Пiдрахуй
Минуточку, уверяю вас, ничего страшного, - зараз выясним, откуда это самое «ху». Всё рождается от толчка, и даже мысль. Недавно, совершенно случайно, по Интернету смотрел фильм «Два дня» кинорежиссёра Дмитрия Томашпольского, в котором сценично и откровенно показана короткая и трагическая жизнь широко известного, особенно при Советах, Поэта Владимира Маяковского. Лично для меня этот сериал послужил своеобразным толчком. Я смотрел, слушал и вспоминал юность свою незабвенную. Давненько это было, но ведь было. На то время, да и сейчас в этом плане ничегошеньки не изменилось: в малых деревеньках, в таких, как, скажем, мой родной, Бугас, учреждено было семилетнее образование, в крайнем случае, - да и то с разрешения чуть ли не республиканского начальства, - 8 классов, и баста. Так что пришлось мне 10-ку заканчивать в сравнительно большом селе Златоустовка, того же Волновахского района. Там и сдружился с украинским юношей, красивым и роскошным, из малюсенького, неподалеку от той же Волновахи, посёлка Ближнее. Однако малороссы своё пристанище называли (называют и по сей день) по-своему - Ближнє. Думаю, уже здесь не могли не заметить непривычную для русского уха нотку є. Дальше – гуще. Так что, «воленс-неволенс», давайте вначале продемонстрируем звуковой фон отдельных, характерных для украинского наречия, знаков, прежде чем растекаться:
-буква і произносится, как и,
-буква и произносится, как ы,
-буква е произносится, как э,
-буква є произносится, как е,
- буква Ї произносится с некоторой сложностью, скорее всего, прозвучит она, как "йи". Во всём остальном, - «там русский дух, там Русью пахнет».
Теперь проще простого. Моего новоиспеченного одноклассника при полном наборе звали Фёдор Стеценко. Говорил он на, каком-то интересном суржике: у него звучное украинское словцо переплеталось с дворовым русским акцентом. Такая вот симфония. Если заходил за покупками, купить себе хлеба, чаю, кусочек колбаски, сахару, что по тем временам – выше крыши, то он продавщице всегда говорил не «подсчтитай», а «пiдрахуй», что, естественно, вызывало улыбку. Ну, ничего не попишешь – любил парень рiдну мову. Так и родилась кликуха «пiдрахуй». Иногда выдавал он нам некоторые курьёзы из области своей же лингвистики.
-Вот скажите мне, - спрашивал он нас, - как понимать вот это, ваше слово «сравни»?
Да кто скажет, откуда и почему! Так и стояли перед ним молча, ждали, что нам скажет мэтр.
-А по-нашему, - продолжал Федя свой монолог, - «це срав, чи ні»?
Отлично запомнилось мне его толкование известной, просвещённому люду, фразы, – «Паду ли я стрелой пронзённый»
- Це буде так, - разъяснял нам пiдрахуй на украинский манер, – «Чi може гепнусь я, дротиком пропертий».
Да мало ли? До сих пор помню его короткие сказы, которые сопровождал он с особым артистизмом, жестикулируя и смакуя свой жаргон. Вот полюбуйтесь, всё точь-в-точь.
«Якось зустрiлися два чувака. Та це, як його, кум з кумом. Ну, що робiть, коли кортить? Дерболизнули горiлкi по чарцi, потiм другу, третью….. Пiд кiнець Грiцько питае у Степана:
-Слухай, кум! Кажуть, що на тiм Свiтi замiсть горiлкi горячу смолу дають, так це, чi нi?
-Та не бiйся, кум, воно, як втягнешься, тo й горяча смола пiде!
Из всех поэтов званных и незваных Федя цитировал лишь одного Маяковского.
-Володька, - казали Вони - з усiх сторон с нашего закутка.
И с удовольствием для себя, ну и для нас, конечно, стоя на сценке, наспех устроенной в школьном спортзале, театрально декламировал «Паспорт» Маяковского.
Я
достаю
из широких штанин
дубликатом
бесценного груза.
Читайте,
завидуйте,
я -
гражданин
Советского Союза.
По окончанию школы мы разошлись, кто куда. Ваш покорный слуга поступил в Донецкий Индустриальный институт, на горный факультет, а Фёдор Стеценко – в Донецкий сельскохозяйственный техникум, основанный в 1925 году.
Прошли годы, у каждого из нас под мышкой уже была своя «Книга жизни», написанная рукою Судьбы. Я уже был при погонах, когда однажды,- ещё жив был СССР, - средь бела дня личный секретарь по внутренней связи Ольга Дроздова:
-Константин Антонович, тут гражданин просится к вам: говорит, что вы оба с тех мест, где раки зимуют (смеётся).
