сполна.
Не просто сумма, всякий знает,
Что... божеская та цена!
                (В.Шебзухов. «Своя цена»).

Анекдот - исторический случай, который до поры не был предан огласке.
                (Литературные словари и энциклопедии).

1. Предисловие.

Такое длинное название опыта рецензии не более списка шедевров плодовитости Шебзухова (уже немного осталось до 300-т томов Дюма, правда, в количестве, но не совсем - в качестве).
Голландские учёные по результатам исследований установили недавно, что предел человеческой жизни для мужчин – это 114,1 лет, а Библией предначертаны 120. Учитывая, что Шебзухову сейчас всего 64 года, вполне возможно, рекорд Дюма будет им побит
Если Пушкин – «наше всё», то Шебзухов – «везде». Проще и короче сказать – где его нет: возможно он пометил собою и своими нетленными рифмами все сайты. Как было сказано в «Особенностях национальной охоты»: - Где у вас туалет? -Везде...
Но вот в армии - не сподобился (весь в писательстве и песнях), как и повёрнутый на «патриотизме» и служении любой «Власти» (по его написанию) Лео Сильвио (призывавший, вместе с В.В.Баша, ввести российские войска в Донбасс и идти на Киев). Но первый захаживает в бар «Жан-Жак» (пока второй «отъехал на дачу») и готов был подписать петицию в защиту К.С.Серебренникова, однако, другие подписанты не решились беспокоить, заявившего себя почти во всех видах искусства, рифмотворца и члена одного из множества Союзов писателей, занятого посевом в интернете «разумного, доброго, вечного» (как упомянутая пассионария Баша – в уверенности, что её «Одно лето в аду» будет введено в школьную программу по литературе).

Некая барышня высказала как-то претензию в тенденциозности моего замечания о неразумности, наивности или элементарном выпендрёже представительниц женского персонала – в сообщениях о своих «брежневских» наградах и «достижениях»: о назначении (по их же заявкам и за их деньги) «номинантами», получении разнообразных дипломов, медали им. Чехова и т.п. Мол, и среди мужского населения такие встречаются. Мне пришлось выразить свой категорический протест (как в своё время китайцы – тысячное предупреждение США). Но, что вы думаете?.. Такой представитель «мужского населения» объявился, как «...чудное мгновенье ...Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты...» и тоже из того же Союза.
* * *
Вообще сказать, что все авторы в социальных сетях или на т.н. «литературных сайтах» - ущербные – это может быть несправедливо. Но то, что им всем «чего-то не хватает: зимою – лета, осенью – весны», а также гложет одиночество и распирает стремление к самовыражению – при обеспеченной безнаказанности - это наверное.
Так и гениальный башибузук. И на невинное мнение без рифм читателя, к которому он сам пожаловал (добровольно и без приглашения), сначала, ощетинившись, отреагировал, а потом с гордостью радостно удалил непродолжительный диалог. Причём, не только своё в нём, но и беспардонно - своего vis-a-vis... Теперь он радуется своей гордости и гордится своей радостью.  В результате нет возможности привести здесь все его представления себя в удалённом им диалоге. Можно, однако, отметить, что себя он позиционировал, как «ПРОФИ» (так башибузук – о себе – всё слово прописными буквами, чем превзошёл Лео Сильвио, который в слове «Власть» только первую букву пишет прописью), которому платят деньги (может этим и определяется его самостатус?). Кроме того, вездесущий Шебзухов предупредил (благодарствую, «мессир», как написала в своём «Одном лете...» В.В.Баша, пригласившая  "поговорить" и тут же повесившая у себя замок), что он продолжит, только если поймёт, что общается с «ПРОФИ». На что я честно, но откровенно признался в своём заскорузлом обывательстве, без рифм. Но часть страшного диалога случайно сохранилась в копии, также есть возможность показать рифмы  Шебзухова (см. ниже), а желающих получить полнее представление Шебзухова самого себя, отправляю к аналогичному представлению А.И.Хлестакова «Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, - нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь - просто черт возьми! После видят, нечего делать, - ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!». Некоторые исследователи ссылаются на «сорок тысяч курьеров», но это, пожалуй, даже для Шебзухова многовато. А впрочем...).
По первому впечатлению Шебзухов аттестациями себя и своими дидактическими нотациями в мой адрес ошеломил меня. – Да-а-а – подумалось мне – это Голова, почти как в «Руслане и Людмиле»...
Но при ближайшем рассмотрении, как в анекдоте…

2. Владимир Шамилович Шебзухов.

