Знаменитые Купите бублички

    Бублички
  Автор первоначального  текста, Яков Давыдов родился в еврейской семье в Киеве в 1873 году.  Есть  предположение, что автором мелодии был Яков Самойлович Файнтух.
Песня разлетелась по миру, её пели на разных языках, в том числе на идиш (сёстры Берри из США).
Кто написал текст на идиш, мне неизвестно, но этот вариант пронзительней, чем бравурный текст на русском.
Я нашёл в Интернете оригинал на идиш, сделал транслитерацию русскими буквами, подстрочник и перевод, постаравшись макисамльно приблизить его к подстрочнику. 
         
 
 Бэйгэлах 
 (транслитерация)

   Бублички! Бэйгэлах! 
   Койфт майнэ бэйгэлах,
   Койфт!
            
 Эс кумт балд он ди нахт, 
 Их штэй зих штил фартрахт.
 Зэт, майне эйгэлах 
 Зайнэн фармахт.
               
 Дэр фрост ин друйсн брэнт,
 Фарфроерн майнэ гэнт, 
 Фун цорэс зинг их мир
 Майн тройрик лид.
         
   Ну, койфт же бублички!
   Гэйсинке бэйгэлах!
   Ди лэцтэ бэйгэлах
   Ну, койфт бай мир...
   Их штэй алэйн ин гас,
   Фун рэгн вэр их нас,
   Ди лэцтэ бэйгэлах   
   Ну, койфт бай мир...
 
 Ди нахт эс гэйт фарбай,
 Дэр тог рухт он аф най,
 Их штэй ин гас ун трахт,
 Фун гунгэр гэй их ойс, 
 Ой, менчн, гэрт – майн лид
 Фун гунгэр швах...

 Койфт майнэ бэйгэлах,
 Койфт! 
 ****************************

    Букблички
  (Подстрочник)

   Бублички! Бэйгэлах! 
   Купите мои бублички,
   Купите!   

 Скоро придёт ночь,
 Я стою себе тихий печальный
 Смотрите, мои глаза 
 Прикрываются. 

 Мороз на улице горит,
 Замерзли мои руки, 
 От горя пою я себе
 Мою печальную песню.
 
 Ну, купите же бублички!
 Горячие бублички!   
 Последние бублички
 Ну, купите у меня... 
 Я стою один на улице,
 От дождя я промок,   
 Последние бублички 
 Ну, купите у меня...

 Ночь проходит мимо, 
 Наступает новый день,
 Я стою на улице печальный, 
 Ничего нет в доме,   
 От голода я кончаюсь,
 И голос мой от слёз   
 От голода слаб..

 Бэйгэлах! Бублички!   
 Купите мои бублички,
 Купите!
*********************************

 
  Бублички               
 (перевод, максимально приближеный к построчнику)

 Бэйгэлах! Бублички!
 Вот мои бублички,
 Вот!

 Вот-вот наступит ночь,
 Кто сможет мне помочь?
 Ведь мне почти не в мочь
 На мир смотреть.

 Мороз нет  сил терпеть
 И рук не отогреть,
 Осталось только петь
 От злой тоски.

 Купите бублички!
 Горячи бублички!
 Простые бублички   
 Прошу купить...   
 Я мал и одинок,
 Продрог я и промок,
 Горячи бублички
 Прошу купить...   

 Проходит ночи тень,
 Приходит новый день,
 Чем эта мне  ступень
 Опять грозит?

 Уж нет ни сил, ни грёз,
 Голоден я, как пёс,
 И голос мой от слёз    
 Совсем дрожит....

 Бублички! Бэйгэлах!
 Вот мои бублички,
 Вот!

   В.Давидович
   25.12.2010,Израиль


Рецензии