17 глава. Лексика. Историзмы. Архаизмы

     Иллюстрация из интернета.

              Глава из книги «ОТ ДУШИ К ДУШЕ»
         Начало на  http://proza.ru/2017/07/19/1591
 
                ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ  РЕЧИ
 
    Слово лексика  пришло из греческого языка: ”lexis” -  значит «речь, слово». 
 
   Знать историю слов не только полезно, но увлекательно. Иногда они перестают активно жить в речи: исчезают предметы или явления – но остаются их названия

    Это ИСТОРИЗМЫ  (конка, жандарм, колчан, опричник, боярин). Историзмы не имеют синонимов, это их главный признак. Они нужны для создания колорита  эпохи.

Вспомните поговорку; "Не было ни гроша, да вдруг АЛТЫН". Кто из вас скажет правильную стоимость этой монеты?  А это ТРИ КОПЕЙКИ!! Нет сейчас такой монеты - вот и слово АЛТЫН  стало историзмом.

  Удивительно, но иногда историзмы возвращаются, как произошло со словами ГУБЕРНАТОР, ГИМНАЗИЯ, ЛИЦЕЙ...

     АРХАИЗМЫ (от греч. «аrchaios»- древний)  исчезли из языка,  но взамен  появились их синонимы:
 
говядо – скот,           десница - правая рука
 выя – шея,              шуя - левая рука
вотще - напрасно.        днесь - сегодня

    Актёра когда-то называли лицедей, комедиант; говорили
      не путешествие, а вояж,

не пальцы, а персты,

      не заботливый, а рачительный,

не отличный, а изрядный.

   Во времена Ломоносова восклицательный называли УДИВИТЕЛЬНЫМ знаком,
чёрточку - ЕДИНИТЕЛЬНЫМ знаком,
скобки - ВМЕСТИТЕЛЬНЫМ ЗНАКОМ.
 
   Новые названия вытеснили прежние. Некоторые архаизмы ещё остаются понятными без пояснения:    чужестранец, сей, тщетный (напрасный). 

    Проверьте себя: замените архаизмы синонимами (выберите правильный вариант):

    Очи, чело, ланиты, уста, перст,          Щёки, глаза, грудь, красота, очень,   
    перси, брань, глаголет, льзя,            губы, лоб, говорит, можно, палец,
    лепота, зрачный,  брадобрей, зело.       битва, видный, парикмахер.
 
   Прочитайте строки Пушкина:
          Брожу над морем, жду погоды,
          Маню ВЕТРИЛА кораблей...
  Ответьте: что же манил поэт, вглядываясь в морскую даль?
                /Ветрило - парус/

       Как жаль, что мы забываем старинные слова! Об этом стихи А.Пьянова

                ЗАБЫТЫЕ  СЛОВА

          Среди этой кутерьмы,
          В сумасшедшем этом ралли
          Сколько слов мы растеряли!
          Сколько слов забыли мы!
          Сочных, точных, огневых,
          Бесшабашных и печальных,
          Родниковых, изначальных,
          Наших, русских, корневых! 

   Об этом же на Прозе интересные задачи Михаила Струнникова - "Такие старые слова".  Советую ознакомиться и поломать голову, угадывая значения старых слов. Вот адрес:    http://proza.ru/2015/10/24/525   

    Но иногда старые слова возрождаются в языке, наполняясь новым содержанием.
   Слово "ДРУЖИНА"  старинное, в древнерусском языке означало  «войско князя». Оно из семьи таких добрых однокоренных собратьев, как друг, дружба, содружество. У Пушкина в «Песне о вещем Олеге»:

     С дружиной своей, в цареградской броне,
     Князь по полю едет на верном коне.

    В современном языке это слово обозначает группу людей, объединённых той или иной целью, например, пожарная дружина.  Или, к примеру, слово САМОЛЁТ. Оно существовало ещё в начале 18 века: самолётами тогда называли  самоходные паромы,а также ткацкие станки.

     Некоторые из архаизмов остались во фразеологических оборотах: "попасть впросак", "бить баклуши", "ходить козырем", "лезть на рожон". История их происхождения интересна сама по себе как факт истории культуры и быта наших предков.

