Лорелея

В этом месте каменистый Рейн круто поворачивает, образуя омут у подножия крутого, гористого западного берега. Вечером лодка, спускаясь с верховий, ослепляется закатным солнцем из-за гор, затем резко попадает в тень над каменными порогами. Если рыбак заглядится на солнце, то не миновать беды. Разобьется о камни, и воды утащат его в омут.

Я помню излучину Рейна.
Стремнины крутой поворот,
Где тёмная тень.  Лорелея
На склоне горы той живет. 

Её силуэт на вершине.
А голос так нежно звучит
В мелодии песни. Поныне
Влечет она всех как магнит.

Закатное солнце слепило
Глаза. Вкруг челна буруны.
Сквозь рыжие кудри светило
Златые раскинуло сны.

На образ веслом направляет
Судёнышко. Рядом она!
И в тень! Словно в небо взлетает,
О камень, разбившись, корма.

Заплачет рыбачка о муже,
Но вновь проплывут рыбаки,
где друг их однажды сконфужен 
Был песней великой реки.

К кому-то судьба благосклонна,
Кого-то опять увлечёт
Прелестная дева, влюблённо,
В пучины крутой поворот.

Loreley
Heinrich Heine


Рецензии