Обо мне.
Шебзухов Владимир

Музыкант, композитор, гитарист-концертант, лауреат.
Поэт, член Московской городской организации Союза писателей России, автор ряда сборников стихов, в том числе басен.
Печатался в журналах от СП Поэзия, Золотая строка московии (где ещё оставался главным редактором С.Михалков), Антология одного стихотворения, Золотая Строфа, а так же во многочисленных сборниках по российским регионам.
Неоднократный победитель, лауреат, на международных выставках Современного искусства (скульптура, коллажи, деревянное зодчество).

(Вынужден встрянуть и нарушить суверенитет «члена, автора «по российским регионам», «Современного искусства», "а так же во" несколькими замечаниями из «Правил для начинающих авторов» А.П.Чехова.
«Всякого только что родившегося младенца следует старательно омыть и, давши ему отдохнуть от первых впечатлений, сильно высечь со словами: "Не пиши! Не пиши! Не будь писателем!" Если же, несмотря на такую экзекуцию, оный младенец станет проявлять писательские наклонности, то следует попробовать ласку. Если же и ласка не поможет, то махните на младенца рукой и пишите "пропало". Писательский зуд неизлечим.
Путь пишущего от начала до конца усыпан тернием, гвоздями и крапивой, а потому здравомыслящий человек всячески должен отстранять себя от писательства. Если же неумолимый рок, несмотря на все предостережения, толкнет кого-нибудь на путь авторства, то для смягчения своей участи такой несчастный должен руководствоваться следующими правилами:
5) Пытаться писать могут все без различия званий, вероисповеданий, возрастов, полов, образовательных цензов и семейных положений. Не запрещается писать даже безумным, любителям сценического искусства и лишенным всех прав. Желательно, впрочем, чтобы карабкающиеся на Парнас были по возможности люди зрелые, знающие, что слова "ехать" и "хлеб" пишутся через "ять".
8) Стать писателем очень нетрудно. Нет того урода, который не нашел бы себе пары, и нет той чепухи, которая не нашла бы себе подходящего читателя.
9) Стать же писателем, которого печатают и читают, очень трудно. Для этого: будь безусловно грамотен и имей талант величиною хотя бы с чечевичное зерно. За отсутствием больших талантов, дороги и маленькие».

И конкретно – от себя. В названии: «Золотая строка Московии» - имя собственное «Московия» всё-таки правильнее бы писать Шебзухову с прописной, а не строчной буквы. Строчная вряд ли была бы принята С.В.Михалковым, который «ещё оставался главным редактором»).
И маленькое замечание о вездесущем члене Союза. Он смотрит на календарь, как некий вождь – на глобус. Шебзухов громко поздравляет с утра пораньше "ВСЕХ":
«ВЛАДИМИР ШЕБЗУХОВ добавил фотографию в 7:23
Поздравляю ВСЕХ мусульман с их Праздником Курбан-Байрамом!!!»
При этом на открытке, использованной башибузуком, написано: «С ПРАЗДНИКОМ КУРБАН-БАЙРАМ». Грамотно написано, потому что неграмотно поздравлять: с «Курбан-БайрамОМ»

3. Анекдот.

