Много знать или мало, но уметь?

Ни что не сможет вызвать в истинном джитсере столько радости, как впервые увиденная крутая техника.

В течение первых лет ваших занятий каждая тренировка будет нести в себе что-то новое. Очень сложно предугадать что же покажет тренер на этот раз.
Это интересный и захватывающий период приобретения арсенала для вашей игры.

Некоторые ученики в прямом смысле подсаживаются на новые техники. Они хотят, чтобы на татами постоянно появлялись все возрастающие сложности. Видя старую технику, они с разочарованием отворачиваются: «Пффф… это же уже было!».
Им постоянно нужны новые элементы, чтобы удивлять своих товарищей по команде. Я понимаю их энтузиазм и жажду знаний.

Но есть большая разница между: «увидеть» и «выучить».
Наблюдение за выполнением техники означает, что вы можете определить что это за движение и у вас есть базовое представление механики передвижения и как она работает.
Выполнить технику предполагает повторение до автоматизма, чтобы вы в живом роллинге способны были повторить все с необходимой скоростью и точностью.

Разве боксеры на тренировке после пары повторений говорят: «Ну все, я понял, теперь покажи мне другой удар». Нет, они раз за разом отрабатывают перемещения, уклонения и атаки, чтобы тело в моменты опасности реагировало на уровне рефлексов, без участия мозга.

Джиу в этом плане ничем не отличается.

После моей первой поездки в Бразилию я был обескуражен тем, насколько мало новых техник нам дали за неделю. То была одна из основных позиций с разными вариациями. Но всю неделю мы долбили эту технику до скрежета зубов.

Скучно? Да. Но одно абсолютно точно: вы уже не забудете эту технику.

Давайте посмотрим с другой стороны. Бывали ли вы на семинарах, где давали много интересных приемов и выходов? Сколько техник вы могли вспомнить через неделю?

Вот в этом разница между «увидеть много» и «выучить мало».
В джиу не так важно сколько техник вы увидели, тут главное, сколько вы используете в своей игре!

Оригинал статьи: https://www.jiujitsutimes.com/difference-seeing-training/
Перевод: Семенова Марина
Для www.GracieBarra.ru


Рецензии