Веселая царица

                ЕЛИЗАВЕТА ПЕТРОВНА
                (1709-1761/1762)
                Императрица, дочь Петра I


000
Она была государыня кроткая, милостивая и человеколюбивая и всех подданных своих как мать любила, а сверх того и во всё почти двадцатилетнее время благополучного её царствования, Россия наслаждалась вожделеннейшим миром и благоденствием, то и сама любима была искренно всеми её подданными.
(А.Т. Болотов)
000
Дико невежественная, окружённая такими же невежественными людьми, она сама же считала всякое учение скучищей и бессмысленным препровождением времени.
(А.М. Буровский)
000
Елизавета не была склонна править и крайне мало увлекалась властью как таковой.
(А.М. Буровский)
000
Круглолицая, красивая, добрая женщина.
(А.М. Буровский)
000
Легкомысленная, импульсивная, неумная, живущая больше эмоциями и плясками, нежели чем-то более разумным.
(А.М. Буровский)
000
Она была человеком, может быть, и не глубоким, но хорошим: добрым, весёлым, приятным в обращении. Лучшие черты Романовых как будто оживали в ней, жизнерадостной, лишённой спеси и зазнайства.
(А.М. Буровский)
000
Она унаследовала от отца любовь к переодеваниям.
(К.Ф. Валишевский)
000
У Елизаветы страсть к нарядам и к уходу за своей красотой граничила с безумием.
(К.Ф. Валишевский)
000
Лежа, царством управляла.
(Г.Р. Державин)
000
У Елизаветы был робкий и нерешительный характер.
(А. Дюма)
000
Когда Ее Величество хотела побраниться, то начинала бранить не за то, за что бы можно, а выбирала какой-нибудь совершенно неожиданный предлог, и напускалась.
(Екатерина II)
000
Она была очень высока и немного полна; мужской костюм ей чудесно шел; вся нога у нее была такая красивая, какой я никогда не видала ни у одного мужчины, и удивительно изящная ножка. Она танцевала в совершенстве и отличалась особой грацией во всем, что делала, одинаково в мужском и женском наряде. Хотелось бы все смотреть, не сводя с нее глаз,  и только с сожалением их можно было оторвать от нее, так как не находилось никакого предмета, который бы с ней сравнился.
(Екатерина II)
000
Большая охотница до пива.
(П.А. Каратыгин)
000
Беда – обмолвиться при ней, хотя одним словом о болезнях, покойниках, о прусском короле, о Вольтере, о красивых женщинах, о науках.
(В.О. Ключевский)
000
 Елизавета жила в золоченой нищете.
(В.О. Ключевский)
000
Женщина без твердых правил и без всякого серьезного дела, но настолько умная, чтобы понимать нелепость своего положения, она впала в безысходную скуку, от которой спасалась только тем, что спала, сколько было возможно.
(В.О. Ключевский)
000
Живая и веселая, но не спускавшая глаз с самой себя, при этом крупная и стройная, с красивым круглым и вечно цветущим лицом, она любила производить впечатление.
(В.О. Ключевский)
000
Умная и добрая, но беспорядочная и своенравная русская барыня.
(В.О. Ключевский)
000
В ней привыкли видеть государыню, исполненную доброты и гуманности, великодушную, либеральную и щедрую, но легкомысленную, беспечную, питающую отвращение к делам, любящую сверх всего удовольствия и развлечения, верную скорей своим вкусам и привычкам, чем страстям и дружбе, до крайности доверчивую и всегда находящуюся под чьим-нибудь влиянием.
(Лафермиер)
000
Для нее ненавистно всякое упоминание о делах.
(Лафермиер)
000
Императрица Елизавета вполне владеет искусством притворяться. Тайные изгибы её сердца часто остаются недоступными даже для самых старых и опытных придворных, с которыми она никогда не бывает так милостива, как в минуту, когда решает их опалу.
(Лафермиер)
000
Ни одна другая женщина в империи не смеет причесываться так, как она.
(Лафермиер)
000
Она сохраняет страсть к нарядам и с каждым днем становится в отношении их все требовательнее и прихотливее.
(Лафермиер)
000
Сквозь всю ее доброту и гуманность… в ней нередко просвечивают гордость, высокомерие, иногда даже жестокость, но более всего – подозрительность. В высшей степени ревнивая к своему величию и верховной власти, она легко пугается всего, что может ей угрожать уменьшением или разделом этой власти.
(Лафермиер)
000
У нее круглое, как у кошки, лицо, голубые глаза с поволокой и приятно возвышенный бюст. Ей все равно, тепло или холодно, а живость ума делает ее ветреной, она рождена для Франции!
(Н. Лефорт)
000
Предаваясь удовольствиям и наслаждениям, она делает это с ужасной публичностью.
(Ф.С. де Лириа)
000
Принцесса Елизавета такая красавица, каких я никогда не видывал.
Цвет её лица удивителен, глаза пламенные, рот совершенный, шея белейшая и удивительный стан. Она высокого роста и чрезвычайно жива.
Танцует хорошо и ездит верхом без малейшего страха.
В обращении её много ума и приятности, но заметно некоторое честолюбие.
(Ф.С. де Лириа)
000
Религия производила в ней глубокое впечатление собою. Она была набожна без лицемерия и уважала много публичное богослужение. Одежда её и убранства, также её пиршества, изъявляли хороший её вкус. Она любила науки и художества, а особливо музыку и живописное искусство, и потому собрала множество наипрекраснейших картин. Великодушие её сердца и признательность к верным её служителям не мог никто довольно выхвалить. Коротко, она была образцовая монархиня, в которой соединены были все свойства великой государыни и правительницы, хвалы достойной.
