Ян Бжехва. Собачкины печальки

перевод с польского

На берегу, у голубенькой речки
Печальки живут, на открытом местечке.

Одна – то, что нету такого прохода,
Чтоб вдоволь побегать вдоль огорода.
Вторая, что в луже не может быть сухо.
А третья, что муха летела и – в ухо!
Ещё – то, что кот обещал поцарапать,
Ещё, что петух не даёт себя сцапать,
Соседа нельзя даже за ногу тяпнуть,
А дождик колбасный не может и капнуть.
Последней приходит печалька о том,
Что люди в машине, а пёсик – пешком.

Но лишь молока принесут на крылечко,
Как сразу исчезнут печальки за речкой.

11.09.17


Рецензии