О позднем

 Памятка милого - розы.
 Осень янтарной красой
 Принарядила берёзу,
 Нрав проявив золотой.

 Розы на осень похожи.
 Поздней любви благодать
 Греет сердца. И погожий
 День позволяет мечтать.

 Счастье как будто возможно.
 Чайные розы свежи.
 Поздняя встреча дороже,
 Чем накануне весны.

 Тихая, тёплая осень...
 Чайная роза она.
 Поздние трепетны грёзы.
 Все - о любви, что нежна.

 Милого розы прекрасны.
 Светлый, душистый букет!
 Дышит он солнечной лаской,
 Золотом сердца согрет.

 *

 Memo of beloved – the roses.
 And by the yellow paint
 Autumn dressed birch in the clothes –
 She made that pretty and plain.

 Roses are like the fall. They are
 The grace of late love. And they
 Warm my heart. And I will dare
 To dream in this fine day.

 I guess that happiness can be,
 Roses are the pretty thing.
 Late meeting for me more weighty,
 Than if she’d was in eve spring.

 Autumn’s warm, autumn is silent,
 She is a tea rose for me.
 But my dreams are so defiant!
 About big love these dreams!

 Roses by beloved are lovely.
 It’s a bright, fragrant bouquet!
 He breathes sun, he’s so lively.
 And he will adorn the day!

    Перевод Кирилла Ивницкого.


Рецензии
Здравствуйте, Раиса! Чистые и нежные строки! Розы и золотистое тепло осенних красок.... Необычный образ осени. Красиво. Спасибо Вам.
Хорошего дня.
С искренним уважением к автору, Галина.

Галина Пономарева 3   14.10.2017 08:48     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Галина! Благодарю Вас и поздравляю с Праздником!
Счастья, успехов, здоровья, замечательного дня желаю Вам!
Искренне и с уважением, Раиса.

Рудская Раиса Терентьевна   14.10.2017 09:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.