Телепатическая каша

- Хайни, почему у тебя такие большие уши?
- Это ты ещё лап моих не видела!
- Нет, нет, не высовывайся из-под земли весь. По-моему, так уютнее, когда только ушки, глазки и нос. Если всего увижу-то, я, пожалуй, убегу. Научишь узнавать чужие мысли?
- Зачем тебе?
- Есть один мальчик...
- Ну, конечно.
- Ой, спасибо!
- Не научу.
- Жадина-котятина. Хайни? Тогда сам послушай, что он про меня думает. Барик Ручной Ёрш. У его папки лодка с длинным носом, как у тенецапли.
- Нету больше твоего Барика, я тебе ещё на прошлую луну рассказывал. Убили его и чучело ходячее сделали.
- А мёртвые не думают? Слушай, а как это вообще, филипатья эта, ну, понимать в головах у людей?
- Как бы тебе это... Представь, бабушка приготовила тебе целый котелок дроздянки...
- Буролесская бабушка?
- Да, не перебивай...
- Я видела, как одна такая бабушка поймала в овраге троллика и давай его сырьём жрать. Мне стало очень грустно. Я столкнула на неё сверху змеиное гнездо, она испугалась и выпустила троллика. И он убежал, немного поеденный. Так что пусть не варит кашу. Я не так уж обожаю дроздянку.
- Хорошо. И вот сидишь перед целой миской этой самой полезной и питательной... отравы, бабушка тебе от души сверху ещё накидывает, мол, жуй, не то ослабеешь, на рыбалке из лодки вывалишься, станешь водяницей-синявкой на службе у Морской Змеи. А ты: о-ох, сейчас я передам тебе, бабуля, в подробностях, насколько эта штука мерзко выглядит, тошнотворно пахнет и склизкая притом! Сразу пошлёшь свою дроздянку вурдалаков морить, а кастрюлю бросишь в воду на шлем для воинов Левиафана. И только запустишь всю доступную тебе магию, как замечаешь, что уплетаешь проклятую кашу за обе щёки!
- Буэ. Почему это?
- Если «понимаешь в головах», то действительно понимаешь. Их. А не они тебя.

Собеседница захихикала и подпёрла маленькими кулачками кудлатую голову, вроде бы раздумывая над словами кота. Тот с суровой нежностью поглядывал на малышку. Вдруг девчонка подскочила на ноги, отряхивая пёструю юбку от травинок и мелких полевых шушунов:
- Прячься! Мне домой бежать пора, папке сети смотреть пора, я ему сегодня петь обещала, рыбу подманивать.
- Э... Герти, тебе шестьсот семь лет! Ты величайшая ведьма, и я тебя люблю, но ты чересчур увлеклась преображающими эликсирами, они дуру из тебя делают. Останься, и я попробую тебе помочь. И, кстати, твой папа-рыбак стал трофеем в Гильдии Некромантов ещё в те времена, когда их мастер был жив.
На юном личике прямо напротив усатой разгневанной кошачьей морды попеременно сменились: растерянность, злость, испуг и, наконец, обида.
- Злой Хайни! Больше не приду.
Телепат вздохнул, мурлыкнул и потёрся гигантским ухом о её загорелое плечо.
- Ну-ну... Беги домой, Герти. А то папка пойдёт рыбачить без тебя.


Рецензии