Чернильница

Переведи меня
на японский,
берег,
арочный мост
императорский
мерить,
переведи меня
по-желтушьи
точно,
и сложи иероглиф
из суши
сочный.

Окажусь я совсем
не в японском
вкусе,
не летели в эти концы
лебеди-
гуси,
не чертили пером
иероглифа
тонкие шеи,
а строгали ножом
палочки
для акварели.

Бумажный иероглиф
и зонг для него
бумажный,
он сплющенный дом,
фонарик и остров
витражный,
на рисовом полотне
нарисованы
совы,
гусиные перья
в чернильнице
пышноголовой.


Рецензии
Это стихотворение мог бы исполнять Вертинский в Бродячей собаке. Словно слышу его мелодекламацию, читая эту изящную поэтическую миниатюру. И, как всегда: бездна ассоциаций.
Благодарю, Светлана!

Наталья Глубокова   02.08.2021 23:06     Заявить о нарушении
О, удивительно,Полина. Это стихотворение впервые прозвучало именно в "Бродячей собаке",где в феврале прошлого года состоялась презентация альманаха "Синь апельсина"X выпуск. Совпадение с вашей интуицией. Спасибо Вам за все слова в адрес моего творчества, спасибо Вам за ваше видение и звучание в собственном лучеслове. Рада знакомству, оно многое сейчас определяет и направляет к возвращению ждущих слов.

Светлана Никулина   03.08.2021 08:25   Заявить о нарушении