-Ничего себе, уже любопытно, а кто он такой?
-Да и фамилия у него, какая-то чудная (хохочет) – Пiдрахуй!
Мигом, как пуля, выскочил я из кабинета, и бегом к нему.
-Як рад, друже мiй. Тiко щось дуже раптово зъявився (с улыбкой)!
-Бачу, що не марні були моЇ старання, не забув мою розмову.
-А то! По-другому нельзя-с! Как у тебя со временем, пане Федю?
-Зовсiм недовго, часок-другiй, якось так.
-Тодi так, внизу для гостей я устроил «офицерскую забегаловку». Пiшли туди!
-Оленька, что-то будет неотложное - дашь знать, ладно? Только, если срочно!
Зашли, заказали, что вкуснее, щоб душа воскресла!
-Выпьем на радость по граммульке?
-За рулём мой сын, так что могем чуток горилки, якщо є.
-Есть! А как меня нашёл, и вообще, где ты запропастился?
-Как говорят на Руси - «история, друг мой, история». После окончания техникума, вернулся в родное село агрономом. Так в этой же роли до сих пор. Зараз у мене є дiлянка понад двух гектарiв пахотноi землi. Хозяйничаю. А нашёл тебя случайно, по статье из газеты «Социалистический Донбасс». В редакции запросил твiй адрес i, як бачiшь, зустрiлись.
Щось тяжко було: знали ведь, что вряд ли удастся нам ещё раз свидеться. Чтобы памятно завершить нашу, божескую, так сказать, аудиенцию, под конец Федя вновь, вернувшись к Маяковскому, встал и так же театрально, как в былые годы, продекламировал вступительную часть поэмы «Во весь голос».
Уважаемые
товарищи потомки!
Роясь
в сегодняшнем
окаменевшем дерьме,
наших дней изучая потемки,
вы,
возможно,
спросите и обо мне…..
-Узнаю, ты ничуть не изменился. Короче говоря, пiдрахуй в прежней форме. Молодец!!!! А зараз розкажи менi ще якусь свiжу байку, щоб я знав, та запамятовав, якщо така є.
-є така є! Тiко не байка, а те, що дiйсно було. Тодi слухай. Скажу тобi, що дiло було дуже дiвне, як з горi раком. Мужик з нашого села, - незвiстно що з ним таке сталося, - поЇхав на заробiтки аж у Харькiв. Мабудь з пiвроку його не було. Коли вернувся, сусiд питає його:
- Ну як там, Миколо, що здобув у тiм Харьковi?
-Та нiчого таке особливе, окромя трiперу.
- А що це таке, Миколо?
- Це коли достоiнство гнiе аж до самоЇ срацi.
За сим, - дружеский, юный, смех….. потом пауза.
……..всему своё время….. Наше застолье подходило к концу. На прощанье обнялись по-братски и друг другу пообещали помнить, откуда мы пошли и есть. Тут же я выразил ему свою искреннюю благодарность за визит, и за то, что на своём пути мне посчастливилось встретить такого щiрого хлопця.
-Нельзя ли уточнить за що менi така медаль памятная?
-Можешь не волноваться, есть за что, так как именно Ты, можно сказать, припаял мне любовь к украинскому говору, то-бишь к просторечью! А это, друг мой, не забывается.
На том - ударили ещё по рюмочке, и попрощались со слезами на глазах. Вновь наши дорожки разошлись в разные стороны, и по всей видимости теперь уже – навсегда……
Жив ли бродяга? Ответа нет и ….. не будет.
Свидетельство о публикации №217100301613
Давно не виделись))))
Шикарный рассказ! (Для тіх, що розуміють).
Я на Украину приехал в 15 летнем возрасте, поэтому укрїньську в школе не изучал (такая вот тогда была языковая политика). Начал изучать когда сидел уже в кабинете (с секретаршей) и по собственной инициативе (никто меня не заставлял). Хотя дети и внуки до сих пор смеються над моим произношением (как собака: понимаю, а сказать не могу).
Думаю, что украинский также отличается от русского, как диалект какой-нибудь вологодщины от брянщины.
А главная фраза вот эта: "-Можешь не волноваться, есть за что, так как именно Ты, можно сказать, припаял мне любовь к украинскому говору, то-бишь к просторечью! А это, друг мой, не забывается."
Всех благ.
С уважением
Григорий Ходаков 25.10.2017 19:51 Заявить о нарушении
Хачхарджи Константин 26.10.2017 09:28 Заявить о нарушении