- Сису. Дома. Пью сяй. Стусятся. Открываю. Спрасывают:
- Ты са белых или са красных?..
- Отвесяю: - Са красных ... А эти мне:
- Ну, тогда снимай станы... - В общем, высекли...
- На другой день тоса дома. Пью сяй. Но стоя… Стусятся. Открываю.
- Ты – говорят – са белых али са красных?..
- Усе усён, ответил срасу, не думая дасе: - Са белых…
- Ага – говорят – снимай станы… И эти тосэ, и по тому сэ месту...
- Просло несколько дней есё. Пью сяй дома. Стусятся. Да сто с такое?.. Снял станы. Подосол к двери. Открыл ...
Соседка... Окасалось, сто совсем не са этим, а са солью...
* * *
Сижу. Дома. Не пью. Чай, но понемногу – «Старый Кенигсберг».
Без всякого стука некто Шебзухов (это у него фамилия такая – созвучная Башибузуков) зашёл и наследил на давнишнем моём варианте другого анекдота: «А не испить ли нам...». И даже дал «положительную» оценку (как потом выяснилось – лицемерно и с определённой целью, потом расскажу). Ну, пришёл и пришёл (хотя и без стука) – надо соответствовать. Чем могу. Высказал своё мнение о присланном им примере своего творчества. Что тут началось. Жуть (родители, уберите детей от монитора и сами, которые слабонервные, не читайте или приготовьте «Старый Кенигсберг» и лимон – на всякий случай).
Начал Башибузук с заносчивого самопиара, о котором уже сказано в Предисловии. По знакомству хочу потворствовать и продолжить, рассмотрев несколько его произведений, взятых по случайной выборке.
Одно приведено в эпиграфах. Что мне – обывателю показалось в нём? Если рифма: «сполна – цена» как бы имеет место быть, то: «названа – знает» - несколько сомнительна. На фразе:
«Не просто сумма, всякий знает,
Что... божеская та цена!»
невольно спотыкаешься – это, как в армейском строю: все – левой, а один вдруг – правой ("Кто там шагает правой? - Левой, левой...") и строй, ритм ломается (моё замечание в ответ на «гостевой» стих Шебзухова и был о сбое ритма, как будет показано ниже).
Ещё несколько примеров.

ПРИТЧА О ДВУХ ВОЛКАХ

Между Правдою и Ложью,
Ведомо лишь -- Одному,
Для чего дана возможность
Сделать выбор – самому!

Индеец с внуком поделился
Старинной истиной одной.
К познаниям внучёк стремился...
И к мудрости, как таковой.

Почему – «Индеец», когда есть Козьма Прутков, зачем такие немотивированные: акцент прописными буквами, знаки препинания? А словосочетание:
«...стремился...
И к мудрости, как таковой» - претензия на философское (как и «притча»): «вещь в себе». Оттого, что «Индеец с внуком поделился», никак не видно, что «К познаниям внучёк стремился...».

АЛЫЕ ПАРУСА

Любовь – отвергнет златые чертоги,
Пусть строки горькой правдою легли:
Не манит Алый Парус корабли,
Чьи ржавы якоря у брегов Оргий.

Спотыкаешься на:
«Не манит Алый Парус корабли,
Чьи ржавы якоря у брегов Оргий». На «рифме»: «чертоги – Оргий», на «смысле»: как может «манить» или нет «Алый Парус корабли». И также – на использовании знаков препинания.

ЕДИНЫЙ БЕРЕГ

Объединит навек слиянье рек,
Что покидая колыбель земную,
В стихиях волн найдёт семью родною –
Одна лишь истина – Единый Брег!

Смутно, как сон верблюда. Шебзухов пыжится что-то мудрое сказать, да шляпы мешают (которых у него – на все случаи жизни, кажется).

Истино
(по Льву Толстому)

Предательство нежданно вдруг,
Что топором – лишили рук!..
Блажен умеющий прощать...
Жаль не получится обнять!

«А не замахнуться ли нам на Вильяма, нашего Шекспира?..». Да уж, «Истино»... И тавтология: «нежданно вдруг», а также неправильная расстановка знаков препинания, сбивающая смысл четверостишия.
Это – из «короткого» Шебзухова. Будем посмотреть «дистанцию» большего размера.

Сочинила Таня маме в день рождения стишок.
Правда, первоклассник Ваня, братик Тани, ей помог.
Этот день, конечно, знаем, лучший день из всех торжеств!
Вот читает дочка маме громко свой стишок уже.
"Мамочка моя родная, с Днём рождения тебя!
В этот день тебе желаю -- пусть глаза твои горят
И улыбка не спадает пусть с красивого лица,
Ничего не помешает веселиться без конца!
Радовать тебя я буду, помогать тебе не лень.
В этот день не мой посуду, завтра будет новый день!"