(Ф.С. де Лириа)
000
Роста была она нарочито высокого и стан имела пропорциональный, вид благородный и величественный: лицо имела она круглое, с приятною и милостивою улыбкою, цвет лица белый и живой, прекрасные голубые глаза, маленький рот, алые губы, пропорциональную шею, но несколько толстоватые длани, а руки прекрасные. Когда случалось ей одеваться в мужское платье, что обыкновенно делывала она в день учреждения своей гвардии, то представляла собою очень красивого и статного мужчину, имеющего героическую походку, сидящего прекрасно на лошади и танцующего с приятностью.  Внутренние её душевные дарования были не менее благородны и изящны. Она имела живой и проницательный ум и столь хороший рассудок, что обо всём могла говорить с основательностью и охотно разговаривала. Кроме природного своего языка, говорила она и разными иностранными, в особенности же могла хорошо изъясняться на немецком и французском языке, а разумела и итальянский.
(Ф.С. де Лириа)
000
Богиня власти несравненной,
Хвала и красота Вселенной.
(М.В. Ломоносов)
000
Она была очень обходительна, умела скрывать свои чувства и была настолько далека от жестокости и настолько человеколюбива, что, не желая проливать крови, не наказывала смертью ни убийцу, ни разбойников с большой дороги, ни других преступников.
(Б.К.А. Миних)
000
У неё был живой, проницательный, весёлый и очень вкрадчивый ум, обладающий большими способностями. Кроме русского, она превосходно выучила французский, немецкий, финский и шведский языки, писала красивым почерком; она любила пышность и порядок и от рождения питала страсть к строительству великолепных дворцов и церквей.
Она любила всё военное, и именно благодаря ей армия славно сражалась и победила столь хвалёные тогда прусские войска, а российский двор стал блестящим в Европе, так как она ввела там французский язык и вкусы и манеры высшего общества.
(Б.К. Миних)
000
Она серьезно понимала толк в музыке и была даже большая охотница до таких негармонических вещей, как, например, кваканье лягушек.
(М.И. Пыляев)
000
Государыня кроткая, нерешительная, суеверная.
(К.К. Рюльер)
000
Веселая царица
Была Елизавет:
Поет и веселится,
Порядка только нет.
(А.К. Толстой)
000
Редкий пример сочетания лени и упрямства, кокетливости и жестокости, набожности и разврата. Беспутство, ночные оргии и маниакальное кокетство в одежде (она никогда не надевала два раза одно и то же платье) не мешали ей быть богобоязненной и почитать святые иконы. Она красила волосы и ресницы черным, ходила увешанная драгоценностями и не терпела, чтобы другие женщины блистали рядом с ней. Хотя она свободно говорила по-французски, по-итальянски и по-немецки, была она малообразованна и довольно плохо воспитана.
(А. Труайя)
000
Тщеславная, обидчивая и злопамятная, она занималась государственными делами от случая к случаю, когда заблагорассудится. Но министры трепетали перед ней, ибо знали, что если она не в духе, то способна отправить прямиком из ее кабинета в крепость. За два года правления властный и непостоянный характер ее настолько окреп, что иностранные дипломаты почитали ее за человека, понять и обмануть которого невозможно. При всей легкомысленности интимного поведения она ни на секунду не сомневалась в почти божественной легитимности ее власти над русским народом.
(А. Труайя)
000
До конца жизни она сохранила живость и энергию. Беззаботная весёлость, характеризовавшая её в молодости и ослабевшая с годами под влиянием перенесённых испытаний, никогда в ней не исчезала совершенно: она проистекала от доброго, впечатлительного сердца.
(Е.С. Шумигорский)
000
Елизавета не имела завидного счастья, как Екатерина II, жить и действовать в расцвете деятельности энциклопедистов, и она не достигла высоты помыслов французских философов. Но у неё было нечто большее: она знала свой народ и жила с ним всегда одним чувством.
(Е.С. Шумигорский)
000
Елизавета Петровна была незнакома с рекламой, да и не нуждалась в ней ни перед кем: она была дочерью Петра Великого.
(Е.С. Шумигорский)
000
Любила детей и детское общество, к людским слабостям вообще относилась снисходительно.
(Е.С. Шумигорский)
000
Она избегала каких-либо новшеств в управлении и тем даровала государству и народу то успокоение, которого он не имел ни до неё, ни долгое время после неё.
(Е.С. Шумигорский)
000
Она отождествляла себя со своим народом, понимая его, как нечто высшее, сравнительно со всеми частными, соизмеримыми величинами.
(Е.С. Шумигорский)
000
Она умела различать свои личные чувства и государственную пользу.
(Е.С. Шумигорский)
000
При наблюдательном уме, путём горького опыта хорошо узнала людей, изучила искусство пользоваться ими при разнообразных обстоятельствах и, пренебрегая мелочами, неуклонно следовать к раз намеченной цели, сохраняя в самых затруднительных случаях спокойную энергию и присутствие духа.
(Е.С. Шумигорский)
000
От природы одарена довольным разумом, но никакого просвещения не имела.
(М.М. Щербатов)
000
Ее величество явно неравнодушна к крепким напиткам. Бывает, что напивается до беспамятства.
(Ш. д’Эон де Бомон)
000
Я долго думаю, но если раз на что-либо решилась, то не оставлю дела, не доведши его до конца.


Рецензии