07. о9. 17
быть принятым в мире, пускай со скрипом, с подозрением, но – на него
обрушилась слава.
время от времени на меня накатывает волна
убегания от вконтакте…
ой, уйду я от вас детушги, ох уйду. тесно мне с вами, горько, одиноко;
дело даже не в том, что вы плавите олово – вы не плавите его со мной.
а без этого… какая байда?
выпьем за Огненный Столп:
был он парень что надо –
евреев сквозь море вёл,
овец извлекал из ада, -
манкой детей кормил,
очищенным божьим словом.
им в темноте светил…
и обо всё судил…
они же на всём готовом
на деньги, на колбасу
и цацки- его меняли,
и палкой, чтоб жил в лесу,
подале от себя гнали
… и вот, он ушёл от них;
живёт даром божьей пищи.
и, где буян, где тих,
ветром пополю свищет
катрин с рыбьим хвостом
пока ребёнок окукляется
он все время плачет
и его надо постоянно
ублажать и кормить с
манной кашей
хватит ли у тебя
- чего? манки? да нет, того, катрин, чего
обычно никому (терпения) не хватает.
ведь на тебе ещё приборка – и зависания вконтакте – его хибары
перевоплощение ни о чём. потому что ничего
для вселенной существенного не случилось.
да можешь хоть голой ходить – боги на тебя не посмотрят; богов
как и людей надо брать другим. такова селяви в их
божьем царстве.
вот так пошуршишь в траве и до чего-нибудь высокого дошуршисси.
потому что Господь сказал не занимать почётных мест на земле, чтобы не быть
подвинутыми с них с позором теми, кто придёт ПОСЛЕ. а это ПОСЛЕ до сих пор ещё и не наступило.
иисус мне напоминает человека играющего со скорпионом
дразнящего его с тем чтобы он жалил
тех кто не проявляет такой ловкости в обращении
с грозным насекомым ведёт себя беспечно
иисус укротил стихии
и вообще он похож на дрессировшика
волн
иисус мне напоооминает грузина
попавшего на гору арарат к французам
они делят та м с армянами-самарянами коньяк
борются за то чтобы именоваться родиной
сего древнего бодяжного пойла
а иисус им говорит
с грузинским прононсом
дэло вообще не в каньяке дорогие
попробуйте моего нового вина
и ставит перед ними бутылочку
кахетинского пузатенькую такую
заключается всё это словом алаверды
Свидетельство о публикации №217090701719