Стих был опубликован Шебзуховым в двух аутентичных экземплярах, чтобы народ проникся окончательно...
О знаках препинания и рифмах – уже устал. Только два замечания – о смысле:
1) «Ничего не помешает веселиться без конца!» - это что ж такое будет?
2) «В этот день не мой посуду, завтра будет новый день!» - вот это правильно, это по-нашему, по-бразильски: с завтрашнего дня мама продолжит сама мыть посуду – и за Таней тоже, всё вернётся на круги своя. М-да, «хорошая девочка Таня» – в отчаянье я написал (прошу пардону у Ярослава Смелякова, надеюсь, он меня, как земляка, простил бы).
Примеры рифмоплётства лауреата сродни балладе Шестикрылого Серафима из «Размышлизмов и пароксизмов» в подстрочном переводе:
"Опять я пьян, и хорошо, что без тебя..." (Это эпиграф).
"Духовной жаждою томим, по городу в печали я влачился.
Но что я вижу в этот раз - СлучАй иль совпаденья?
На перепутье – Суламифь, с двумя томами сочиненья.
С нежнейшей радостью - ко мне:
- Ага, пикапер, сволочь, ты попался.
Потом губами вещими, как сон, так мило прошептала:
- Какого чёрта ты, Пер Гюнт, всё шляешься меж нами?
Как Сольвейг, я тебя ждала…
Ждала, ждала – пока не дождалась.
Небось всё «Кёнигсберг» свой жрёшь,
И Суламифи не плеснёшь,
Тем прямо в сердце нанося мне рану".

Там же есть ещё о женском праздничном халате, но этот интим привести здесь не решаюсь...

И последнее (крайнее – т.к. башибузук до предначертанных 120-и ещё много посуды не вымоет): с чем пришёл он на мой вариант старой байки.

Владимир Шебзухов 23.08.2017 11:01:19
Отзыв: положительный
Владимир Шебзухов «Пикантности контраст»
читает автор (видео)
https: (...)

Творил писатель не ленивый
Пикантный образный рассказ.
И доливал не раз чернила,
Коль ждал пера его свой час…

Куда пикантнее начало –
«Вам кофе чашечку подать?»
В тон атмосферы той звучало –
«Отнюдь…» Чего, казалось, ждать?

Дабы пикантность понимали,
Рассказ контрастом продолжал –
«Железо за стеной ковали…» --
Сие писать не уставал.

И пусть – ковали! Что же дале?
Вновь чистый лист, ни дать, ни взять…
И снова, что уже слыхали –
«Вам кофе чашечку подать?»

«Отнюдь…» -- и далее известно,
Уже знакомое и нам.
Как вдруг (не верилось ушам)
Ковали за стеной железо.

И голос громкий раздавался –
(Знать, с Музой были не вдвоём) –
«Заканчивай работу, Вася!
Железо -- завтра докуём!»

Далее - та часть диалога, которая случайно сохранилась (авторские особенности сохранены).

