Авотадлос Анеле Я вникала в симфонию

я вникала в симфонию
(Авотадлос Анеле)


Я вникала в симфонию чайников, кухонь и женщин,
в тонкий запах кофейных восходов и трепетной кожи.
Я входила в дома, оставаясь на чаще и реже,
территорию метя, с начального шага в прихожей.
 
Мне все чаще везло на красивых и преданных женщин,
Чья любовь не исчерпана силой безудержной страсти.
Три реки утекло...но со мною остались те вещи,
В общепринятом смысле похожие очень на счастье.



Мой отзыв:
Одно из лучших.
Против каждой строки ставлю восклицательный знак. Но есть просто шедевр:
"Я входила в дома, оставаясь на чаще и реже,
территорию метя, с начального шага в прихожей."

И смысл имеет несколько подтекстов. Можно всякий раз размышлять о вещах "В общепринятом смысле похожих очень на счастье". А какие у меня остались подобные вещи? И в каком смысле они похожи на счастье? Почему похожи - потому что вещи?

Круто..


Рецензии