О пользе знания языков...

 К вопросу о пользе знания языков, в той стране, где ты живёшь.
 Давно хотела об этом написать. Поясню, город Алмалык, в котором я живу, возник ещё в  1951году, в связи с открытием огромных залежей золота, меди  серебра и т.д. В общем, вся таблица Менделеева. В связи с этим построили  горно-металлургический комбинат. Строили в основном специалисты из Москвы и Ленинграда. А посему город был не только русскоязычным, но и в основном «русским», хотя достаточно многонациональным (русские, украинцы, татары и крымские татары,) так как комбинат был градообразующим фактором.
    Конечно, в школе нам преподавали узбекский язык, ну как-то так, скажем, вяло.
    Чтобы дети не шумели на уроках узбекского языка была найдена удобная альтернатива - нам читали узбекские народные сказки на русском языке. Поэтому я узбекский язык так и не знаю. Тогда был только наш «великий могучий»  язык. Но после распада Союза я горько пожалела о своём незнании узбекского языка, потому что 80% населения города Алмалыка уехало, кто в поисках счастья, а кто на историческую родину, а я осталась тут, в горьком меньшинстве с комплексом «серой шейки».
 Причём, в этом отношении Узбекистан пошёл гораздо дальше своих восточных братьев по Советскому союзу, он перешёл с кириллицы на латиницу. Ну ,это уже отдельная тема, насколько она полна анекдотами и казусами. Ну, а пока вернусь к теме под фотографией.
  Вот появилась как-то  такая надпись под моими и соседа окнами на первом этаже, дословно  - « SANI  SEVAMAN  PUTIN».
   Надпись появилась приблизительно лет 6 назад, ну где то 2011 году.
Наверно, когда белили деревья, кто-то написал. Но выглядывая в окно, я тут заметила, что люди в проезжающих машинах, улыбаются, почти смеются.
Меня, конечно, приводила в смущение такая реакция. Ведь, когда не знаешь, над чем смеются, то вполне резонно кажется, что над тобой.
    Ну, так вот говорю я своему соседу по лестничной площадке Улугбеку, вы там посмотрите, кто–то там матом по-узбекски написал под нашими окнами, надо срочно стереть эту надпись. Он перепуганный побежал смотреть, вернулся он радостным, (как ни странно), но ничего не сказал мне. Ну, я подумала, – «ну и хрен с ним».
    Я давно забыла про эту надпись, жизнь закрутила и забурила своим потоком.
И тут, как-то в банке, мы сидели, ждали «наличку» с другими бухгалтерами.
То, как мы получали «наличку» это отдельная тема, в результате долгих бдений в ожидании чуда получения, мною было связано много кофт и свитеров.
Главбух многих частных предприятий, Шура Разгулина  говорит мне – «Калистратова! А почему под твоими окнами написано по-узбекски  «я вас люблю Путин»? Я выкатила глаза и машинально ответила – «не знаю».
Вот так открылась мне тайна «наскальной записи» под моими окнами.
Она есть и до сих пор. Не стираю. Кому будет надо - сотрут.

P.S. Увы, запись стёрли. Под моими окнами много  раз я видела машины с дипномерами Посольства Украины.


Рецензии
Вообще то - чем больше языков знаешь,тем интересней жить...Ни один язык лишним не бывает. У меня семья дочери с тремя её детьми,моими внуками, уехали на ПМЖ в Израиль в 2000 году...Старшие внуки (12 и 10 лет) сильно "бастовали" против государственного языка - иврита.А я всё время говорила им по телефону,что ни один язык лишним не бывает...,но и родной русский забывать нельзя ( в Израиле ещё плюс к ивриту 2 государственных арабский и английский..и очень русский распространен ибо, как пел Высоцкий "вот Голду Мейр мы прохлапали,а там на четверть наш народ" и такое соотношение сохраняется и по сей день) хотя бы потому, что на нём,как и на английском,говорят в мире гораздо больше людей нежели на иврите..Слава Богу они говорят,пишут и читают на русском ( даже самая маленькая внучка,приехавшая в И зраиль в 5 лет..и изучавшая алфавит и язык в кружке- говорить то она умела...) Я тоже уже пожилая и езжу к дочери часто (вот и сейчас у неё в гостях..) у себя в городе начала учить иврит и в Израиле хожу в клуб русско-язычных пенсионеров...Конечно память не та,что в молодости,но читать и писать научилась,только запас слов мизерный, но что-то очень обычное понять могу и даже ответить примитивно...а главное голову нагружаю . А в СССР к сожалению во многих республиках очень уж несерьёзно подходили к изучению национальных языков...а зря...У меня брат в Казахстане живет почти всю жизнь,и только младшая его дочь сумела выучить казахский...но зато кузены монго мужа,живущие почти всю жизнь в Риге прекрасно знают латышский...Рассказ мне ваш понравился.Удачи вам Татьяна.

Лидия Нарицына   08.03.2018 14:37     Заявить о нарушении
Огромное спасибо за такую развёрнутую рецензию.У вас вышел очень интересный и увлекательный рассказ.
С теплом и светом,

Таня Калистратова   08.03.2018 15:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.