Dr Серёжа (24.08.2017 в 19:27)
Добрый вечер, Владимир.
Как Марфенька начну с конца: признайтесь - мой вариант интереснее, мягче и не так примитивен, как приведённый Вами (по Экклезиасту - всё уже было, и задача пишущего (и говорящего) - сделать дежавю лучше, интереснее). По поводу "оригинала" - очень спорно, некоторые "слыхали" один из вариантов до Ваших "16 лет". А вот мнение, что это байка - ближе к правильному позиционированию жанра рассказа, согласен.
Не хочу Вас обижать мнением профессионального (т.е. получающего зарплату - Вы этим определяете "профессионализм"?) редактора крупного издательства по поводу членов, но приведу его здесь (речь идёт о том, как сопровождать свою рукопись в издательство).
"Не стоит указывать, что вы член союза писателей или какой бы то ни было ещё писательской организации — сейчас при желании членом СП может стать кто угодно. Я видела массу поистине ужасающих текстов от членов СП, так что очков в глазах издательства вам это не добавит".
Ещё цитата (извините - длинная, но цитируется писатель).
"...сейчас существует много союзов писателей: Союз писателей России, Союз российских писателей, Российский союз писателей, Союз писателей Москвы, Интернациональный союз писателей, Международный союз писателей "Новый современник". Есть ещё Российский союз профессиональных литераторов. Есть союз драматургов. Возможно, есть и другие.
Насколько мне известно, из них только Союз писателей России, как правопреемник СП СССР, мало-мальски финансируется из местных бюджетов; это зависит от воли губернаторов, городских мэров и др. Остальные союзы писателей являются общественными организациями. Их может создать любой инициативный литератор, умеющий привлечь людей и найти хоть какие-нибудь источники финансирования (спонсоры, конкурсы, членские взносы, издательская деятельность). К слову, СПР тоже имеет статус общественной организации.
В перечне профессий - токарь, водитель, инженер, учитель, врач и т.д. - нет профессии писатель. Ведь с точки зрения юриста или кадровика писатель должен входить в штат, работать по определённому графику, получать зарплату за свой труд, иметь право на больничный лист и пенсию по старости. Только в этом случае писательская деятельность может считаться профессией. Если же сочинитель стихов и рассказов является членом общественной организации и у него есть соответствующее удостоверение члена того или иного писательского союза, многочисленные публикации, даже дипломы за победы в конкурсах, он регулярно платит членские взносы, - то это всё же не профессия, а хобби, любительство. Кстати, М. Лермонтов был офицером и прожил всего 26 лет. Это не помешало ему стать классиком. Ф. Тютчев был дипломатом. В. Высоцкий был актёром. Они писали на досуге. С другой стороны, современные профессиональные писатели, а их тысячи, в большинстве своём не оставят никакого следа в истории русской литературы.
Вопрос: зачем многочисленным союзам писателей новые члены, в том числе пенсионеры? Наверное, с деньгами у них туго. Вступительный взнос в Российский союз писателей пять тыс. руб., ежемесячные взносы 200 руб./мес".
Но, Владимир, мне хотелось бы узнать Ваше мнение, как человека творческого, артиста, тем самым, впечатлительного, психологического (если так можно сказать), чуткого и уж конечно - внимательного к женщинам, по другому вопросу (по всему предыдущему Ваше и моё не совпадают).
Скажите, пожалуйста, как бы Вы характеризовали человека, который в виртуальной переписке съязвил респонденту и вслед, тут же заблокировал его (ещё бывает т.н. "чёрный список"), т.е. поступил несправедливо (на мой взгляд), не дав тому ответить. Да, а были ли подобные демарши с Вашей стороны, например?
Спасибо.
Успехов Вам.

Владимир Шебзухов (24.08.2017 в 19:51)
Изначально = это
"Не стоит указывать, что вы член союза писателей или какой бы то ни было ещё писательской организации — сейчас при желании членом СП может стать кто угодно. Я видела массу поистине ужасающих текстов от членов СП, так что очков в глазах издательства вам это не добавит".==
Отделите, Христа ради, МУХ от КОТЛЕТ!
И повнимательнее прочтите в каком смысле я написал, что член СПР. Я напомню=
"что нарушено "правило управление", я впервые слышу такое сочетание (хоть и член СПР),"
И по литературной жизни и вообще по "лексике" я не понял смысла, касающегося моего произведения, и второе -- вы писали о сбое ритма!
Если Вас интересует в каких случаях называют "сбой ритма", то я Вам подробно сюда напишу!(мне не трудно)
А пока, ответьте мне сюда два непонятных мне этих вопроса. Растолкуйте их.
И если я пойму, что разговариваю с ПРОФИ, то продолжу беседу.Повторить? Думаю Вы меня поняли. С уваж. и до связи...
.........
P.S.
Есть вторая святая заповедь писателя - Добросовестная работа над СЛОВОМ!
И если писатель добросовестно выполняет эту заповедь, то, крути, ни верти, она входит в его жизнь, как таковую, то есть в быт! А посему, прежде, чем сказать, он подумает и применит ПРАВИЛЬНОЕ слово.
Так, что укажите мне - где сбой ритма в моём произведении.
И ещё.. не мне Вам рассказывать, что в наше время за халтуру, которая налицо - денег не платят!Поэтому и указал, что за мои исполнения, как чтеца-профи, платят!

