Роберт Говард - Гордон, американец...
Гордон-американец, которого арабы называют Эль-Бораком, обладал, наряду с обширным знанием Востока и его обычаев, определенными чувствами по отношению к некоторым племенам и расам. К гуркхам, сикхам и зулусам он испытывал некоторую симпатию, в то время как чувствовал глубокое отвращение к туркам, курдам и туарегам.
Однажды путешествуя верхом на верблюде с винтовкой в руке, он достиг оазиса, который лежал на краю какой-то африканской пустыни, и его отвращение к туарегам увеличилось, когда он увидел там нескольких всадников этого племени.
Они шли своим путем и не хотели нападать на него, хотя Гордону очень хотелось, чтобы они попытались.
Встретить белого человека в пустыне в Судане почти нереально, если только это не Фрэнк Гордон. Он любил бродить по пустыне и посещать неисследованные места мира в одиночку или в сопровождении друга. Иногда, однако, он собирал и руководил небольшими экспедиционными отрядами, состоящими из друзей и других искателей приключений.
Где-то к северо-западу от Багирми великолепное сафари медленно двигалось по пути, который был помечен Гордоном, но в тот момент Гордон изучал это место в одиночестве.
Регион, который он пересек, принадлежал нескольким туарегским племенам, большинство из которых были враждебны по отношению к европейцам. Эта враждебность не имела большого значения для Гордона. Если бы он встретил группу воинов, слишком многочисленную, чтобы противостоять им, он мог бы легко сбежать, так как верблюд, на котором он ехал, был, несомненно, самым быстрым в Судане, а, возможно, и во всей Африке. Он вырос в другой пустыне, на другом континенте и принадлежал к непревзойденной породе животных.
Это был верблюд-биканир из пустыни Раджпутана, что в Индии. Даже самый быстрый из верблюдов-бисаринов никогда не смог бы победить его. У Гордона был табун таких верблюдов, что было предметом зависти каждого араба или туарега, которые встречались с ним.
Гордон спешился и наполнил бурдюк водой, позволив верблюду так же утолить жажду. Он огляделся. К северо-западу пустыня простиралась до самого горизонта. На некотором расстоянии к югу, смещаясь на восток, угадывались очертания леса, не плохого на первый взгляд. Насколько Гордон знал, ни на одной карте Судана не было отмечено нахождение каких-либо лесов в этих местах. Он почувствовал легкое покалывание на коже, когда подумал, что, возможно, был первым белым человеком, который исследовал этот регион.
Он взобрался на верблюда и направился в сторону леса. Недалеко от границы деревьев пустыня потеряла свой вид - песчаный и пустынный. Этот район больше походил на вельд Южной Африки.
Гордон задумался, почему жители пустыни, такие как туареги, предпочитают дикие засушливые районы этому лесу.
Вероятно, какое-то дикое племя, враждебное людям пустыни, защищало этот лес. Было не много племен, столь же воинственных, как туареги, и Гордон задавался вопросом, какая каста может быть настолько мощной, чтобы удерживать их вдали от этого региона. Он отметил, что лишь с нескольких сторон можно рискнуть приблизиться к этой области.
Вскоре после этого он вновь увидел группу всадников, которых обнаружил несколько минут назад, они скакали к нему - туареги, числом около тридцати. Гордон вытащил винтовку из чехла. Всего лишь за секунду он прицелился и нажал на курок.
Один из воинов поднял руки к небу и выпал из седла. Гордон вставил еще один патрон в винтовку и снова выстрелил. Еще одно седло опустело.
Туареги растянулись по дуге, намереваясь окружить его и отсечь от леса. Гордон воткнул каблуки в бока своего хорошо обученного верблюда, который двинулся вперед с потрясающей скоростью, направляясь к краю леса. Спустя некоторое время Гордон обернулся, чтобы взглянуть на своих преследователей.
Ему удалось избежать окружения, оставив далеко позади длинную изогнутую линию, которая хотела сомкнуться вокруг него. Но два всадника-туарега намного опередили остальных участников группы. Гордон осадил своего верблюда и заставил его идти шагом. Затем убрал винтовку в чехол и вытащил длинную изогнутую саблю из индийской стали. Первый воин приближался, завывая, как демон. Он стоял в стременах, подняв длинный меч над головой. Гордон наклонился над седлом, уклоняясь от острого лезвия, и сам нанес удар, который развалил череп туарега пополам.
Он освободил лезвие, уклоняясь от длинного копья, которым был вооружен второй воин. Следующим ударом он пронзил тело последнего противника. Затем бросился в бешеную скачку через пустыню, он наклонился вперед к шее верблюда, чтобы не быть легкой мишенью для своих преследователей. Они не стреляли в его верблюда, потому что надеялись захватить его живым. Однако даже самые быстрые лошади пустыни не могли победить верблюда из Биканира, и Гордон быстро оставил далеко позади своих преследователей. Они скоро сдались и вернулись в пустыню.
…
Свидетельство о публикации №217091700321