Глава 6
- Эй, красотка, не слишком ли рано ты вышла на промысел? - вкрадчиво поинтересовался Бернажу, прогуливаясь взглядом по ее фигуре. - Смотри, как бы тебя жандармы не приметили.
Девушка потупилась и попыталась стать совсем незаметной, вжавшись в нишу между балкой и окном кабака.
- А ты премиленькая! - Каюзак, как коршун навис над бедняжкой. - Бернажу, что вы думаете по поводу нашего свободного времени? Мы могли бы его неплохо провести втроем, не правда ли?
- Господа, вы дворяне? - незнакомка от отчаяния решилась открыть рот.
- Да, но при чем тут наше происхождение? - Бернажу сделал вид, что не понял, почему ему задали этот вопрос.
- Я первый раз в Париже, я здесь никого не знаю.
- Прекрасно, красотка. Вот и есть повод познакомиться с нами.
- Мой провожатый велел мне здесь подождать его, он должен разыскать одного человека, но он до сих пор не вернулся.
- Вы где-то остановились?
- Да, в этом,..- она обернулась назад, к хлопавшим дверям кабачка,- в «Нотр- Дам». Наши вещи наверху.
- Это ли не повод пройти с нами? - Бернажу подхватил даму под руку.
- Но, господа, я должна ждать здесь! - попыталась сопротивляться девушка.
- Мы отлично дождемся вашего приятеля под крышей этого прекрасного заведения! Тем более, что собирается гроза. Вы же не захотите промокнуть, сударыня? - Каюзак без особых церемоний пристроился с другой стороны.
Бедной провинциалке не дали и слова возразить, и они в одно мгновение очутились в зале кабачка.
И действительно, первые раскаты грома донеслись до них сквозь приоткрытую дверь. Впрочем, дверь хлопала не переставая, потому что хлынул дождь. Зал быстро заполнился людьми, основную массу которых составили военные, сменившиеся с ночных дежурств. Тут были и швейцарцы, и мушкетеры, и гвардейцы. Последние косились на мушкетеров, но промокшие, уставшие и голодные вояки не очень думали о драке. Хозяин и его люди метались по кабачку, стараясь услужить всем. Разожгли камин и сразу стало теплее. Все старались пристроиться поближе к огню, до Бернажу с Каюзаком и незнакомки никому не было дела.
Через несколько столов громогласно распоряжался Портос, рядом что-то доказывал Ле Брэ, и в этой суматохе никто не заметил, когда в трактир зашел Атос. Он, промокший насквозь, не стал сушиться, а тихо прошел в самый дальний угол и устроился за столом. Шляпу, плащ и перевязь со шпагой он положил рядом на скамью, и стекавшая с них вода оградила его от нежелательных соседей.
Со своего места Атос видел почти всех, кто был в зале. Каюзака с женщиной и с Бернажу он увидел почти сразу, пожал плечами, и тут перед ним выросла объемная массивная фигура в фартуке.
- Что господин мушкетер желает заказать?
- Приличное вино у тебя есть? - мушкетер лениво откинулся назад, так что его влажные волосы коснулись беленой стены, - Шамбертен. Если окажется хороший, принесешь еще пару бутылок.
Хозяин умчался в погреб. Атос прикрыл глаза и так сидел, пока хозяин не вернулся с бутылками. Вино и вправду оказалось хорошим. Молодой человек налил стакан и поднес его к губам, смакуя вино, и тут до него донесся слабый женский вскрик. Атос не пошевелился, но непроизвольно скосил глаза в сторону, откуда он прозвучал. «Опять они!» вяло подумал мушкетер, узрев, что Бернажу, пропустив пару стаканчиков, уже не ограничился словесным ухаживанием за сидящей рядом дамой, но и распустил руки.
- Сударь, прошу вас, не надо! - лепетала девушка, мучительно краснея и не зная, как выбраться со своего места. Зажатая между стеной кабачка и Бернажу, она тянула вверх голову, пытаясь найти хоть один спасительный взгляд, но никому не было до нее дела. Она зашла в кабачок вместе с военными, и никто не стал бы оспаривать их право на женщину.
Бернажу, распаленный близостью жертвы, думал уже только о том, как поскорее с ней уединиться. Он встал, крепко прижимая к себе даму, и сделал попытку выбраться из-за стола. Каюзак, который и сам был не прочь последовать за ними, давился от смеха, наблюдая за манипуляциями приятеля.
- Сударь, пустите меня! Меня ждут! - слабо пискнула несчастная жертва.
- Да никто за тобой не придет, дуреха. Твой спутник прихватил денежки и был таков! - Каюзак уже откровенно рассмеялся. - Наивная дурочка, не лучше ли остаться с нами?
- Да, мы тебя не обманем, еще и на обратную дорогу в твою Лотарингию дадим!
- Я из Пикардии, - со слезами пробормотала девушка.
Атос сидел, по-прежнему, в какой-то полудреме. Но слово «Пикардия» - добралось до его слуха сквозь все шумы кабачка. Может, потому, что в нем звучал женский плач? Он тряхнул головой, заставив себя вернуться к действительности, и уже внимательно посмотрел в сторону, откуда этот плач доносился.
Бернажу удалось почти достигнуть лестницы, ведущей на второй этаж, где, в одной из комнат, он намеревался, наконец, достойно завершить знакомство с дамой. Но тут девушка вцепилась в перила и, уже не скрывая отчаяния, закричала:"Помогите!". В зале установилась тишина. Мужчины растеряно уставились на парочку, в которой дама молила о помощи. Странное поведение женщины, которую все приняли за жрицу вечной профессии, заставило военных попристальней к ней приглядеться. Обычная провинциалка, но она была испугана, и в слезах. Честь дворян требовала вступиться за нее, но многие заметили, что она до последней минуты сидела с этими гвардейцами спокойно. Кое-кто видел, что она и пришла в кабачок с ними. Двусмысленность ситуации усугубилась еще и тем, что девушка больше не произнесла ни слова, только слезы заструились по ее щекам.