Dr Серёжа (28.08.2017 в 17:30)
Добрый день, «Владеющий миром» (если верить Успенскому).
«Вельми понеже» - должен признаться, что Вы угодили в почтовый спам, т.е. не Вы, собственно, а «Ваша записка в несколько строчек». И только благодаря (или наоборот) моему любопытству – совать свой выдающийся нос почти во все углы – случайно обнаружил эту записку (правда ли, что «случайность – форма проявления и дополнения необходимости»?).
Извините, задержался с ответом (причина указана). Однако, полагаю, не очень-то Вы и ждали этого самого «ответа» - Вам и так хорошо. Впрочем, возможно станет ещё лучше, если, кроме него, Вы захотите узнать один из вариантов впечатления, которое Вы, производите на некоторую часть окружающей среды (в тоже время, как говорится: «где два юриста, там три мнения»...)
Но что означает Ваше: «С уваж. и до связи…»? Как это: «уваж.» и что Вы подразумеваете под «связью»? Первое – это жалоба по аналогии с нижеследующим?
«Ах, в голове моей – сплошные канители:
Кому сказать: - Пойми меня, уваж(ь).
И босиком бежишь с постели,
Чтоб в темноте нащупать карандаш»…
О «связи» - воздержусь – страшно (по нынешним временам) подумать: что это…
Отвлёкся («житие мое»).
Полагаю, Вы не ожидаете от меня ликбеза в стихосложении – как теоретического (например, ритм может состоять из одинаковых по громкости сигналов: - - - - -..., а также из разных: / - / - / - / - … ("/"- более громкий "-" - более тихий) и т.п., к тому же, Вы, вероятно, как «ПРОФИ», знаете это уже), так и практического – уже хотя бы потому, что стихов не пишу и с трудом переношу – почти как кустодиевских «красавиц», т.е. их («красавиц») – буквально, если только по частям.
Перехожу к нашим баранам (кого при этом имел в виду Д,Артаньян?).
Владимир, Вы должно быть также знаете, что ритмом называют регулярно повторяющееся чередование каких-либо элементов. Подчеркну только - воспринимаемых чувствами – это важно в дальнейшем размышлизме. «Пойдём простым логическим ходом. Пойдём вместе».
По поводу «Пикантности контраст» (не о логике и словосочетаниях, а исключительно о другом сбое – ритма. Кстати, Владимир, Вы пишете для избранных, богемы и, как Вы выразились - «ПРОФИ» или для какой-то иной аудитории? А «Пикантности контраст» Вы написали до того, как познакомились с «А не испить ли нам...» или после?).
Первое четверостишие (строфа, если не ошибаюсь, кстати, напомню самому себе: строфа; (др.-греч. «поворот») - сочетание строк, обладающих определённым метрическим, ритмическим (подчёркиваю), интонационно-синтаксическим (тоже) строением; в рифмованной поэзии - также схемой рифмовки) - как будто в рамке указанного, но на последней строчке: «Коль ждал пера его свой час...» споткнулся.
Владимир, должен предупредить, что всё, здесь изложенное, идёт от прозаического чувства, от того, как Ваше воспринимается со стороны … человеком, не пишущим в рифму. Понимэ?
Попробуйте сами прочесть эту строку отдельно. У меня впечатление, что написана она русскоговорящим, но не русским автором (ну, вот такое впечатление – не расстреливать же меня за это из рогатки?). Если смотреть с этой точки, то должно быть: «Коль ждало перо его свой час…», но и при этом сбивается ритм (как сказал бы Маяковский: «Левой, левой. Кто там шагает правой?»). Если, может быть, подразумевалось, что «час» ждал его пера, то это очень сложно для обывателя (имею в виду себя), т.е. опять выбивается из рамки.
Вторая строфа имеет право на существование по части ритма - буквально, но «Чего, казалось, ждать? – даже после предыдущего многоточия – да: «подать – ждать» - не очень, но рифма, однако... И после «звучало» - может быть правильнее двоеточие, а не тире?
Третья строфа... «Дабы», «сие» - анахронизмы, что режет слух при остальном (игривом) контексте. И где «контраст» для понимания «пикантности», и где «пикантность»? И что значит «писать не уставал» - он что, этот писатель, многократно повторял («Сие писать не уставал»), что «Железо за стеной ковали...»? Впрочем, здесь – не о сбое ритма, это о другом, о том, обо что спотыкаешься...
Четвёртая строфа. У Пушкина – на месте: «Чего же боле?», но на Вашем: «Что же дале?» - опять споткнулся – не потому, что ритм сбит, а потому, что это не Пушкин – прошу пардону. И рифма: «ни взять» - «подать» совсем не супер. Конь о четырёх ногах, и то спотыкается. У меня, как у Маяковского – «Хорошее отношение к лошадям», однако, спотыкаюсь и на этой строфе – может потому, что не лошадь, хожу на двух.
Пятая строфа. Здесь – только о сомнительной рифме: «известно» - «железо», «нам» - «ушам».
Шестая строфа. Тоже, что в предыдущей, и «Музу» за уши притянули.
Надо признаться, что собственно о «сбое» - в понимании «ПРОФИ» - здесь меньше, чем «о другом», но для моего чувства (см. определение понятия «ритм») – это всё сбой.
Однако, Ваш приказ я исполнил.
Спасибо.
Всего доброго.
Ps. Не «ПРОФИ», но «... Мне за державу обидно».

