Якоб Лорбер. Евангелие от Иакова. Глава 48
18 октября 1843
1. Письмо Цирения привело в ужас и Ирода, и наместника Иерусалима. Они прекратили свои гнусные преступления и послали гонцов в Тир с поручением объяснить Цирению, по каким важным причинам они все это совершали.
2. В ярких красках они описали сомнительную миссию персидского посольства и даже утверждали, будто обнаружили некие важные тайные следы, и что даже брат Цирения Корнелий был причастен к этому поистине азиатскому заговору, и являлся его руководителем,
3. поскольку выяснилось, что именно Корнелий взял этого нового иудейского Царя под свою защиту,
4. и если Цирений теперь не оправдает Ирода, то тот-де намеревается послать с этой вестью гонцов в Рим,
5. поэтому Цирению надлежит подвергнуть Корнелия строжайшему дознанию, а иначе это донесение будет непременно отправлено императору!
6. Эта ответная мера, о которой Цирений узнал уже по возвращении в Тир, поначалу заставила его насторожиться,
7. но вскоре он овладел собой и, направляемый божественным Духом, написал Ироду следующие строки:
8. «Что диктует тайный закон Августа относительно раскрытий всевозможных заговоров? – Он гласит следующее: ‘Если некто раскроет какой-либо тайный заговор, ему надлежит вести себя очень осторожно и сразу же во всех подробностях сообщить об этом высшему государственному учреждению страны!
9. Ни особый наместник, ни тем более феодал не имеют права даже пальцем прикоснуться к мечу без ясного приказа высшего государственного учреждения, которое прежде должно все хорошо расследовать.
10. Ибо нигде несвоевременное нападение не может причинить большего вреда государству, как именно в этом деле,
11. поскольку тогда заговор отступает и прячет свои козни под еще более хитрыми уловками, и непременно проявляет их при более благоприятных обстоятельствах, успешно достигая своей цели!’
12. Таково личное распоряжение мудрейшего императора относительно этого особо важного вопроса!
13. Поступали ли вы в соответствии с ним? – Брат же мой Корнелий выполнил его! Он сразу захватил Того, Кто должен был стать новым Царем иудеев,
14. и передал Его в мою власть, и я давно уже отдал справедливые распоряжения относительно Него, в соответствии с моей властью над Азией и Египтом.
15. Мой брат изложил вам все это, но вы были глухи к его речам!
16. Как настоящие бунтовщики, вопреки всем заявлениям моего брата, вы учинили избиение младенцев, да еще и дерзнули потребовать, чтобы я поддержал вас! – Так вы соблюдаете императорский закон?
17. Я же говорю вам: император уже обо всем оповещен, и он уполномочил меня снять с должности наместника Иерусалима, хоть он и состоит со мной в родстве, и наложить на Ирода штраф в десять тысяч фунтов золотом.
18. Отстраненному наместнику надлежит в течение пяти дней прибыть ко мне, а Ироду – полностью внести свой денежный штраф здесь, в Тире, не позднее, чем через тридцать дней, иначе он лишается своего ленного права. Fiat!* Цирений, vice Augusti».
* Fiat (лат.) – да будет так
Свидетельство о публикации №217092900501