- Отпустите даму, господа гвардейцы!- звучный голос привыкшего командовать человека, прозвучал из дальнего угла кабачка. Каюзак резко обернулся.
- Кто вы такой, чтобы приказывать нам?
- Дворянин, который видит, что вы принуждаете даму следовать за вами.
- Если вы дворянин, - вскипел Бернажу, - так потрудитесь встать, чтобы все могли видеть, кто вы такой.
Атос нехотя поднялся, вдел шпагу в перевязь, и вышел на свет.
- Атос! - прокатилось по зале: мушкетера здесь узнали все.
- Господин Атос, вы что, записались нам в наставники? - из дальнего угла прогудел Бикара, гасконец из гвардии кардинала.
- Быть вашим наставником, господа, весьма сомнительное удовольствие. - Атос погладил эфес своей шпаги. - Но все же я советую вам: отпустите эту женщину.
- Эта дама - с нами! - взорвался Каюзак. - Не лезьте не в свое дело, Атос!
- Для вас я — господин Атос.
Атос не повышал голоса, но слышали его все. Каюзак, взбешенный его спокойствием, и тем, что ненавистный мушкетер постоянно оказывался на его пути, сорвался на фальцет. - Хватит строить из себя принца крови, вы, выскочка без роду и племени.
Мушкетер страшно побледнел. Казалось, еще секунда, и он, выхватив шпагу, проткнет Каюзака. Но он заставил себя смолчать. Потом, странно сдавленным голосом произнес, - Выйдем отсюда, господин де Каюзак. Здесь для нас слишком тесно.
Каюзак обернулся, ища взглядом однополчан. Бернажу забыл про свою девицу, а она застыла от ужаса, прижимая к губам обе руки, чтобы заглушить рвущийся наружу крик.
Дождь перестал, но отдаленные раскаты грома еще доносились из-за горизонта. Мостовая, отмытая дождем, стала скользкой и непригодной для сражения фехтовальщиков, но драчунов это не смутило.
Атос остановился, найдя место, где с крыш не лился поток грязной воды.
- Господин Каюзак, вам очень хотелось меня оскорбить?
- Вы мне надоели, господин Атос. Вы постоянно оказываетесь на моем пути.
Один из нас должен уступить.
- Вы усомнились в моем праве обнажить шпагу за честь моего рода, господин де Каюзак? - Атос погладил эфес шпаги жестом, не обещающим ничего хорошего противнику. - Мне этого достаточно, чтобы говорить с вами на этот раз более доходчивым для вас языком. Вы правы, один из нас должен уступить и этим «одним» будете вы. Своего истинного имени я не стану вам раскрывать: вам придется положиться на мнение Его величества, который дал мне право служить в его охране под этим прозвищем. Надеюсь, мнение короля вас устраивает?
- Меня устроит только ваша смерть, господин мушкетер! - ярость и досада не давали Каюзаку возможность здраво мыслить. Он оглянулся по сторонам: зрителей было предостаточно, еще и зеваки собрались поглазеть на очередное сражение между противоборствующими ротами охраны короля и кардинала.
- В таком случае, начнем и пусть нас рассудит Бог!- воскликнул Атос, выхватив шпагу из ножен. Похоже, ярость вспыхнула в его душе с неожиданной силой, и атаки его стали стремительны и неожиданны для Каюзака. Гвардеец отчаянно оглянулся по сторонам и этого оказалось достаточно: стоявшие в первых рядах зрителей Бернажу и Бикара приняли это взгляд как команду, и бросились на подмогу к приятелю.
- Один против трех! Это нечестно! - с таким воплем Портос бросился в бой, увлекая за собой мушкетеров, оказавшихся в кабачке. Никто не успел толком понять, что к чему, а драка захватила уже всех присутствующих. Звенела сталь, лилась кровь на мостовую, и уже никто и вспомнить не мог, что же послужило поводом к драке.
Каюзак упал, сраженный шпагой Атоса. Словно опомнившись, противники с той и другой стороны опустили шпаги. Ярость выдохлась, оставив после себя недоумение, растерянность и некоторое сожаление. Вокруг суетились слуги и оставшиеся на ногах драчуны.
Атос перевел дыхание и встретился глазами с женщиной, стоявшей на углу, у кабачка. Она смотрела на него полными слез глазами. Мушкетер подошел к ней.
- Спасибо, сударь! Вы защитили меня, но если бы я знала, чем это закончится!
- Это еще не закончилось! - криво улыбнулся Атос. - Уезжайте немедленно, пока вас не нашли ищейки господина кардинала.
- Но вас же могут арестовать, сударь. Я должна остаться, чтобы рассказать, что на самом деле произошло здесь.
- Только этого не хватало! Уезжайте из Парижа, иначе вам будет грозить большая опасность. Если сбиры кардинала начнут хватать всех свидетелей ссоры, вам не выкрутиться. Вот ,- Атос достал из кармана кошелек, - это вам на дорогу.
- Я не могу принять это!
Атос с изумлением посмотрел на женщину; на его памяти это был первый случай, когда дама отказывалась от денег.
- Вам придется принять этот кошелек. У меня нет возможности заниматься еще и вами. Прошу вас!
- Почему вы вступились за меня?
- Может быть потому, что вы из Пикардии, - улыбнулся Атос, вкладывая ей в руку деньги. - Уезжайте, и поскорее.
Он коротко кивнул даме на прощание и ушел твердым, уверенным шагом победителя.
Свидетельство о публикации №217092600592