Тема: За Державу обидно
Дата: 28.08.2017 19:26
Отправитель: Владимир Шебзухов
Получатель: Dr Серёжа
Постараюсь очень коротко, но о главном.
«О «связи» - воздержусь – страшно (по нынешним временам) подумать: что это…»
Мы находимся в инете в переписке. Миллион случаев, где прощатся в переписке в инете так
«Пока!, До связи»
то есть до следующей нашей переписки! А с уваж.—то же самое, как в том же инете – «с поклоном!»
Далее=это ваше-«человеком, не пишущим в рифму. Понимэ?)
Отвечаю-Нет! Не понимЭ! Мы с вами не на сайте окушеров или сайте аквалангистов. А на сайте, где пользователи имеют прямое отношение к Художественной Литературе. И даже несмотря, что в поэт-литсайтах больше половины графоманов, литературная лексика, остаётся литературной лексикой. Я не буду, уж простите, хоть и писал, что мне не трудно, растолковывать вам, что такое «СБОЙ РИТМА» (безтолку) Но именно эдля этой строчки я расшифрую.. (кстати, зачем вы предлагаете мне самому прочесть, если я вам скинул видео в Ютюбе?!)

Пикантный образный рассказ.
Коль ждал пера его свой час…

Так вот, любой пишущий стихи, скажет вам, что здесь нет сбоя ритма.

Пикантный образный рассказ. == 8 слогов
Коль ждал пера его свой час… == 8 слогов

ДАЛЕЕ после каждой сильной доли СЛОГА идёт СЛОГ слабый пи-КАНТ-ный ОБ-раз-НЫЙ-раз-КАЗ
коль-ЖДАЛ-пе-РА-е-ГО-свой-ЧАС

ДАЛЕЕ
И после «звучало» - может быть правильнее двоеточие, а не тире?

Здесь про знаки препинания. Когда буду сдавать в печать, то обязательно поработаю с редактором. Но ваше замечание не имеет никакого отношения к вашему этому –
"правило управление"
Запомните на ВСЮ оставшуюся. Начиная от Державина, через А.С. Пушкина, через наших достойных и прозаиков и пиитов, в советские времена и до наших дней- НИКТО не писал грамотно на 100 проц. Есть такая профессия –специальность редактор или редколлегия.
Мне в своё время помогла жена Глоба (колдуна). Вот её слова
«Вы – художник? Ну так творите, творите себе на здоровье. А уж самой Природе-Матушке (не вам, не вам-творцам) как ей удобно, так она и поступит – кого подымет, кого опустит!»
И есть у меня такие строчки в басне одной

Лишь Время, властвуя над всеми, знает,
(Чего не ведает прозаик и пиит),
Кто след в литературе свой оставит
И кто, как говорится, наследит!

