Глава 10. Письма
Его величество дотошно вникает во все дела, интересуется не только делами военными, но проверяет состояние тех городов, что мы проезжаем. Похоже, он всерьез озабочен возможностью войны. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы Франция с честью выдержала это испытание и вышла из него победителем. Я поражаюсь нашему другу д'Артаньяну: он вездесущ и неутомим.
Луиза, дорогая, у меня к вам будет просьба: я не получил ответа на мое письмо к господину графу. Я очень волнуюсь: отец — обязательный человек, и если он не ответил, это может означать только одно: мое письмо не застало его дома, он где-то путешествует. Зная его характер, и его умение, не говоря ни слова ввязываться в какие-нибудь опасные предприятия, я прошу вас разузнать, где он может быть.
Письмо это вам доставит корнет моего полка, и вы можете передать ответ вместе с ним. Так будет быстрее и надежнее.
Целую ваши руки, любовь моя.
Ваш Рауль, виконт де Бражелон.»
Письмо доставил юноша, которого Луиза однажды уже видела. Молодой человек сообщил, что он должен заехать и в Блуа, и сможет передать письмо и для графа де Ла Фер.
Луиза набросала коротенькое письмо свекру, всего несколько полных почтения слов, в которых передала беспокойство Рауля. Если Атос дома, он непременно найдет способ, чтобы его ответ добрался до сына кратчайшей дорогой.
А вот с ответом Раулю пришлось повозиться: Луиза не могла найти у себя нужных слов.
« Мой дорогой супруг, моя надежда и опора, я чувствую себя одинокой и беспомощной, когда рядом нет вас. Я так привыкла, что вы всегда были для меня старшим братом, что в любой момент вы можете мне подсказать, как правильно поступить или что лучше ответить. И пусть я теперь замужняя дама, мне все равно не хватает вашей уверенности, вашего знания людей, вашей сдержанности, и вашей постоянной готовности защитить меня.
Я пробовала вести уединенную жизнь, но мне стало так грустно, что я стала принимать у себя немногих своих друзей. Мне хочется думать, что вы не будете сердиться на меня за то, что я поддалась уговорам Монтале, и устроила у себя прием. Я очень быстро раскаялась в своем согласии, потому что это ввело нашу семью в лишние расходы. Теперь я пообещала сама себе, что до самого вашего возвращения не стану устраивать никаких салонов, приемов и всего, что может бросить даже видимость тени на нашу семью. Я была неосторожна, мой дорогой, и меня терзают муки совести. Я не имею права веселиться, когда вас нет рядом.
Ваша маленькая Луиза. Увы, я боюсь, что так и останусь в ваших глазах глупенькой маленькой девочкой.»
P.S. С этой же почтой я отправила письмо и вашему батюшке.
Письмо дышало испугом и раскаянием, и хотя по нему трудно было понять, что все-таки произошло, Рауль несомненно должен был понять, что его жене приходится без него нелегко.
Так и случилось. Виконт потерял покой и сон. Внешне он старался не показывать своей озабоченности, но неизвестность и страх терзали его. Наконец, он решился написать отцу и просить его о помощи, хотя Атос ему так и не ответил. Теперь Бражелон волноваться стал за него по-настоящему. Граф умел исчезать надолго, ни о чем его не предупредив. Чего стоили его две поездки в Англию! Рауль понимал, что отец молчит не потому что у него нет желания писать: он не может писать ему! Но почему? Для этого могло быть только две причины: либо граф тяжело болен (что было совершенно невероятно) или ранен, либо находится в таких местах, где почта не работает. И в том, и в другом случае, Рауль должен был помочь ему, найти и защитить, если это потребуется.
Письмо пришло, когда Рауль уже совсем потерял надежду. Обратный адрес был — Русильон. Небольшой городок Турен. Атос был немногословен.
«Виконт, со мной все отлично. Пусть вас не удивляет мой адрес: у меня имеется кое-какая недвижимость в этих краях, потребовалось решить вопросы, требующие моего присутствия на месте. Хорошо, что Гримо был в Бражелоне, когда нарочный привез ваше письмо. Писать мне сюда не стоит: почта если и дойдет, то я к этому времени уже вернусь домой.»
Атос, видимо, так спешил, что даже не поставил подпись. Рауль внимательно осмотрел бумагу: несомненно, печать отца, почерк - острый и твердый тоже его. Хотя... виконт еще раз внимательно вгляделся в строчки, и ему показалось, что в некоторых местах рука отца дрогнула. Спешил... или все же что-то случилось? Атос никогда не говорил о том, что у него есть владения на юге, Рауль был знаком со всеми документами, удостоверяющими их право на владение землями в Пикардии и Орлеаннэ. Отец говорил, что детство провел в Берри, но те владения отошли к другой ветви рода. И вот теперь — Русильон. Далеко и хлопотно.
Виконт тяжело вздохнул: он намертво привязан сейчас к королю и не может даже заикаться об отпуске. Вот и суждено ему разрываться душой между женой и отцом, не зная, как им помочь. Луизе он хотя бы может ответить письмом, раз сам не сможет приехать.
«Моя радость, моя любовь! Вы напугали и опечалили меня своим письмом. Я знаю, я всем своим существом ощущаю ваше одиночество и вашу неуверенность! Простите меня, моя душа, что я не могу быть сейчас рядом с вами. Вы пишете о каком-то приеме, вы раскаиваетесь в нем! Поверьте, я рад, что у вас появилась возможность отвлечься от вашего одиночества, немного разнообразить свою парижскую жизнь. Я знаю, что не такой жизни вам хотелось, вы думали, что выйдя замуж, сможете вкусить блеск, и радости пребывания при королевском дворе. Увы, получилось так, что взяв вас в жены, я не только лишил вас этого удовольствия, но не смог предоставить ничего взамен. Луиза, развлекайтесь, как сможете: я верю вам и верю в вашу любовь. Я знаю, что вы никогда не дадите молве бросить хотя бы тень подозрений на наше имя. Я оставил вам не так много средств, но с этим письмом я пересылаю вам также и триста пистолей. Я надеюсь, вам этого хватит на первое время. Если же эта сумма недостаточна, только известите меня, и я решу все ваши проблемы. Если же пребывание в Париже станет для вас невыносимым, смело бросайте все и уезжайте к нам в Бражелон.
Я получил весточку от отца: он в Русильоне. Кажется, он должен вернуться в Блуа в ближайшее время. Под его опекой вы будете в полной безопасности. Если мне только удастся вырваться отсюда пораньше, я сразу помчусь к вам.
Ваш любящий супруг.»
Читая письмо Луиза менялась в лице: муж верил ей безраздельно, а она... она так была неосмотрительна! Но перспектива быть под покровительством графа пугала ее куда сильнее сплетней. Лучше ждать виконта в Париже!
Свидетельство о публикации №217100401634