Статья о творчестве Алкея

В книгу вошли краткие обзорные статьи с отрывками из литературных, исторических, философских памятников античной Греции. Статьи включают в себя информацию о жизни и творчестве наиболее прославленных авторов классического периода. Иллюстрации автора создают образное впечатление от прочитанного материала.

(7 – 6 вв. до н. э.)
Алкей – греческий лирический поэт из Митилены на острове Лесбосе. Писал на эолийском диалекте, современник Сапфо. Происходил из аристократического рода. Из-за политических разногласий вынужден покинуть родину и жить в Египте, Фракии, Беотии. После примирения с тираном Питтаком – согласно древней легенде – он вернулся на остров Лесбос.
Алкей писал гимны, стасии (военные песни), застольные и любовные песни. Из его богатого наследия александрийские ученые собрали и издали 10 книг. К нашему времени сохранились лишь отдельные фрагменты из его произведений.
Значительную часть песен Алкея составляли гимны в честь богов: Афины, Аполлона, Гермеса, Ареса, Эроса и др., а также в честь полубогов и героев: Диоскуров, Ахилла, Аякса.
«Медью воинской весь блестит, весь оружием убран дом – Аресу в честь.
Тут шеломы, как жар, горят; и колышутся белые на них хвосты,
Там медные поножи на гвоздях поразвешаны;
Кольчуги там…»
«Дождит отец Зевс с неба ненастного,
  И ветер дует стужею севера,
  И стынут струйки дождевые,
  И замерзают ручьи под вьюгой…»
Изложение гимнов божествам, позволяет нам предположить, что поэт менее стремился к выражению религиозных чувств, чем к красочности мифологического повествования.
Политическая деятельность Алкея тоже выражалась в песнях, которые были предназначены для исполнения в кругу друзей. В одной из них Алкей насмехается над тираном Питтаком:
«Притонов низких был завсегдатаем;
  Опохмелялся в полдень не смешанным,
  А ночью то-то шло веселье:
  Гам бессловесным сменялся ревом.
  Пошел он в гору; но не забыл в чести
  Ни жизни прежней, ни площадных друзей:
  Всю ночь о дно глубокой бочки
  Наперебой черпаки стучали».
  В этом произведении Алкей выражал боль и отчаяние, вызванные тем, что власть на острове захватили самозванцы.
Наиболее знаменита песня Алкея, от которой сохранилось только начало, где описывается корабль, носимый бурей по морю, заливаемый волнами и близкий к крушению.
«Пойми, кто может, яростный бунт ветров.
  Валы катятся – этот отсюда, тот
  Оттуда… В их мятежной свалке
  Носимся мы с кораблем смоленым,
  Едва противясь натиску злобных волн.
  Уж захлестнула палубу сплошь вода,
  Уже просвечивает парус…»
Образ носимого волнами корабля, позднее истолкованный как аллегория государства, раздираемого внутренними конфликтами, имел для Алкея и значение борьбы за власть его аристократической  общественной группы.
Другую песню он написал по случаю возвращения брата из вавилонского изгнания. В ней Алкей прославлял военные подвиги.
Близко к военным песням стоят застольные, которые отличают нездержанные интонации; Алкей не признает умеренного пития вина, ему близка только буйная пирушка. Для него хорош любой повод, чтобы начать пить: зимнее ненастье, летний зной, описание которого он взял у Гесиода, радость и печаль.
Мало сохранилось произведений эротической направленности. Интересен отрывок серенады у дверей возлюбленной, а также жалоба девушки, пораженной любовью. Стихи, посвященные Сапфо, цитируются и в наше время.
«Сапфо фиалкокудрая, чистая,
  С улыбкой нежной! Очень хотел бы
  Сказать тебе кой-что  тихонько,
  Только не смею: мне стыд мешает…»
Алкей писал на эолийском диалекте. Язык его был простым, с малым количеством украшений, но зато метким и сочным. Он использовал афоризмы и народные поговорки; пользовался алкеевой строфой, названной так, поскольку поэт ее часто применял. В александрийскую эпоху Алкей был включен в число 9 лириков.
В 1 в. н. э. Дионисий из Галикарнасса славил Алкея за возвышенность, краткость, красоту и поэтическую силу.


Рецензии