И уверяю вас, творю я ровно и спокойно по её фразе.. Более того, я уже писал, что ваш покорный-цитируемый! При жизни мне нет более Счастья, как творцу!
Опять на тыкаюсЯ на ваше НЕ профи!
«известно» - «железо»
Дорогой вы мой… у рифм тысяча вариантов.. вы, наверняка не слыхали слово «аллитерация»
За счёт ударения и ЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ
А общее – я очень часто подтверждаю свою писанину чтением. И если оно убедительно, то уж.. простите…
И моё по предпоследнему письму -
«И если я пойму, что разговариваю с ПРОФИ, то продолжу беседу.Повторить? Думаю Вы меня поняли. С уваж. и до связи...»
Сожалею, но ПРОФИ на эту тему говорят ровно в 10 раз меньше, чем наша переписка.
Всего доброго. Не до связи (смайл улыбка)
P.S.
И это от меня искренно
За Державу, уж точно обидно!!!

28.08.17.
Владимир, добрый вечер.
Не буду – о впечатлении, производимом Вами (в т.ч. – письменными ошибками в орфографии и т.п.), но потревожу Ваши несколько зацикленное ego и девичью память (не буду напоминать о вопросах без ответа – последнее, очевидно, является благоприобретённым свойством «ПРОФИ»). Повторю, извините, но только один момент: мною было подчёркнуто в определении сбоя чувство (восприятие), которое всегда субъективно (должно быть – мне кажется).
Отмечу также, что когда уважают кого-то, то и пишут об этом уважении, уважая хотя бы слово. Конечно, если Вы понимаете – о чём здесь.
Никого никогда не принуждал и не уговаривал, поэтому в заключение обращаю Ваше поэтическое внимание на то прискорбное обстоятельство, что не я – к Вам, а Вы пришли ко мне со своей «критикой» (мама бранит сынишку за то, что он дразнит бульдога, мальчик отвечает: - Он первый начал...).
Всего доброго, не попадите под машину.
Ps. Не «старайтесь».
* * *
Ps. Комментарии к Шебзухову (нашёлся один – от внимательной «критикессы»):
29 августа | kritikessa # 0
пытаясь подражать мхатовским старикам, Вы жутко переигрываете.
Про Ваши творения пока не могу ничего сказать...
* * *
Пока – всё («Ждём-с», что промолчит Владимир Шамилович).

Примечание.

Фото - от В.Ш.Шебзухова.


Рецензии
Да, это смешно. Очередной непризнанный "гений".

Алексей Курганов   04.09.2017 15:41     Заявить о нарушении
Доброе утро, Алексей.
"Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно"...
Спасибо за внимание.

Др Серёжа   05.09.2017 06:02   Заявить о нарушении
Кстати, про гениев. Даю ссылку.Литературный альманах ЛИКБЕЗ, рубрика «критика», № 96 (декабрь 2013 год). Алексей Курганов, полемические литературоведческие заметки «Пушкин и Лермонтов – два гениальных озорника». Ссылка –
http://www.lik-bez.ru/archive/zine_number5091/zine_critics5095/publication5116


Алексей Курганов   05.09.2017 14:46   Заявить о нарушении
Принято. Спасибо.

Др Серёжа   07.09.2017 06:07   Заявить о нарушении
Кстати, вот ещё про "гениев". Литературно-публицистический, просветительский журнал «Клаузура», 07.09.2017 года. Алексей Курганов, «Писательство – забава. Не более того! (полемические заметки)». Ссылка –
http://klauzura.ru/2017/09/aleksej-kurganov-pisatelstvo-zabava-ne-bolee-togo-polemicheskie-zametki/


Алексей Курганов   07.09.2017 15:29   Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей.

Др Серёжа   09.09.2017 08:23   Заявить о нарушении