   Прочитаем у К.Рылеева:

- Куда ты ведёшь нас? Не видно ни зги! -
Сусанину с сердцем вскричали враги.

   Что хотели увидеть польские захватчики?  Заглянем в этимологический словарь. ЗГА - архаизм, означавший "путь, дорога, тропинка" (от СТЪГА - стёжка, дорожка).
    
   А во фразеологизме  «ни кола ни двора»  слово «кол» означает вовсе не палку, как вы, возможно, подумали, но «участок земли». Вот как порой интересно совершить исторический экскурс  в глубины слов - узнаешь много нового.
 
   К примеру, сейчас слова «позор» и «бесчестие» - синонимы, а в XIX веке «позор» означало просто «зрелище, вид". Это значение видно в строках Е.Баратынского:

                Величествен и грустен был позор
                Пустынных вод, лесов, долин и гор.

     Образованное от славянского корня (зрети - видеть), в некоторых родственных языках оно оставило себе это значение. Не удивляйтесь, если в Чехии или Словакии вы увидите объявление на опасных дорогах "ПОЗОР!" Нет, нет, вас никто не собирался ругать! Означает оно: "Осторожно! Внимание!"
 
    В русском современное значение это слово приобрело от… позорного столба, к которому приковывали преступника на «позор», то есть на общее обозрение, и с тех пор стало обозначать «постыдное положение».

  Спасибо читателям, которые дополняют поэтический словарь. София Ладзарус привела в пример сербское слово "позориште", обозначающее ТЕАТР!  Интересная получается  аналогия, и первоначальный смысл сохранился!

     Михаил Струнников в своих замечательных загадках тоже использует устаревшую лексику. Пример:
 "198. Всё меняется, включая и наш язык. Вот – для примера:               
а) «Если смерд умрёт бездетен, то ЗАДНИЦА его князю». (Устав Владимира Мономаха)               
б) «Пусть не обижается – ЖИВОТА лишу». (Пётр Первый о заводчике Никите Демидове)               
в) «Иван-царевич обрадовался, завернул хлеб в ШИРИНКУ, понёс к отцу». (Сказка «Царевна-лягушка»)               
г) «Не внемлют! видят и не знают! Покрыты МЗДОЮ очеса!» («Властителям и судиям» Державина)               
д) «…И ехал меж ПУСТЫНЬ лесных, в глубоку думу погружённый» («Руслан и Людмила» Пушкина)               
Однако осталось лишнее". Угадали?
   
 А лишнее, то есть слово, сохранившее прежнее значение, - это слово МЗДА (взятка).

    Поэты используют историзмы и архаизмы, которые придают их стихам особый колорит. Вспомним Пушкинского "Пророка":

          Восстань, пророк, и ВИЖДЬ, и ВНЕМЛИ.
          ИСПОЛНИСЬ волею моей.
          И, обходя моря и земли,
          ГЛАГОЛОМ жги сердца людей!
               
   Надеюсь, вы сразу же обратили внимание на архаизмы, придающие строкам торжественный патетический тон! Эти слова можно назвать и СЛАВЯНИЗМАМИ, так как они остались как память о старославянском языке.

    В следующей части вы узнаете о заимствованных словах и НЕОЛОГИЗМАХ, среди которых такие  группы, как ЭКЗОТИЗМЫ, ВАРВАРИЗМЫ, ОККАЗИОНАЛИЗМЫ, КАЛЬКА... 
         
   Продолжение на   http://www.proza.ru/2018/10/11/1493
               
   


Рецензии
Очень интересно прочитать у Вас экскурс в Историю Руси Великой по поводу слов и выражений.
Да, Вы правы - многие выражения уже потеряны. Видимо, навсегда.
Появляются новые. Увы, заимствованы из других стран.
Что не радует.
Писала и я об интересном выражении -

http://proza.ru/2023/06/26/1127 - Как глумослов заглумился!

Только в данной области и слышала подобное выражение именно в данном аспекте.
С уважением и пожеланием здоровья, терпения и радости жизни!

Жму -понравилось!

Галина Леонова   15.08.2023 16:35     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Галина!
Язык, по-моему, и есть сама история!
С улыбкой благодарности,

Элла Лякишева   16.08.2023 11:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.