107. Школа даосов о философии и спорах

107.

О ФИЛОСОФИИ, О ПОНИМАНИИ ПРИРОДЫ И О СПОРАХ

Даосы всегда относились к философии двояко: с одной стороны, они отдавали дань почтения мудрым мыслям, но с другой стороны, замечали, что если мысль не выражает какой-либо природной сути, то она пуста. В Китае всегда было много софистов и изощрённых философов, которые оттачивали мысль до совершенства, но по мнению даосов, такие мысли являлись простым краснобайством. Чжуанцзы приводит как пример Благотворящего, одного из своих друзей, жившего в ту эпоху. 

О БЛАГОТВОРЯЩЕМ
 
Благотворящий в жизни был во всём разносторонним,
Его речей записки пять повозок составляют (1),
Он в жизни предавался часто мыслям посторонним,
Поэтому не все его слова в цель попадают.

Он говорил, перечисляя всех вещей значенья:
"В самом большом нет внешнего, оно весь мир скрывает,
А в самом малом внутреннего видим исключенье,
Но внешнее и внутреннее всё объединяет.

Не обладающее толщиной не громоздится,
Но может всё собой на сотни тысяч ли (0) заполнить,
Поэтому всё малое всегда в большом ютиться,
Большому же нельзя акт завершённости исполнить.

Земля и Небо лишь песчинка в космоса обхвате,
Болота с горами равнинны в общей круговерти,
В зените солнце, но и в то же время на закате,
Рожденье вещи - в то же время и начало смерти.

Отличье в тождестве всегда есть меж большим и малым,
Но тьма вещей тождественна и вместе с тем отлична,
Отличий в мире нашем нет меж новым и бывалым,
Природа как расточительна, так экономична.

Все расстояния предельны, как и беспредельны,
А время в нашем мире что берёт, то возвращает,
И в каждой общности есть множество частей удельных,
Любовь, охватывая тьму вещей, разъединяет".

Из-за речей своих Благотворящий стал известным,
Считался в Поднебесной он оратором блестящим,
Средь мудрецов признаньем пользовался повсеместным,
И мудрости источником слыл средь всех говорящих.

Так многие, его всем афоризмам подражая,
Подобными софизмами друг другу отвечали:
"В яйце есть перья" (2); "Гниенье - начало урожая";
"В конце - творенье, но разрушенье в самом начале";

"У курицы ноги три" (3); "Паз не окружает клина",
"Бараном мог стать пёс" (4); "На землю колесо не давит" (5);
 "Огонь не горячит" (6); "Основой вазы служит глина";
"Стрела в своём полёте и мгновенья не составит";

"Глаза не видят" (7); "У горы есть рот" (8); "Тень - без движенья" (9);
"Есть у лягушки хвост"(10); "На свете нет вещей удобных";
"Приходит к нам задуманная мысль без промедленья".
Не исчерпать софизмов за жизнь целую подобных.

Хуань Туань (11) и Гунсунь Лун учениками были,
Они в созданье софизмов своих преуспевали,
Сердца людей приукрашая, мысли изменяли,
Уста всех побеждали, но сердца не покорили.

Благотворящий с помощью тех знаний спорил с ними,
Всех побеждая в спорах, всем кружком софистов правил,
Хоть обладал он мудростью и свойствами другими,
Но прожил бесполезно жизнь, ученья не оставил.


Примечание


0. Ли - мера длинны в полкилометра.

1.  Записей Благотворящего (Хойцзы) не сохранилось.

2.  "В яйце есть перья - иначе бы их не было у птицы".

3. "Третья нога у курицы - способность или желание ходить".

4. Названия "пёс" и "баран" даны людьми, поэтому могли бы поменяться местами.

5. Если бы колесо давило на землю, то не могло бы вращаться.

6. "Огонь не горячит", ибо люди едят приготовленную на огне пищу.

7. "Глаза не видят", иначе бы они видели самих себя.

8. "У горы есть рот", рот у горы - ущелье, передающее эхо.

9. Тень летящей птицы не движется и не изменяется.

10. Хвост у лягушки (головастика) пропадает с первым ударом грома и сразу появляются лапки.

11. Хуань Туань относился к логикам-софистам.

Ещё даосы считали, что споры – это пустая трата времени. Споры никогда не приводят людей к Истине, а лишь способствуют победе одного из заблуждений. Чтобы постичь Истину, не нужны слова и дискуссии, а нужно разумное сосредоточение ума на исследуемом объекте. Об искусных спорщиках Чжуанцзы говорил так:


ИСКУСНЫЙ СПОРЩИК
 
На юге жил один чудак по прозвищу Хуан Лао,
Он задавал вопросы, но никто не мог ответить,
Спросил: "Чем от дороги отличается Путь Дао?
И почему, когда нет солнца, ничего не светит?

А также, почему Небо не падает на землю?
И может ли земля когда-то в бездну провалиться"?
Ответ же поучив, кричал: "Я это не приемлю"!
Никто не мог с ним из людей в неверии сравниться.

Благотворящему с ним только спорить удавалось,
Обычно он давал ему ответ без размышлений,
Сомнений чтоб у спорящего с ним не оставалось,
Из разных приводил ему он доводы учений.

О тьме вещей пространные ученья излагая,
Слова он складно говорил, как бы читал по книжке,
А речи длинные вёл без начала и без края,
Часами мог ему так говорить без передышки.

Всё добавлял и добавлял, как будто было мало.
У всех такие речи вызывали удивленье,
Аудитория от речей этих уставала,
И только спорщик продолжал своё сопротивленье.

Благотворящий, других опровергать, считал главным,
Приобрести желая победителя лишь славу,
Не ставил оппонента в своих спорах себе равным,
Не подходил он для народа по своему нраву.

Так в свойствах внутренних он слабость проявлял обычно,
Силён во внешнем был, но шёл окольными путями,
На всех воздействовал он обаяньем своим личным.
С противником, вступая в спор, запутывал сетями.
 
Способности оценивая по шкале природы,
Так о его заслугах всех можно сказать открыто:
Всё, что он делал в отношении его народа,
На жалкий труд походит комара или москита.

Мог приносить ли пользу он вещам своим деяньем?
Ценить свой путь, чтобы чего-то главного добиться?
Но нет, он не умел к чему-то главному стремиться,
Не мог найти того, что его стало б основаньем.

Благотворящий не способен был угомониться,
Растрачивал на тьму вещей без устали всё время,
Прекрасным став оратором, неся всех знаний бремя,
Не смог он для какого-нибудь дела пригодиться.

Как жаль, что при таланте ничего он не оставил,
В погоне за вещами не вернул себя к ученью.
А голосом своим, подобно эху, других славил,
При этом состязался в беге с собственною тенью.

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии