Идентичные символы

Василий Александрович и Григорий Алексеевич, двое приятелей, сидели в кафе, пили чай и неторопливо беседовали.
"Я вот что всё думаю." - начал Василий Александрович: "Вот порою встречаешь какого-то человека, и тот весь из себя такой сложный, изобилующий высокоморальными речами, начитанностью, такой замысловатый, недоступный, информированный и всё то знающий, а в итоге оказывается низменным, пустым, подлым в сути и примитивным, а в такой обложке ведь всё это содержание жалкое, в таком сложном якобы внутреннем мире. Вот как так?"
"Так это, как с  символами: вот я держу в руках свои часы, они китайские, и на них написаны какие-то иероглифы. Эти иероглифы имеют вполне конкретный смысл, точно такими же написаны многие восточные мудрости и афоризмы, а вот я беру листок и пишу на нём похожие на иероглифы каракули. Для человека, китайского языка не знающего - для вас например, и первые символы, и вторые, покажутся равно имеющими значение и наделёнными аналогичным смыслом, но на деле смысл есть только в первом случае. Так и в жизни - с виду сложные и усердно глаголящие о морали и развитии люди могут быть изнутри исключительно гадкими и циничными. Сложность поведения не определяет высоты личности. Это лишь подача себя. Не любое красиво поданное блюдо является вкусным. Внешность извечно обманчива, увы."
"Ещё видеть бы сразу, кто каков в душе."
"Так не удастся. И рентген души не видит. Это уж в дальнейшем раскрывается и зачастую тогда, когда уже поздно."
Они опустили глаза и замолчали.               


Рецензии