Мона Лиза и профессор Мартин Кемп. Критика

Появилась новая книга "Mona Lisa: The People and the Painting" - Martin Kemp, Giuseppe Pallanti - 2017 год.
Её можно найти на сервисе books.google.ru, а также и свободном доступе в интернете.
Где приведены новый взгляд на историю жизни семьи Леонардо да Винчи и Моны Лизы, на основе новых исторических документов найденных в архивах итальянским исследователем Джузеппе Палланти.

Что касается знаменитой картины Джоконды, то тут всё без изменений. Мартин Кемп приверженец версии Лувра, по сути заявил, что альтернатив иных тут нет, поскольку все альтернативные версии по сути фантазии, созданные ради тщеславия их авторов.

Но разве Луврская версия то-же не фантазия! Где хоть одно доказательство! Одни лишь домыслы, как например это утверждает Лувр на своём сайте: «Считается, что это Лиза Герардини, жена флорентийского торговца тканями по имени Франческо дель Джокондо - отсюда и альтернативное название, Джоконда.»

Что оказалось не соответствуют действительности, поскольку написание их названий на латинском языке оказались разными:

"Jocunda" (картина "Джоконда")       — jocundus (муж. род), jocunda (жен. род),
"familiae Iucundi" (семья Джокондо) — iucundus (муж. род), iucunda (жен. род),

РИМСКИЕ ИМЕНА, латынь.
Jucundus = Iucundus (Юкунд)    - "приятный, милый, весёлый, радостный"
Jucunda   = Iucunda  (Юкунда)   - "приятная, милая, весёлая, радостная"

Хотя некоторые и указывают, что "jocund.." и "jucund..", это якобы одно и то-же, как например:

Википедия - Мона Лиза (https://en.wikipedia.org/wiki/Mona_Lisa) :
"Итальянское название картины «Джоконда» означает «jocund» («счастливый» или «веселый»)"

На самом деле это не так, поскольку все слова в латинском словаре с корнем "joc.." означают:
1) шутка, острота | шутить, острить, балагурить | шутник, забавник, остряк | шутливый, забавный.
2) игра, забава, веселье (форма развлечения).

P.S. Настоящее название картины Джоконда ("Jocunda") означает: "шутливая" или "игривая".

"jocund.." и "jucund.." — можно назвать сходными лишь в условном смысле, называя человека который - "шутит, играет" - квалифицируя как - "весёлого, радостного" - поскольку не всегда приемлемо говорить например о женщине, которая шутит, играет как - "шутливая, игривая" - то приемлемо назвать её как - "весёлая, радостная".

Но это не значит, что эти слова одинаковы, ведь изначальный их смысл совсем разный, и в любом случае надо исходить от первоначального смысла слова.

И если бы картину Джоконду хотели выразить именно как - "приятная, весёлая, милая, радостная" - то и название она бы получило соответствующее на латыни, как у Франческо дель Джокондо, но как видим, это не так.


 — Не потому ли Мартин Кемп забыл привести в этой книге столь важное историческое свидетельство Фабри де Пейреск (Fabri de Peiresc, 1580-1637) о историческом названии знаменитой картины Джоконды на латинском языке, данное самим Леонардо, так как латынь являлся общим языком общения в то время для иноязычных стран.

Мартин Кемп привёл в книге почти все исторические свидетельства, такие как: Вазари, Салаи, Веспуччи, Ломаццо, Беатис, Пьер Дан, Кассиано, Аноним, кроме одного Фабри де Пейреск. Случайность? - Не думаю!

Надо признать, что дилемма трактовки "Jocunda" сегодня есть, и сторонники Лувра не откажутся под любым предлогом считать "jocund.." и "jucund.." одинаковыми. Ведь кроме этого утверждения Лувру больше нечего привести что-то существенное на своём сайте качестве доказательств поддержку своей версии, что Джоконда - это Мона Лиза!

P.S. Мартин Кемп является один из ведущих мировых авторитетов по Леонардо да Винчи, почётный профессор по истории искусств в Оксфордском университете.

— Ранее, я привёл элементарное доказательство реального портрета Моны Лизы, которым является набросок Рафаэля Санти, см."Найдена настоящая Мона Лиза!"(http://www.proza.ru/2017/04/16/2104).
Мартин Кемп также указывает на работы Рафаэля Санти как на  признание создания портрета Моны Лизы, которым является по его мнению картина Джоконда, при этом он отвергает, свидетельство П. Ломаццо, то есть то, что Рафаэль мог скопировать не один, а два портрета: Моны Лизы и Джоконды.

Как видим ни степень учёности ни авторитетность в мире не даёт так называемым экспертам (в лице ученых, искусствовед, историков и прочих) гарантии от ошибок и по сути от вранья, так как не хотят признать очевидное.


Рецензии