Мегрэ в конце 40-х

В 10-м томе собрания сочинений Жоржа Сименона о комиссаре Мегрэ, выпущенного "Центрполиграфом", сведены три романа, изданные писателем в 1949-1950 гг.: "Мой друг Мегрэ", "Мегрэ у коронера" и "Приятельница мадам Мегрэ".

Эти произведения объединяет не только время создания, но и одна общая черта: все они имеют какую-то изюминку, которая выделяет их среди десятков других романов о легендарном комиссаре. Сименон всегда был горазд на оригинальные сюжеты, но обычно авторские хитрости по этой части не сильно бросались в глаза. Чаще всего Сименон отправлял своего героя подальше от Парижа, чтобы не только он, но читатели сменили обстановку, а также помещал его в какие-нибудь необычные обстоятельства, которые мешали вести расследование (например, отправив на пенсию или организовав командировку комиссара в родной городок, где Мегрэ преследовали воспоминания детства).

В рассматриваемых романах оригинальность не просто добавка в основное блюдо – она, как минимум, существенная его составляющая. Особенно это касается "Мегрэ у коронера". Здесь Сименон экспериментирует как с содержанием, так и формой произведения. В "Мегрэ у коронера" комиссар не ведет следствия – он всего лишь любопытный турист, который знакомится с американской судебной системой и теми методами ведения дознания, которые применяются в США. Комиссар большую часть времени сидит в зале суда в одном из провинциальных городков Америки, слушая диалоги чиновников и свидетелей происшествия. Вместе с ним сидим и мы. Естественно, что Мегрэ не может быть просто зрителем и пытается разобраться в том, что произошло – ну и мы с ним за компанию пытаемся… Понятно, что комиссару это удается, а вот нам….

Появление романа о парижском полицейском, который путешествует по США,  объясняется просто: Сименон сразу после Второй мировой войны уехал в Америку и прожил в этой стране 10 лет. Уже в романе "Мегрэ в Нью-Йорке" (1947) Сименон перетащил своего героя поближе к новому месту жительства, а "Мегрэ у коронера" – это вторая и более основательная попытка познакомить комиссара с Америкой. И более удачная. Хотя роман преимущественно состоит из диалогов, желание разобраться, что же там случилось с молодой американкой, погибшей под колесами поезда, не дает читателю оторваться от экспериментального для Сименона текста.

В романе "Мой друг Мегрэ" Сименон использовал сразу несколько "виноградинок". В который уже раз Мегрэ отправляется расследовать убийство вне Парижа, но на этот раз он попадает в совершенно нерабочую обстановку - на курортный островок, где хочется только отдыхать, а отнюдь не работать. Обычно для произведений о комиссаре хватало и одного подобного сюжетного хода с командировкой Мегрэ. Но здесь Сименон добавил еще два ингредиента: вредного англичашку из Скотланд-Ярда, который приехал "по обмену опытом" и не давал вздохнуть комиссару полной грудью во время всего расследования, и давнего знакомого Мегрэ, который публично похвастался, что комиссар – его друг, после чего его тут же убили. В результате получился весьма запоминающийся роман о Мегрэ, который сложно забыть после прочтения, как часто случается с другими произведениями о знаменитом детективе (несмотря на их высокий уровень).

А в "Приятельнице мадам Мегрэ" читателей ждет и вовсе неожиданный ход. Для Сименона (и отчасти Мегрэ) женщины – что-то вроде удобной мебели. В романах Сименона они всегда знают свое место – чисто женское. Крайне редко писатель выпускал их на первый план, ставя в пару к комиссару (например, в "А Фелиси-то здесь!" (1944). И вдруг, в этом произведении жена Мегрэ (у которой даже имени не было – она все время фигурировала под кличкой "мадам Мегрэ") от готовки и уборки внезапно перешла к расследованию преступлений! Не все в этом романе у Сименона получилось (несколько сюжетных линий с трудом соединились в одну), но в целом вышел неплохой детектив. 


Рецензии